Читать Secrets and smiles / Наруто: Тайны и улыбки: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Secrets and smiles / Наруто: Тайны и улыбки: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Эй, Киба..." сказал Наруто, сразу же приковав к себе всеобщее внимание. Его лицо было пустым и нечитаемым, а глаза, казалось, заглядывали в самую душу Кибы. "Ты признаешь, что Сасукэ тебе нравится?"

Все замерли. Лицо Кибы исказилось в выражении, которое лучше всего описать, когда отвращение встречается с ужасом в темном переулке за борделем. "Что? Нет! Я не это сказал!"

Наруто изо всех сил старался сдержать смех, и на его лице медленно проступала зубастая ухмылка. "Все в порядке. Мы принимаем тебя таким, какой ты есть, и каким бы ты ни был. Мы твои товарищи, Киба. Мы здесь ради тебя. Мы поддерживаем твой романтический интерес к Сасукэ", - сказал он с почти настоящей теплотой в словах. Воистину, выступление достойно похвалы. "Жаль только, что ты не сказал ничего раньше. Я мог бы замолвить словечко".

"Я... нет... это не... почему вы все так на меня смотрите? Я не это имел в виду!" отчаянно зашипел Киба. "Хината, поддержи меня".

Хината задумчиво хмыкнула. "Ну, ты и вправду много времени проводил в академии, поглядывая на Саске", - тихо сказала она, с особым удовольствием наблюдая за тем, как ее товарищ по команде все больше и больше погружается в отчаяние. Расплата, подумала она, за все те разы, когда она была вынуждена выслушивать его ругательства в адрес Наруто после экзаменов на чуунина. "А ведь ты так хотела сразиться с ним на экзаменах..."

"Хината... не ты тоже..."

Шикамару подтолкнул Кибу рукой. "Я бы на твоем месте перестал копать эту яму и просто признал свое поражение", - сказал он. Честно говоря, он ожидал, что его совет останется без внимания. Собаки делают то, что умеют делать лучше всего, - копают.

В конце концов Киба все же уступил, опустился на стул и стал жалобно бормотать о том, что блондины слишком злы для своего блага, а ночь продолжалась без остановки. К сожалению, как и день, проведенный Наруто с Ирукой, сегодняшний вечер тоже должен был закончиться раньше, чем он того хотел. Медленно, по очереди, все прощались с Наруто, выходя на открытую улицу. Легкий прохладный ночной ветерок приветствовал всех. Наруто не переставал улыбаться, когда все начали медленно уходить... все, кроме Ино.

"Хорошо провел ночь?" - спросила она, с надеждой глядя на него в ожидании ответа.

"Все было замечательно", - сказал Наруто. "Спасибо, Ино. Это было потрясающе. Ты потрясающая".

Ино покраснела. "Да ничего особенного", - сказала она. "Если бы у меня было больше времени, я могла бы сделать что-то очень крутое".

Наруто покачал головой. "Нет. Это было идеально. Не думаю, что мне бы понравилась большая проводы или что-то в этом роде", - сказал он, любуясь девушкой, стоящей перед ним. Она была одной из самых умных, добрых и красивых девушек, которых он знал, и вот она устраивает встречу ради него. Чем он заслужил такую, как она, в своей жизни? "Эй, Ино... можно я провожу тебя до дома? Если ты не против?"

"Ты хочешь сказать, что я не могу позаботиться о себе?" нахально спросила Ино.

"Нет. Что? Конечно, нет. Прости, я просто...", - его слова оборвались, когда Ино быстро шагнула к нему, обхватила его руки и прижала к себе.

"Думаю, на этот раз я могу позволить тебе такую честь", - мягко сказала она, одарив бедного мальчика озорной ухмылкой. "Не трать его впустую". Сегодня у Ино был последний шанс признаться в своих чувствах. Неизвестно, что может помешать ее намерениям, когда он покинет деревню, так что никто не стал бы винить ее за то, что она немного переборщила. Мальчик и в лучшие времена был туповат, так что она просто помогала ему.

Наруто нервно рассмеялся, когда они отправились в обратный путь к дому Ино, но тут их внезапно остановил Киба, приземлившийся перед ними с обвиняющим взглядом и слишком самоуверенной ухмылкой на лице.

"Ахах! Я знал!" - победно воскликнул он. "Вы оба такие да..."

Слова Инузуки заглохли в его горле, когда он упал лицом на землю, издав лишь парализованный стон. К удивлению Ино и Наруто, за тем местом, где только что был Киба, стояла Хината. Милая, тихая, невинная маленькая Хината спокойно вышла из своей стойки и извиняюще поклонилась им. "Мне очень жаль. Я не смогла вовремя остановить его", - сказала она, стыдливо подняв глаза, но тут же покраснев от увиденного.

Ино хотелось умереть. Она была уверена, что все уже ушли, прежде чем она так откровенно обхватила руку Наруто. Не то чтобы ее волновало, увидит ли кто-нибудь, но Хината была не просто человеком. То, что Хъюга любит Наруто, было самым страшным секретом в Конохе, прямо рядом с тем, что Наруто любит рамен. Ино была уверена, что Наруто был единственным человеком, который не знал о влюбленности бедной девушки. Ино стыдливо опустила глаза, но не отпустила Наруто. Как бы ей ни было неприятно, что именно так Хината узнает о том, что они соперничают за одно и то же, она также не хотела просто так упустить свой шанс. Она жалела, что не нашла время поговорить с Хёугой до того, как это случилось.

"Хииивваннннааа!" Киба плюхнулся в грязь, изо всех сил глядя на своего товарища по команде.

"С ним все будет в порядке?" спросил Наруто, подталкивая Кибу ногой.

Хината кивнула. "С ним все будет хорошо", - сказала она. "Я отведу его домой. Он больше не будет тебя беспокоить".

Наруто нахмурился. "Тебе нужна помощь? Я могу отнести его обратно, если хочешь, и проводить тебя до дома".

Глаза Хинаты на мгновение загорелись при мысли о том, что Наруто проводит ее до дома, но так же быстро, как она подняла голову, ее взгляд упал на опечаленную Ино. Она не была дурочкой. Заикающееся разочарование в своей семье, застенчивое жалкое существо с нелепой влюблённостью - всё это было, но не дурочка. Хината понимала, что происходит, к чему стремится Ино, и, к сожалению, знала, что уже проиграла эту схватку. Всю ночь она наблюдала за двумя блондинками, как они разговаривали, общались, смотрели друг на друга, улыбались. Они были так счастливы вместе, так чисты. Все это замечали. Хината не могла с чистой совестью помешать этому. Наруто был счастлив, и это было единственное, что имело для нее значение. Ей было больно смотреть на то, как кто-то другой дарит ему это счастье, но не так больно, как от осознания того, что она сама его саботирует.

"Я держу его, - раздался новый голос, и Шикамару, лениво подойдя к лежащему мальчику, сделал несколько ручных печатей. Его тень слилась с тенью Кибы, и мальчик медленно поднялся на ноги, шатаясь и матерясь, как странная человеческая марионетка, пока не принял точную позу Нары. "Я могу проводить тебя домой, Хината". Шикамару проигнорировал Ино, когда она взглядом поблагодарила его. Он делал это не ради нее. Он делал это для себя. Если бы эти две блондинки поторопились признаться, что нравятся друг другу, то перестали бы мучить его советами и мешать смотреть на облака.

Хината улыбнулась и кивнула, снова повернувшись к блондинкам. "Спасибо за предложение, но со мной все будет в порядке", - сказала она, бросив на Ино знающий, но добрый взгляд. "Вы двое наслаждайтесь остатком ночи".

Ино в шоке наблюдала за тем, как Хината ушла, а Шикамару и кукольный Киба ушли. Что означал этот обмен мнениями? Очевидно, Хината знала о намерениях Ино, но означало ли это, что она одобряла их или, по крайней мере, не собиралась вмешиваться? Ино понятия не имела, но это было не страшно. Она сможет разобраться с Хинатой позже, как девочка с девочкой. Пока же она наконец-то предоставила Наруто самому себе, а до вечера оставалось еще несколько часов.

"Все еще хочешь есть?" спросила Ино. "Я же обещала тебе рамен после ужина". Она была женщиной слова. Никто не мог усомниться в этом.

Наруто хихикнул. "Ну, может быть, немного. Но это подождет", - сказал он, осторожно взял ее за руку и повел прочь. "Я хотел тебе кое-что показать".

http://tl.rulate.ru/book/103115/3578761

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку