От 3-го лица
Цинтра, северные королевства.
...
...
Цирилла и Геральт, увидев, что мальчик ушел, продолжили свой путь по лесу. У них оставалось еще много вопросов о странном ребенке, который даже такого ведьмака, как он, заставил насторожиться.
Пока Геральт молчал, оставляя свои вопросы при себе, девушка рядом с ним, казалось, не могла сдержаться, переполняемая интересом о загадочном красноглазом мальчике, с которым они столкнулись.
Она заваливала Геральта вопросами, а он, со свойственным ему спокойствием, отвечал короткими и прямыми фразами, часто признаваясь, что не знает ответов.
- Геральт, ты когда-нибудь видел человека с такими глазами, как у него? Они были красными, но с темными пятнами, я никогда не видела ничего подобного. Это волшебные глаза? - спросила Цирилла, стараясь не отставать от мужчины.
- Нет, и я не знаю, - пожал плечами Геральт, не сводя глаз с дороги.
- А как он умудряется плеваться огнем, как дракон? Это же потрясающе! - воскликнула она, все еще находясь под впечатлением от воспоминаний.
- Не знаю, Цири. Я никогда раньше не видел ничего подобного, - признался ведьмак, начиная чувствовать усталость от настойчивости девушки.
Однако, Цирилла не собиралась сдаваться.
- А его прыжки, Геральт! Он прыгал между деревьями, как будто летал! Как такое возможно?
Мужчина обреченно вздохнул, чувствуя усталость от непрекращающегося любопытства девушки: - Может быть, он тренировался для этого, или, может быть, его тренировали.
- Может, он тренировался, а может, у него есть способности, о которых мы не знаем?.
Цирилла, казалось, обдумывала ответы Геральта, но в голове у нее все еще бурлили вопросы.
- Как ты думаешь, он тоже ведьмак? Или кто-то еще более могущественный?
- Ни один ведьмак не может плеваться огнем, - заметил Геральт и продолжил, - В этом мире есть много вещей, которые недоступны нашему пониманию, Цири.
- Как ты думаешь, он опасен? - спросила она, глядя на него с задумчивым выражением лица.
- Возможно, - ответил он, - но он помог нам в борьбе с некрофагами. Это должно что-то значить..
- А я смогу делать также, как он? - с надеждой спросила она.
- Очень маловероятно, - Геральт перемахнул через камень и помог Цири подняться по крутой тропинке.
- А ты сможешь?
- Нет
- Как думаешь, мы еще встретим его? - спросила Цирилла, оглядываясь назад, словно ожидая увидеть Мадару, идущего за ними.
- Трудно сказать, -в его голосе прозвучала неуверенность.
Цирилла вздохнула, раздосадованная уклончивыми ответами Геральта, но ее любопытство к Мадаре не угасло.
- Как ты думаешь, он часть того пророчества? Человек с меняющимся цветом глаз?
Ведьмак на мгновение остановился и серьезно посмотрел на девушку.
- Помни, что пророчества это не все, чем они кажутся, так что не стоит полагаться только на них.
Цирилла кивнула, впитывая слова Геральта, но образ Мадары с его красными глазами и необычными способностями так и остался в ее сознании.
Пока они продолжали свой путь, шестилетняя девочка не переставала задавать свои вопросы.
- Как ты думаешь, Мадара человек или какое-то магическое существо?
- Как ему удалось повиснуть на дереве вниз головой и не упасть?
- Он научился плеваться огнем или родился с этой силой?
- Как думаешь, его красные глаза имеют какое-то особое значение?
- Может ли Мадара быть сильнее ведьмака? Насколько он сравним с вами в мастерстве?
- Как ты думаешь, мы могли бы чему-нибудь у него научиться?
После долгого и утомительного пути из леса вопросы наконец прекратились. Геральт и Цирилла приблизились к окраине города Цинтра.
Солнце уже начало садиться, отбрасывая длинные тени на дорогу, когда они заметили первые городские патрули. Стражники в характерной униформе патрулировали окрестности, бдительно следя за любыми признаками опасности или подозрительной активности.
Заметив приближение Геральта и Цириллы, стражники быстро направили свое внимание на них. Поначалу их лица были настороженными, но вскоре сменились удивлением и облегчением, когда они узнали юную принцессу.
- Миледи Цирилла! - воскликнул один из них, в его голосе слышались уважение и радость.
- Мы так волновались! Ваше внезапное исчезновение вызвало большой переполох при дворе и в королевстве!
- Я вернулась... - пробормотала Цирилла, несколько недовольная данным фактом, но ответила солдату робкой улыбкой.
- Я в порядке, благодаря Геральту, - сказала она, указывая на ведьмака рядом с собой.
Стражники посмотрели на мужчину с уважением и любопытством. Белого Волка они прекрасно знали.
- Господин ведьмак, для меня большая честь видеть вас снова в Цинтре при дворе, - заявил один из стражников, сделав почтительный поклон.
Без промедления они сопроводили Геральта и Цириллу в лагерь, разбитый для поисков принцессы.
http://tl.rulate.ru/book/103263/4186391
Готово:
Использование: