Глава 15. Вкус волшебника немного странный.
Глава 15 Вкус волшебников немного странный.
«Ты… ты действительно принял пари?» Джордж Уизли сглотнул и сказал: «Это 25 галеонов, на всякий случай… на случай…»
Он никогда не осмеливался меня сказал слова, которые я угадал неправильно, из страха, что я произнесу их вслух.
«Я верю в свою удачу и интуицию», — спокойно сказал Альберт, — «Если ты не попробуешь, если угадаешь правильно, ты сможешь заработать много денег». «У
нас нет денег». Близнецы посмотрели друг на друга и сказали: «Он несколько раз покачал головой». Семья Уизли относительно бедна, и даже если у близнецов есть кое-какие сбережения, они не будут тратить их на ставки.
«Не смотри на меня, я хочу накопить немного денег, чтобы купить другие вещи», — Ли Цяодань несколько раз покачал головой. Он просто думал, что то, что делает Альберт, было безумием, и если бы у него действительно были деньги, он бы никогда не использовал их таким образом. Пока
они вчетвером разговаривали, поезд покинул Лондон и мчался по лугам и полям.
Альберт читал газету и слушал, как они втроем болтали о квиддиче. В этом отношении он вообще не мог вмешиваться. Даже если вы знаете правила, вы должны притвориться, что не знаете.
В конце концов, Альберт родом из маггловского мира, и для него логически невозможно знать такие вещи о квиддиче.
«Кстати, вы слышали о Габриэле Трумэне? ? «Джордж внезапно упомянул о том, что произошло недавно.
«Натли чуть не уволили из Министерства магии. Фред прошептал: «Позже он лично пошел извиниться перед Габриэлем Трумэном, и вопрос был улажен».
«Я тоже это слышал » . Однако моя мать сказала, что статья Риты Скитер не заслуживает доверия. Ли Цяодань сказал: «Эта женщина любит преувеличивать факты.
«Большинство газет такие, но содержание всегда должно быть правдивым » . «Альберт закрыл газету и сказал. Как один из виновников всего этого, он, естественно, знал, что произошло.
«Я уже был в кабинете Трумэна раньше и слышал, как он говорил об этом с другими, говоря, что это были летние каникулы. В этот период он встретил в Хогвартсе нового студента, который занимался магией, а затем ниоткуда получил письмо, в котором говорилось, что его исключили из Хогвартса. - внезапно сказал Фред. - В это время к двери подошли Дамблдор и человек из Министерства магии. Человек из Министерства магии вёл очень плохое отношение и даже не извинился, поэтому он... Альберт
услышал это. Он поднял брови. Можно только сказать, что жители Запада более непредубеждены. Он напомнил Трумэну о необходимости держать это в секрете, но тот явно забыл об этом. Однако он не рассказал свою историю.
Душа у Альберта восточная, и он скромен до мозга костей. Тонкость не исчезла, и он не любит быть публичным.
«Кстати, ты знаешь, как школа делится на школы? «Альберт сменил тему.
«Я не знаю, моя семья мне не сказала. «Ли Джордан покачал головой и сказал:
«Перси сказал, что ему нужно пройти тест. «Джордж сказал немного раздраженно: «Они всегда неохотно рассказывают нам, думая, что это интересная вещь.
«А как насчет жизни волшебника? Было бы интересно? » Альберт на мгновение задумался, а затем сказал: «Когда я получил письмо, они были очень удивлены. Моя мать даже не приветствовала профессора МакГонагалл. Она беспокоилась, что я не смогу найти работу после окончания учебы».
«Это неправда. Наш старший брат окончил школу » . «Близнецы сказали в унисон.
«Билл работает на Гринготтс в Африке.
"Где ваш отец? " — понимающе спросил Альберт.
— Он работает в Министерстве магии. «Близнецы посмотрели друг на друга и сказали в унисон.
«Думаю, после окончания учебы я, вероятно, останусь в маггловском мире. "
"Почему? «Три человека спросили в замешательстве. По их мнению, об этом было трудно говорить прямо.
«Я приехал в Хогвартс в основном для того, чтобы изучать магию и освоить ее использование. Профессор МакГонагалл сказала, что если я не научусь магии, , В будущем у меня могут быть проблемы. Вызывает выход магии из-под контроля. «
Но в магловском мире мы не можем использовать магию по своему желанию и не можем позволить маглам узнать о существовании магии, иначе мы попадем в беду».
«Кстати, чем ты хочешь заниматься в будущем? » "
«Я не хочу работать в Министерстве Магии.»
«Я тоже.» Близнецы посмотрели друг на друга и не смогли удержаться от смеха.
"Быть игроком в квиддич неплохо. Чарли в этом году стал капитаном Гриффиндора по квиддичу, но жаль, что он сможет присоединиться к квиддичу только на втором курсе", - с сожалением сказал Джордж.
«Я не очень хорошо об этом думал», — сказал Ли Цяодань.
«А ты?» Все трое посмотрели на Альберта.
"Я? Найдите работу, на которой легко, легко и легко зарабатывать деньги".
"Разве существует такая работа?" Все трое не могли не посмотреть друг на друга снова. Если бы такая работа существовала, они тоже бы этого хотел!
«Должно быть, я ищу», — сказал Альберт с улыбкой. Ему было любопытно, когда близнецам пришла в голову идея открыть магазин приколов.
«Если найдешь, не забудь сообщить мне», — Ли Джордан серьезно похлопал Альберта по плечу и не смог удержаться от смеха.
«Ты не возражаешь, если я тебя сфотографирую», — Альберт достал фотоаппарат и сказал.
«Фотографируешь?»
«Да, моя семья хочет знать о вещах в волшебном мире.» Альберт попросил всех троих сесть вместе и поднял камеру, чтобы сделать несколько снимков.
«Почему фотографии не двигаются?» Ли Цяодань поднял руку и ткнул в фотографии, вероятно, пытаясь заставить их двигаться.
"Магловские фотографии не могут двигаться", - объяснил Альберт, взял фотографию и взглянул на нее. Он остался ею вполне доволен. "Кажется, мои навыки немного улучшились". "
Есть некоторые фотографии, которые не могут двигаться. Что делать? ты имеешь в виду?» Все трое быстро потеряли интерес к фотографии.
Около полудня в проходах поезда послышался шум.
Через мгновение ведьма толкнула дверь купе и спросила: «Дорогая, ты хочешь купить немного еды?»
«Я хочу бобы со вкусом Биби». Ли Цяодань сказал, что он принес свою еду. Близнецы тоже принесли бутерброды, но денег у них было мало, поэтому они ничего не купили.
«Дай мне немного еды», — сказал Альберт ведьме с доброй улыбкой.
Только что увидев огромную авантюру Альберта, все трое уже оцепенели от его щедрого способа тратить деньги.
По этой причине Альберт заплатил галеон и купил кучу вещей на столе.
«Я осмелюсь сказать, что твоя семья, должно быть, очень богата», — пробормотал Ли Цяодань.
«Они не очень богаты.» Альберт открыл многоароматические бобы Биби и съел одну, со вкусом ростков фасоли. «Они все юристы.» «
Что это?» Никто из троих не понял магглов.
«Вы также думаете, что люди, которые ведут дела от имени других, — это люди, которые законно используют лазейки в законодательстве», — Альберт немного подумал и сказал.
"Законное использование лазеек в законодательстве". Все трое были немного сбиты с толку, услышав это. Что значит легально использовать лазейки в законодательстве? Может ли использование лазеек в законодательстве по-прежнему законно?
Что за чертовщина?
"Скажи мне, что это за еда", - Альберт сделал приглашающий жест. Ему не хотелось есть что-то непонятное. Вкус волшебников был немного странным. Более того, это возможность. Такие вещи, как дружба, по-прежнему необходимо управлять и поддерживать.
(Конец главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/103194/3575763
Готово:
Использование: