× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Immortality: My cultivation Has No Bottleneck / Бессмертие: Культивация без препятствий: Глава 513. Глава 190. Лян Шэн твёрдо восседает на рыболовной платформе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже если им удастся добиться временного успеха, он будет лишь временным. Нынешняя ситуация — лучшее тому доказательство. Если Секта Всего Живого не устранит этот изъян, можно будет лишь сказать, что в ней есть один пыл и никакой сути.

В прошлой жизни Лян Шэн видел в истории немало подобных уроков, но ситуация в Бессмертном Городе Долголетия была ещё сложнее.

В конце концов, это мир культивации, где личная сила способна сокрушить всё. Пока великие фигуры всего Культивационного Мира не отбросят личные обиды, не объединятся, действуя совершенно бескорыстно, и не начнут стремиться к благу всех живых существ — невозможно достичь равного мира, в котором каждый был бы подобен дракону.

Однако величайшей ошибкой Секты Всего Живого стало то, что она осмелилась задеть Лян Шэна. Ведь, затрагивая причины и следствия, связанные с кланом Чжоу, Лян Шэн был вынужден действовать осторожно, чтобы не привлечь внимание Бессмертной Династии Восточной Победы из-за этой кармы.

Пока Секта Всего Живого не провоцировала его, Лян Шэну было совершенно всё равно, живы они или мертвы — это не имело к нему никакого отношения.

У Лян Шэна был один принцип: уважать судьбу других и не вмешиваться в чужие узлы привязанностей. У каждого своя карма, и он не собирался насильно менять чужую участь.

Если кто-то сам ищет смерти — значит, пусть умрёт.

Лян Шэн ещё раз провёл расчёт нынешней обстановки и убедился, что всё идёт строго по его плану. Затем он вновь уселся на рыболовной платформе и принялся наблюдать за развитием событий.

Тем временем Су У уже начал точить свой меч. С магистром уровня Зарождения Души из Секты Зелёной Горы у него за спиной он хотел как можно скорее разобраться с прочими конкурирующими силами.

Он понимал, что ему необходимо сейчас консолидировать все свои силы, ведь его настоящий враг — вовсе не эти соперники, а скрытые мятежники из Секты Всего Живого.

Он также понимал: стоит лишь одолеть Секту Всего Живого, и Бессмертный Город Долголетия окончательно окажется у него под контролем, а он сам станет новым Владыкой Города Долголетия.

В результате обстановка в Бессмертном Городе становилась всё более кровавой, и мало кому пришло бы в голову, что до недавних пор державшаяся в тени Секта Зелёной Горы вдруг выступит в наступление.

Это событие буквально ошеломило всех. Ранее все знали, что Секта Зелёной Горы — дело непростое, и потому намеренно её щадили, не осмеливаясь провоцировать, предпочитая сперва разобраться с более слабыми силами.

И сама Секта Зелёной Горы поступала в точности так, как от неё ожидали: не вмешивалась, не предпринимала никаких действий, постепенно тем самым снимая опасения прочих сил.

Но в этот миг Секта Зелёной Горы вдруг выхватила меч и нанесла удар, ошеломив всех врасплох. И вместе с тем, что её истинная сила оказалась куда выше всех предположений, исход сражений был предрешён уже в самом начале — полное разгромное поражение противников.

Су У больше не собирался прятаться, как прежде. Согласно словам «Предка» Секты Зелёной Горы, магистра уровня Зарождения Души, Су У был Хозяином Судьбы, предначертанным победителем.

Секта Зелёной Горы до сих пор таилась лишь потому, что опасалась остатков Секты Всего Живого. Но теперь, когда у Су У за спиной стоял Дитя Кайюань, вскоре он должен был обрести уверенность для окончательного объединения Бессмертного Города.

В Бессмертном Городе царил хаос, но оставалось одно место, где всё ещё сохранялось спокойствие — это был клан Чжоу, столь же неподвижный, как гора Тайшань.

В этот момент Глава клана Чжоу, ощутивший лёгкое облегчение, сидел перед Цзинь Цюаньсю. Его взгляд на Цзинь Цюаньсю был полон искреннего восхищения.

Прежде он ещё сомневался в правильности разрыва всяких связей с Сектой Зелёной Горы и даже хранил в сердце некие укоры. Ведь это тоже была немалая сила в городе.

К тому же он тогда не ощущал в сердце дурных предзнаменований. Но теперь, видя, как Секта Зелёной Горы разворачивает агрессивную кампанию, он не мог не покрыться холодным потом и испытать неописуемое облегчение.

Выходит, всё-таки нужно было слушаться Старейшину Цзиня. Если бы их клан втянулся в хаос Бессмертного Города из-за Секты Зелёной Горы, это было бы вовсе не тем, чего хотел клан Чжоу — им нужно было лишь тихое, скромное выживание.

В это время Дитя Кайюань наконец доставил в космос над Бессмертным Городом тайное оружие, присланное Чуньян-цзы.

Тем временем в самой Секте Зелёной Горы Су У сидел в своей комнате, погружённый в культивацию. Вокруг него стояли многослойные защитные барьеры, создавая ощущение полной безопасности.

Даже магистр Зарождения Души — «Предок» — в этот момент тайно охранял его. Однако именно в эту минуту глаза Су У внезапно распахнулись.

Сейчас всем уже управляло Божественное Сознание Лян Шэна. Увидев нефритовую шкатулку и тайную технику в руках Су У, он с лёгким сердцем отстранился, позволяя сознанию куклы управлять происходящим.

Всё шло строго по его плану, и не случилось ни малейшей непредвиденной помехи. Наступил наконец тот самый час, когда Су У должен был объединить под собой Бессмертный Город!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103088/6941725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода