Читать What the Future Holds / Звёздные войны: Что ждет нас в будущем: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод What the Future Holds / Звёздные войны: Что ждет нас в будущем: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я знала, что она так просто не сдастся!" подбодрила Асока.

"Преданность - одно из ее качеств". И после всего, что ей пришлось пережить, она точно знает, где лежит ее верность".

"Она солгала". прорычал Таркин. "Она солгала нам!"

"Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст расположение Восстания". сказал Вейдер, стараясь не показаться самодовольным.

"Уничтожьте ее! Немедленно!" с яростью приказал Таркин.

"Лучше не надо, Таркин...", - низко прорычал Энакин.

Сокол" с воплем пронесся через гиперпространство, показанное в виде клубящегося туннеля голубого и белого цвета.

"Хорошо, Чуи, переходим на субсветовые двигатели... сейчас же". Он щелкнул сразу несколькими переключателями. И тут же "Сокол" вылетел из гиперпространства под град астероидов. Корабль содрогнулся от всех ударов, больших и малых. "Что за?"

"Должно быть, мы попали в центр метеоритного дождя или какого-то столкновения астероидов. Проверьте карты!"

прорычал Чуи, еще раз сверяясь с картами.

"Что происходит?" спросил Люк, когда они с Беном пришли на мостик.

"Наши координаты верны, но Альдераана нет". сказал Хэн.

"А разве они не находятся рядом со Звездой Смерти?" - спросил Кит Фисто, обеспокоенный тем, что дроиды, содержащие планы, находятся с ними и попали в руки Империи.

"Что ты имеешь в виду? Где она находится?"

"Вот что я хочу знать! Все, что я знаю, это то, что его там нет. Совсем сдулся".

Чуи прорычал в дополнение, заявив, что они находятся в правильном месте и это астероидное поле не было на картах.

"Что ж, добро пожаловать на Альдераан...", - сказал Рекс с негромким юмором.

"Ну и как?" спросил Люк.

"Уничтожен Империей". уточнил Бен.

"Весь флот не смог уничтожить всю планету". Хэн сказал это совершенно искренне.

"До сих пор", - добавил Пло Кун.

"Понадобится тысяча звездолетов с большей огневой мощью, чем у меня..." - громкий писк остановил ее. "Еще один корабль приближается к нашей шестерке".

"Может, они знают, что случилось?" с надеждой сказал Люк.

"Это имперский истребитель". сказал Бен, пока Хан щелкал переключателями.

Мимо них пролетел TIE-истребитель. "Он следовал за нами!" - сказал Люк.

"Нет, это истребитель ближнего действия". сказал Бен.

"Здесь нет никаких баз. Откуда он взялся?" сказал Хэн.

"О. О!" Калеб схватился за голову. "У них проблемы!"

"Думаешь?" сказал Рекс, стараясь сохранить спокойствие вместе с мастером Билабой.

"Они точно уходят в большой спешке. Если они нас опознают, у нас будут большие проблемы". сказал Лик.

"Нет, если я могу помочь. Чуи!" приказал Хэн, и вуки зарычал в ответ.

"Я восхищен тем, насколько они хороши как храмовники". сказал Шаак Ти, наблюдая за дуэтом контрабандистов.

"Наверное, лучше оставить все как есть". Бен сказал дипломатично: "Он слишком далеко за пределами досягаемости".

"Не надолго". сказал Хан, увеличивая скорость корабля.

Бен нахмурился. Что-то во всем этом было не так. "Истребитель такого размера не смог бы самостоятельно проникнуть так глубоко в космос". Он сказал.

"У меня плохое предчувствие...", - пробормотала Асока.

"Наверное, заблудился". Люк предположил: "Был частью конвоя или что-то в этом роде".

"Ну, он не будет здесь достаточно долго, чтобы рассказать кому-нибудь о нас". Хэн заверил их, что они продолжают преследовать его сквозь пустоту.

"Смотрите! Он направляется к той маленькой луне!" сказал Люк.

"Люк, поворачивай назад...", - предупредил его Энакин, зная, что Вейдер тоже находится на борту Звезды Смерти.

"Думаю, я успею схватить его до того, как он достигнет ее". сказал Хэн.

"Это не луна". Бен расширил глаза: "Это космическая станция".

"Она слишком большая, чтобы быть космической станцией". возразил Хан.

"Парень, ты понятия не имеешь, что здесь происходит", - сказал Мейс.

Подойдя ближе, они увидели, что ее поверхность слишком неестественная, слишком математическая.

"У меня очень плохое предчувствие". сказал Люк.

"Разверните корабль". Бен почти приказал.

"Знаешь, я думаю, ты правильно понял". Хэн сказал: "Полный назад! Чуи, подключи вспомогательную энергию!"

Вуки подчинился, но это не помогло.

"Чуи, включи вспомогательную мощность!" - повторил он, когда они не повернули. Чуи прорычал в ответ, что они не могут.

"Почему мы все еще движемся к нему!" крикнул Люк.

"Мы ничего не можем сделать, мы попали в притягивающий луч! Он затягивает нас!" крикнул в ответ Хэн.

"Нет!" - одновременно закричали Энакин, Асока и Калеб. Зрители недоуменно переглянулись.

"Восстание висит на волоске, если им удалось заполучить в свои руки Трипио и Арту", - мрачно размышляла Луминара.

"Должно же быть хоть что-то, что ты можешь сделать!"

"Ничего. Я должен закрыться, но без боя они меня не получат".

"Ты не сможешь победить, но есть альтернативы борьбе". посоветовал Бен.

"Как всегда спокоен, Оби-Ван", - похвалил своего товарища мастер Мунди.

Когда тяговый луч втянул корабль в один из стыковочных отсеков, группа из четырех человек осознала, насколько массивной была Звезда Смерти. Как только корабль приземлился, отряды штурмовиков окружили входной трап.

"Да?" сказал Таркин в переговорное устройство на своем столе.

"Мы захватили грузовой корабль, вошедший в остатки системы Альдераан. Его маркировка совпадает с маркировкой корабля, который взорвал свой путь из Мос Айсли".

"Должно быть, они пытаются вернуть принцессе украденные планы". сказал Вейдер. "Она еще может нам пригодиться".

Через несколько минут Вейдер вошел в ангар, где находился "Сокол", когда по трапу спустилась группа солдат.

"На борту никого нет, сэр". Офицер доложил: "Согласно журналу, команда покинула корабль сразу после взлета. Должно быть, это приманка, сэр, несколько спасательных капсул были сброшены".

"Они же не могли просто бросить свой корабль?" - спросил Калеб.

Кит Фисто вмешался. "Учтите, что эти два пилота - контрабандисты, у них на уме что-то другое".

"Вы нашли дроидов?" спросил Вейдер. Казалось, он был сосредоточен на чем-то другом.

"Нет, сэр. Если на борту и были дроиды, они тоже должны были сброситься".

"Поднимите на борт команду сканирования. Я хочу, чтобы проверили все части корабля", - приказал он. Пока офицер выполнял приказ, а другой отряд проводил вторичное сканирование, он снова огляделся. "Я что-то чувствую, что-то, чего я не чувствовал с тех пор, как..." Не сказав больше ни слова, он торопливо зашагал прочь.

"Я до сих пор не могу поверить, что он был учеником мастера Кеноби", - сардонически заявила Луминара.

http://tl.rulate.ru/book/103106/3574355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку