Ранним зимним утром после снега небо синее и простирающееся до горизонта. Открыв окно, ледяной воздух обрушился на его лицо, как будто сильный снег и след простыл, снаружи все белым-бело, и ни одного следа от того, что кто-то проходил мимо. Это не значит, что совершенно безопасно, ведь под толстым слоем выпавшего снега тоже могут скрываться злые дела.
Морган Ле Фэй, как обычно, готовила завтрак, но традиционные ветчина и яйца не вызвали у всех аппетита.
Когда Оуэн объявил за обеденным столом о подготовке каждого, Морган Ле Фэй больше не смогла притворяться спокойной: «Нет, Оуэн, и моя магия довольно сильна, я тоже хороша, я смогу вместе с тобой встретить все».
«Папа, я думаю, что терапевт может сыграть большую роль в преддверии сражения». Дейзи также не захотела стоять в стороне и прятаться в безопасном месте, предоставляя своим родственникам по крови вставать лицом к непредсказуемым опасностям: «Ты же знаешь, я ведь дралась, когда еще училась в Хогвартсе…»
Разногласие или любовный спор грозились вот-вот развернуться. Алан, заполнив две обеденные тарелки, захватил чайник с чаем для завтрака, позвал младшую сестру Эмили и отвел ее обратно в комнату, он подумал, что не стоит подвергать маленькую девочку прямому воздействию родительских ссор, это может нанести ущерб ее неокрепшему уму.
Эмили безропотно взяла свою порцию, в ее выражении уже была легкая грусть: «Эллен, почему мама с папой ссорятся?»
«Эмили, из-за некоторых дел, которые обязательно нужно сделать, нам всем придется ненадолго расстаться, и хотя родители ссорятся, ты должна поверить, что это только потому, что они любят друг друга». Аллен терпеливо объяснял своей сестре.
Эмили выглядела еще более печальной: «И нам тоже придется разлучиться?»
«Конечно, я буду с тобой». Аллен продолжил успокаивать свою сестренку и подождал, когда внизу поулягутся. Потом Аллен взял недавно собранный багаж и вместе с Эмили вышел в гостиную. Они будут в сопровождении отца доставлены к тете Жозефине — в процессе перемещения с помощью летучего пороха, пользователь должен стоять в камине, взять горсть летучего пороха, четко произнести название места назначения, а затем посыпать летучим порохом, Эмили еще слишком маленькая, если картавить, она не узнает, куда прилетит.
Летучий порох был изобретен Игнатией Уиллсмит в 13 веке. Его производство строго контролируется. Единственным лицензированным производителем в Великобритании является Floo-Pow. Его штаб-квартира находится на Косой аллее, но никому так и не удалось узнать, где находятся его ворота — у этой компании с конфиденциальностью все очень хорошо.
Никогда еще не поступало сообщений о дефиците летучего пороха, и кроме того, что известно, кто является его производителем, никто не знает, кто его изготавливает. Его цена за столетие осталась той же: два совка за ковшик. Каждая семья волшебников, независимо от того, богатая она или бедная, имеет определенное количество летучего пороха, обычно в коробке или вазе на камине.
Официальное производство летучих вентиляторов строго засекречено, а те, кто пытается «накропать самому», ни разу не добились успеха. Как минимум раз в год Морган Ле Фэй принимала в Больнице Святого Мунго по магическим травмам нескольких пациентов, пострадавших от «псевдо-летучего пороха». Иными словами, бросают в огонь самодельный порошок, и наживают себе злых последствий — как сказал сердитый целитель и пресс-секретарь Святого Мунго Резерфорд Полк: «Всего-то два совка на одну ложку, ну, пожа-алуйста, так что больше не просите скидок, не швыряйте руны в огонь, не толчите в порошок клыки змеи, и потом не вышибайте себя собственным ветром из дымохода! Если еще один волшебник обожжет себе задницу, клянусь, я больше его никогда не вылечу. Всего-то за два совка за один!»
Когда Оуэн передал пару сына и дочери сестре Жозефине, в этот момент он все еще был несколько недоволен: «Мы будем следовать нашему изначальному плану и надеяться, что все пойдет хорошо, Эллен, позаботься о моей сестре».
Оуэн обнял своих детей и решительно отвернулся.
Тётя Жозефина, которая работает в отделе контроля и регулирования Министерства магии, сказала, что Лун так рано сдал стажировку, благодаря поддержке «людей из министерства»…
Тётя Жозефина походит на крепкую ведьму, которая намного моложе своих лет, обладает нездорово бледной кожей и проницательными голубыми глазами. На ней было темно-фиолетовое платье, черный шёлковый плащ, расшитый чёрными кисточками, и чёрная шляпа с фиолетовыми бархатными цветами на голове. Когда она поворачивала голову, цветы подрагивали.
«О, Боже, маленькая милая медведица такая милая». Тётя Жозефина взяла на руки Эмили и уткнулась в неё лицом. Эмили беспомощно посмотрела на брата и увидела ободряющую улыбку Эллен. Затем он застенчиво прильнул подбородком к плечу тёти.
«Эллен, ты завтракала?» Получив положительный ответ, тётя Жозефина повела их расставлять багаж.
Это, вероятно, старинный и несколько обветшалый особняк. Тётя Жозефина вывела их из гостиной с огромным камином и направилась в коридор. Это был длинный коридор с несколькими другими проходами, отходящими от него. Они свернули в один из проходов и поднялись по лестнице.
Лестницы следовали одна за другой.
По обеим сторонам коридора располагались двери, большинство из которых были заперты. На стенах висело множество картин, некоторые изображали жуткие и странные пейзажи, но большинство были портретами мужчин и женщин. Люди на картинах были одеты в странную одежду из шёлка и бархата, очень шикарную. Аллен медленно шёл, вглядываясь в лица на картинах. Эти лица тоже смотрели на него.
В конце концов Аллен заметил странность. В отличие от настенных росписей Хогвартса, эти люди, хотя и могли свободно двигаться, были все молчаливы и неестественно тихи. Эмили невольно прижалась к старшему брату; подобное зрелище было действительно шоком для девочки.
Они дошли до большой деревянной двери, на которой висел портрет маленькой девочки, и остановились. Девочка была одета в красное платье с вышитыми цветами филиграни, на руках у неё сидела тёмно-зелёная лягушка. Лицо девочки оставалось невыразительным, но глаза были острыми и любопытными.
Довольно неожиданно тётя Жозефина тоже поклонилась портрету: «Мисс Кларк, эти двое детей должны пробыть здесь несколько ночей, надеюсь, вы позволите им это».
Лягушка в руке девочки спрыгнула и покинула картину. Через некоторое время девочка тоже покинула рамку.
«Конечно». Тётя Жозефина слегка подтолкнула, и огромная дверь медленно и тяжело открылась.
За дверью оказалась огромная спальня с вышитыми украшениями на стенах и деревянной мебелью с чёткой текстурой по всей комнате. Большое окно было отделано большими вставленными оконными стёклами. За ним простиралась обширная пустыня, покрытая толстым слоем снега.
Перед старой настенной росписью стояла большая мягкая кровать с толстыми одеялами. Содержание росписи было трудно различить, но с первого взгляда она казалась непредсказуемой.
«Не беспокойтесь, хотя она выглядит мрачно, это безопасное место». Тётя Жозефина объяснила, что волнуется за страх двух детей.
Аллен поднял чемодан: «Спасибо, тётя, не волнуйтесь, я позабочусь о сестре».
«Хорошо, тогда отдыхайте, а позже я позову вас обедать. Если вам станет скучно, рядом есть библиотека. Можете пойти и посмотреть. Я помню, что там есть много детских книг, которые читала мисс Кларк». Тётя Серфин снова погладила Эмили по голове и повернулась, чтобы уйти.
Аллен открыл багаж, UU читайте www.uukanshu.com аккуратно развесил одежду в дубовом шкафу, размышляя о том, как выбраться и найти Альберта. Было бы здорово, если бы он был взрослым, по крайней мере, мог бы свободно передвигаться, независимо от возраста.
Закончив с этим и поставив сумки на места, Аллен обнаружил, что для Эмили в комнате ничего не было, и отвел её в библиотеку по соседству, которую только что упомянула тётя. Похоже, она обычно не использовалась. Книги были аккуратно расставлены на полках.
Вероятно, тётя Жозефина заранее использовала «Чистое и новое», и комната была чистой, без следа пыли.
Эмили, которую опустил Аллен, счастливо играла перед маленьким детским шкафом. Она вытащила из него все книги, сложила их высоко и счастливо захлопнула — она не рассматривала эти книги, а использовала их как строительные блоки.
Книги складывались все выше и выше, медленно покачиваясь. Хрупкое книжное здание рухнуло после того, как Эмили поставила толстую сказку, и ударило ее. Эллен, которая была готова к этому, подхватила Эмили и нарочно несколько раз повернулась, чтобы поиграть с сестрой, но случайно сбила книжный шкаф для детей.
Книжный шкаф ударился о тяжелый гобелен позади, и в гобелене образовалась вмятина.
Аллен поднял книжный шкаф и приоткрыл гобелен. Он обнаружил, что за гобеленом находится узкий туннель лестницы, из которого дул легкий ветер — во многих старых зданиях есть такие секретные проходы, которые могут сделать жильца дома опасным. Он использовался как секретный путь к спасению, но, поскольку с ним была его сестра Эмили, Аллан не мог исследовать его.
Однако после обильного обеда ребенок легко засыпает и становится невыносимым, когда наедается. Эмили уснула в мягкой и теплой кровати. На этот раз Аллен воспользовался случаем и попросил тетю Жозефину присмотреть за Эмили. Он извинился, сославшись на то, что хочет сосредоточиться на чтении в библиотеке, и исследовать ранее обнаруженный им секретный проход.
http://tl.rulate.ru/book/103260/3837786
Готово:
Использование: