Читать Mutual understanding doesn't mean peace / Наруто: Взаимопонимание не означает мир: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Mutual understanding doesn't mean peace / Наруто: Взаимопонимание не означает мир: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Старик!" Наруто спрыгнул с кровати. "Старик, старик, посмотри, что я могу сделать!" Наруто толкнул книгу на третью страницу, открытую на том, что выглядело как... двухстраничная картинка девятихвостых зверей, похожих на маленьких детей, окружающих человека, что это было, он не... "Хаг-Ор-Ум..." Наруто запнулся, развернул книгу, пробормотал десяток слогов, затем снова ткнул двойную страницу в Третьего и сказал: "Ха-го-ро-мо-о-цу-ки!". Его триумфальные слова как-то жутко прозвучали в комнате, но Наруто, похоже, этого не почувствовал. "Это имя мудреца Шести Путей, поверьте!" Что сказать? "Я могу это сделать, я могу читать, я могу так читать, видишь? Я так подшучу над госпожой Суджими, что она скажет, что я не умею читать, я не дурак, это она дура, я подшучу над ней целых три раза!"

Это говорило о том, что даже Хокаге ничего не сказал против клятвы возмездия Наруто. Умение читать к пяти годам было обязательным условием не только для поступления в Академию ниндзя, но и для того, чтобы иметь собственное жильё, даже если Хокаге был твоим спонсором. Либо женщина солгала, либо кто-то другой. С какой целью, Гончий точно сказать не мог, но ставил на саботаж. Уж больно много его в последнее время.

"Нет, Наруто, - сказал Масанари.

Поправка: почти все промолчали.

"Что? Почему нет? Она заслужила это!"

"А другие сироты заслужили урон от брызг?"

Наруто открыл рот, а потом закрыл.

... Это было, честно говоря, впечатляюще.

"Рад видеть, что ты не совсем безнадежен".

"Ой!"

"Я уверен, что Третий сможет справиться с госпожой Суджими, не ломая детские вещи и не убивая их, как ты сделал с некоторыми людьми в этой комнате".

"Эй! Я сделал это только с тобой!"

Молчание было долгим, проклятым и просто убийственным.

"... Пожалуй, я замолчу, Старик, я могу идти домой?"

Третий, будь он проклят, все еще не закончил доить эту бедную корову. "Посмотрим, что скажет господин Ханзо".

Масанари окинул Третьего мрачным взглядом, а затем снова переключился на Наруто. "Давай, парень, вспомни наш уговор в следующий раз, когда старик решит использовать тебя в своих махинациях. А теперь иди и спрячься под кроватью на ближайшие несколько недель".

Наруто задохнулся. "Как, черт возьми, ты узнал, что я собираюсь это сделать?" Молчание в этот раз было еще хуже. "То есть я не... Га! Ты отстой! Старик, где Ворон? Ворон! Мне нужно домой, быстрее, где этот птицечеловек!?"

Третий хихикнул. "Ворон."

Шисуи из тела Мерцания Тела мелькнул в комнате в мельчайшем движении.

"Ворон, Ворон, быстрее, нам нужно уходить..."

Дверь открылась и закрылась с гулким эхом.

В наступившей тишине Масанари Ханзо посмотрел между Хокаге и Гончей и заговорил первым. "Полагаю, мой спаситель стал видимым по какой-то причине?"

Пальцы Третьего дернулись. Сканировать периметр.

Обновить технику глушения звука, повторно применить технику "Свободные губы" на всех троих, периметр безопасен, все пути доступа перекрыты командой, дать команду Сове проверить наличие шпионов Бьякугана, таковых не обнаружено. "Чисто".

Третий посмотрел на гражданское лицо, которое только что чуть не умерло от яда, возможно, приготовленного по приказу единственного человека в Конохе, который когда-либо ослушался воли Хокаге и остался жив, чтобы сделать это снова. Возможно. "Теперь, господин Масанари, вы можете говорить свободно".

"Хорошо." Масанари Ханзо перевёл взгляд с Хокаге на Гончую и произнёс. "Хатаке Какаши, верно?"

Если бы это было не так, Гончая могла бы замереть. "Ну вот, вы вполне информированы, сэр".

"Не совсем. Это вы спасли мне жизнь после буйства Курамы, вынюхали меня из-под обломков. Я узнал вашу собаку".

Гончая дергалась между расслабленностью и напряжением. Человек наконец-то сказал что-то разумное, а потом стал называть Кьюби... по имени? У него действительно есть имя? "Не стоит благодарить меня за это, я просто выполнял свой долг ниндзя Конохи".

"Тем не менее, я благодарен и сегодня, и тогда, даже если в то время я не был благодарен".

Это было довольно неожиданное заявление: мирное предложение? Секрет за секрет? С этим можно работать. Он поднял руку к маске. "... С вашего позволения, лорд Третий?" Вы ведь хотели донести до меня свою мысль, не так ли?

"Разрешаю".

Хатаке Какаши снял маску и увидел... другую маску! "Йоу".

Губы Масанари подергивались, как в случае, когда только ты один понимаешь какую-то внутреннюю шутку... "Иллюзорное ниндзюцу, как в "Свободных губах", да?"

Это... Какаши просто... у него не было слов. Коротко, но все же. "Я начинаю понимать, почему Ворон так сильно за тебя переживает".

Выражение лица мужчины застыло.

"Пожалуйста, не обижайтесь на Шисуи за его последние действия", - заговорил Третий, и что это были за действия? "Он лишь исполнял мою волю".

Масанари набрался наглости и открыто разочаровался. "И это должно быть лучше? Вместо социальной ошибки одного ребенка, теперь это моральный провал для него, моральный провал для тебя, моральный провал для того, кто получил от тебя преимущество, провал руководства, если ты действительно имел это в виду, когда сказал, что это не та деревня, которой ты пытаешься управлять, моральный провал для Конохи в целом, провал политики, операционный провал для буквально всех, кто был вовлечен, полная и абсолютная трата времени, и ради чего? Немного боли в сердце и много паники для меня, подвергая меня еще большему риску трагического самоубийства в ближайшем будущем? В каком мире "простое выполнение приказов" может сделать что-то лучше?"

Какаши скрестил руки и с обманчивой непринуждённостью прислонился к стене. Он бы схватил этого человека за горло, если бы не сигнал Хокаге не делать этого. "Ма, это слишком жестоко, тебе не кажется?"

"У меня нет ничего, что я мог бы дать, что ты еще не разграбил". Это... "Что еще ты можешь от меня хотеть?" Это... действительно было сутью проблемы, не так ли? Но он ошибался. Он все еще был в своем уме.

Третий не ответил.

Разочарование Масанари переросло в покорность, такую глубокую и сырую, что Какаши показалось, будто кто-то только что умер. Мужчина обмяк в своей постели и уставился в потолок, мрачный и молчаливый.

Третий взглянул на Какаши. "Вызовите доктора Хирано, пожалуйста".

Какаши подал знак своей команде, которая за две минуты, проведенные в полном молчании, без труда доставила в палату прежнего медика.

"Господин Масанари". Целительница Хирано, как и полагается, смело нарушила напряжение. "Последние результаты получены. Мы можем просмотреть их сейчас, если вы не передумали и не хотите отдохнуть?"

Масанари с покорностью окинул взглядом всех троих, после чего остановился на женщине и продолжил делать вид, что Хокаге и Какаши не существует. "Нет, продолжайте. Что угодно, лишь бы меня выписали как можно скорее".

 

http://tl.rulate.ru/book/103120/3592428

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку