Читать Hogwarts Everything is Three / Хогвартс Все на троих: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts Everything is Three / Хогвартс Все на троих: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя Алан и является Рейвенкло, его можно считать человеком с твердым характером. По крайней мере, по сравнению с представителями Рейвенкло у него нет намерений отступить перед этим испытанием.

Алан крепко держал жезл из пера хвоста феникса из красного дерева и, нацелив его на модель башни, тихо приказал ей «двигаться». Из жезла вырвался синий свет, и из модели башни появился двадцатигранник из бронзы с латинскими надписями. Кость выкатилась, и последняя сторона, которая оказалась наверху, имела надпись «Ⅲ». Затем модель башни на экране продвинулась на три клетки вперед. Казалось, кость проследила траекторию падения, будто время повернулось вспять, и всосалась обратно в модель башни.

«Неужели создательница башни — Ровена Рейвенкло — овладела магией времени? Но разве это не кубик для настольной игры маглов…» Не успел Алан подумать об этом, как башня, в которой он находился, внезапно в точности повторила движение модели. Она затряслась. Из окна башни Алан увидел, что снаружи, казалось, был реальный мир. «Неужели башня Рейвенкло сейчас парит в звездном небе?»

На какое-то время стало непонятно, была ли это иллюзия или магия. Алан уже не мог отличить иллюзию от реальности.

?? Температура в башне становилась все ниже, и Алан достал свой жезл и направил его на камин в зале со словами: «Зажгись». В камине вспыхнул огромный огонь. Тем не менее, никакой области не коснулось защитное термоодеяло. Его светлые волосы и брови все еще покрывались инеем. Огонь камина не только не мог согреть Алана, но и, кроме мерцающего магического занавеса, Алан будто находился в объятиях холода.

Самым главным сейчас было продолжить путешествие в космосе. Алан обнаружил, что тоже чего-то боится, а именно — неизвестности. Особенно в такой ситуации он мог только надеяться, что удача не отвернется от него.

Недолго думая, Алан решительно направил свой жезл на модель башни и крикнул: «Двигаться». На этот раз число на выпавшей сверху грани двадцатигранника стало «Ⅶ», и модель башни продвинулась по полосам перекрещивающегося света на 7 клеток.

Настоящая башня, в которой находился Алан, продолжила свой дрейф, но вскоре снова остановилась. Свет снаружи башни стал красным, будто бы атмосфера очень раскалилась. За короткий период времени она действительно претерпела две противоположные крайности: холод сменился обжигающим жаром. Спустя некоторое время край башни на планете начал плавиться под воздействием невероятно высокой температуры, даже несмотря на защиту магического щита. Если не эвакуироваться как можно скорее, то, похоже, башня долго не продержится.

Алан хотел закончить игру как можно скорее, и его заклинание быстро достигло модели башни. На этот раз на кости выпало «VI»!

«Ох, богиня судьбы точно следит за мной…» Башня переместилась в пояс астероидов и ее прочный внешний карниз разбился от удара гравия, пробившего щит. Но Алан уже понял, что внезапные перемены в окружающей среде за такой короткий период времени — не реальность, а эффект, вызванный невероятно искусными магическими средствами. И все же у него не было смелости остаться в этих экстремальных условиях навсегда.

В этот момент раздался хруст и скрип. В башне в зале боковая стена с камином отодвинулась. Внутри нагромождением возвышались всевозможные материалы самых разных цветов. За материалами стояла огромная алхимическая печь. Это была очевидная подсказка. Чтобы и дальше проходить испытания, ему нужно было сначала отремонтировать башню.

Это больше, чем просто необходимость для него овладеть заклинанием, просто сказать "восстановиться, как и прежде". Понимаете, многие части башни были полностью разрушены в предыдущем нападении, бесследно исчезнув, и для ее восстановления необходима поддержка поврежденной части. Ее нельзя создать из ничего, или просто как при ремонте очков Гарри Поттера, используется неповрежденная часть самой себя, сглаженная материалами, которые не обнаруживаются невооруженным глазом, благодаря чему она выглядит неповрежденной, как и прежде. Самое главное, что это заклинание не очень дружелюбно к магическим чудесам, содержащим магию. Чем выше его ценность, тем сильнее магия, тем сложнее ее восстановить с помощью такого заклинания, и как для первокурсника, каким бы гениальным он ни был, он не может достичь уровня взрослого волшебника.

Но основатель Когтеврана, который придумал этот вид испытания, похоже, не проверил сложность собственной конструкции уровня. На каменном длинном столе внезапно появилась тонкая книга. Аллен взял буклетик и обнаружил, что это Атлас конструкций башен.

Аллен посмотрел на огромную кучу материалов и озадачился. Способность вспомнить то, что он уже знал, как раз подходила для данной ситуации. Сложность этих заданий на самом деле сильно преувеличена, но если взять обычного маленького волшебника, даже на несколько ступеней старше его, который не интересуется такого рода внеклассными знаниями и не проводил никаких исследований, боюсь, что у него нет шансов на успех в этом испытании. Неужели Когтевран может видеть сквозь его окклюменцию, оставляя контрольную точку? И устанавливать правила испытания в соответствии с его собственной ситуацией?

Конечно, на данный момент Аллену сначала нужно подготовить материалы для восстановления. Понимая, что думать об этом бесполезно, он вошел в кладовую и сравнил поврежденные места башни со строительными материалами, необходимыми для сравнения с атласом, предоставленным башней. Затем он вытащил из своего хранилища опыт древнего мастера алхимии Джебера, сел и просмотрел его на месте, спрашивая, может ли он чему-то научиться.

После обучения и продажи теперь Аллен успешно разжег печь и деформировал некоторые материалы до подходящих размеров, не влияя на текстуру материала. Вскоре были подготовлены необходимые строительные материалы для башни — хотя он заметил, что фактические повреждения в башне напрямую обнажили внутреннее пространство — и также сделал вывод, что сцены снаружи могут быть не реальными. Аллен по-прежнему накладывает на себя дополнительное пузырьковое проклятие, чтобы убедиться, что он находится вне башни. Может все еще дышать кислородом.

Используя Заклинание левитации, Аллен волшебной палочкой направил часть материала из башни — снаружи башни почти не ощущалось гравитации. Аллен и те Цзяньцай вместе парили в воздухе и время от времени взмахивали волшебной палочкой, чтобы не дать этим вещам вылететь из башни. Вне магического щита.

В этом случае Алану было очень трудно этим воспользоваться, но он решил проблему после того, как вызвал свою летающую метлу. Под непрерывным восстанавливающим заклинанием эти материалы вылетали один за другим, навстречу повреждению. Там, где это было, восстановлено до того, чем должен был быть макет — небольшая разница в том, что эти вновь построенные части выглядят немного более блестящими, чем внешняя часть оригинальной башни.

Аллен, который продолжал произносить заклинания, продолжал курсировать между внутренней и внешней частями башни и даже достал чайный сервиз, который он поставил в хранилище в середине, и заварил себе чайник теплого черного чая без молока для отдыха. Повторяя это, в его случае окончательное завершение этого на самом деле было похоже на выполнение повторяющейся работы, успешно отремонтировав башню.

Аллен немного успокоил дыхание, вызванное усиленными упражнениями, поднял свою палочку и снова произнес заклинание, чтобы продолжить игру. На этот раз, казалось, богиня удачи благоволила ему, и кости наконец-то остановились на большой отметке «XX» над моделью.

Ни модель, ни сама башня больше не двигались, но Аллену внезапно закрыли маску, и холодный женский голос снова прозвучал: «Фортуна продолжает двигаться вперед, ты можешь выбрать только один вариант. Если ты уйдешь с богатством, ты никогда не вернешься сюда; если продолжишь идти, ты можешь ничего не получить в этой поездке. Пожалуйста, сделай выбор в течение трех минут».

http://tl.rulate.ru/book/103260/3837261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку