Ино хотела честного и доброго мужчину. Такого человека, на которого она могла бы положиться и которому могла бы доверять, не сомневаясь ни секунды. Наруто был тем человеком, которому она доверяла больше всего. Она не хотела, чтобы репутация ее семьи или техники отпугивали их, что, как доказал Наруто, не беспокоило его, несмотря на то, что Ино сама использовала эту технику. Ей не нужен был мужчина, который будет опекать её и обращаться с ней как с нежным цветком, несмотря на то, какой принцессой поначалу случайно воспитал её отец. На теле Наруто было несколько шрамов, а также несколько недавних синяков, что доказывало, что Наруто не собирался сдерживаться в их тренировках. Он хотел, чтобы она была настолько сильной, насколько это возможно, и Ино ценила его поддержку и уважение.
В этом не было ничего плохого. После долгих раздумий Ино пришла к выводу, что Наруто - именно тот человек, который ей нужен. Помогло и то, что она уже была влюблена в него много лет назад, и то, что она знала, что он тоже влюблен в нее. Ино оставалось лишь немного поработать ногами, подтолкнуть бедного идиота к тому, чтобы он сбил ее с ног, и все остальное стало бы историей. Оставалось только придумать, как заставить его сделать это по собственной воле. Ино была уверена, что это гораздо сложнее, чем сделать.
"Знаешь, где хочешь поесть?" спросил Наруто, с любопытством оглядывая множество ресторанов и торговцев на улицах, по которым они шли. "Не могу же я убедить тебя выбрать "У Ичираку", верно?"
Ино сочувственно похлопала его по спине. "Нет. Ни за что", - ответила она. Не то чтобы ей не нравился этот скромный ларек с раменом, совсем наоборот. Там готовили потрясающую еду, не ограничиваясь только раменом. Ино давно уже не сидела на диетах, чтобы сохранить фигуру, и могла наслаждаться любой едой. Тем не менее, шиноби нуждались в хорошей и разнообразной диете, чтобы быть здоровыми. Наруто, возможно, компенсировал это Кюуби, но это не помешало Ино привить ему важность пробовать новую пищу. "О, как насчет этого?"
Она указала вдаль и проследила, как глаза Наруто последовали за ее пальцем. Ужас, который он изобразил, увидев предложение Ино, стоил того, даже если бы он категорически отказался. Это был небольшой ресторан, но явно более высокого уровня. Маленькие аккуратные столики на двоих, разбросанные вокруг, с достаточным пространством между ними, чтобы обеспечить немного больше уединения, чем обычно. Определенно не то место, где подают рамен. Если бы кто-нибудь знал, что в Конохе есть рестораны, то понял бы, что этот ресторан пользуется популярностью у пар. Ино рассчитывала на то, что Наруто об этом не знает, и, судя по тому, какие забавные выражения появились на его красивом лице, она была права.
Наруто постарался убедительно улыбнуться. "Ты уверена?" - спросил он, слегка напрягая голос. Ино кивнула, и он вздохнул. "Хорошо."
Ино сдержала смех. Она не знала, что было более забавным: то, что он был готов сделать это только для того, чтобы успокоить ее, или то, что он, похоже, не знал, что может сказать "нет". Она бы не согласилась, но он все равно мог сказать. Так они и шли к хозяину заведения с широкими улыбками, натянутыми или нет. Ино воспользовалась случаем и взяла Наруто за руку, пока они шли. Он либо был слишком отвлечен, чтобы заметить это, либо просто не возражал против того, чтобы ее держали за руку на публике. Ино надеялась, что это последнее.
Добро пожаловать в "Зачарованный лист", - приветливо поприветствовал хозяин, лишь на мгновение окинув Наруто странным взглядом, после чего его глаза встретились с холодным и дерзким взглядом Ино. "Чем могу быть полезен?"
Ино улыбнулась и оживилась. Она была готова к тому, что ей придется столкнуться с любым неприятным мнением о Наруто. К счастью, у нее была своя репутация в деревне, так что вряд ли кто-то будет пытаться что-то сделать, когда она рядом. "Только столик на двоих, пожалуйста", - щебетала она, не решаясь отпустить руку Наруто, даже когда он нервно хихикал под пристальным взглядом хозяина.
Хозяин быстро сдался, пожав плечами, и жестом пригласил их следовать за собой, быстро проведя к небольшому столику в углу. Ино понимала, что, усаживая их за стол, она старается соблюсти видимость, но это работало в ее пользу. Чем меньше людей видели, как Наруто ест здесь, тем лучше для бизнеса, и чем меньше людей видели, как они вдвоем едят в таком месте, тем меньше головной боли и вопросов, с которыми Ино придется иметь дело позже. А с этим она собиралась мириться только после того, как впилась когтями в мальчика. Им раздали по меню и быстро предоставили возможность ознакомиться с ними.
Наруто задумчиво хмыкнул, просматривая меню в поисках того, что ему понравилось, но потом надулся и отложил его. "Я понятия не имею, что это такое", - признался он с поражением. В "Ичираку", по крайней мере, было прилично прикладывать к меню фотографии.
Ино пренебрежительно махнула рукой. "Не волнуйся. Я закажу для тебя. Как вам что-нибудь со свининой?" - спросила она, получив кивок. Заказ был сделан так же быстро и эффективно, как и рассадка. Ино заказала себе карри из говядины, а Наруто решил не смущаться, заказав ему простую свинину. Авантюризм в еде мог подождать до последующих свиданий.
"Ты куда-то идешь после этого?" с любопытством спросил Наруто, разглядывая наряд Ино.
Ино улыбнулась. Она не стала наряжаться по такому случаю, зная, что это вызовет тревогу в голове Наруто, каким бы тупым он ни был порой. Юбка была длиннее, чем обычно, маленький фиолетовый топ был заменен на темно-синюю блузку с длинными рукавами, чуть заходящую на талию. Волосы она решила уложить в пучок, чтобы не завязывать их, когда она не на задании. Утонченность - лучшее оружие Ино против такого человека, как Наруто. Достаточно, чтобы он заметил, но недостаточно, чтобы он догадался, почему.
"Что-то в этом роде", - бесстрастно ответила Ино. "Я просто хотела, чтобы сегодня мне было удобно. А что? Разве я плохо выгляжу?"
Глаза Наруто расширились. "Что? Нет. Я не это имел в виду. Ты отлично выглядишь. Как всегда прекрасен. Клянусь. Я просто..."
"Успокойся", - рассмеялась Ино. "Ты слишком много волнуешься, Наруто. Но спасибо за комплимент. Я рада, что ты считаешь меня красивой". Она подмигнула ему, мысленно отметив, как он слегка покраснел. Она пообещала, что не будет вести счет. Это было бы просто мелочно. "Итак, я вижу, ты хорошо справляешься с ситуацией. Тебе лучше? Я имею в виду, зная, кто теперь твои родители". Ино решила задать этот вопрос, пока они не останутся вдвоем, в ситуации, когда это не будет сильно его отвлекать. Если, конечно, он вообще сможет отвлечься. В последнее время он, бедняжка, был совсем не в себе. Хотя Ино не жалела о том, что рассказала Наруто правду, она все еще беспокоилась, что эта информация оставила в нем нерешенные проблемы, которые он держит в себе. Это объясняло, почему он так много времени проводит у мемориального камня.
"Это..." Наруто грустно улыбнулся. "Это облегчение, знаешь ли. Но в то же время, думаю, в каком-то смысле было легче не знать, кто они такие. Не то чтобы лучше, просто легче. Тогда мне не нужно было слишком много думать об этом. Я хотел знать, но я также не думал, что у меня будут какие-то имена, до которых нужно дожить, или что-то в этом роде. А теперь, когда они у меня есть, я не знаю, это как-то... странно".
"Это очень много для восприятия", - сказала Ино. "Но если ты беспокоишься о том, будут ли они гордиться тобой, не стоит. Я знаю, что они будут гордиться тобой, как и все остальные".
http://tl.rulate.ru/book/103115/3581207
Готово: