Читать The Wrong Way to Use Healing Magic / Неправильный способ использования исцеляющей магии (LN): 36. Том 2. Глава 5: Усато отправляется на поиски (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Wrong Way to Use Healing Magic / Неправильный способ использования исцеляющей магии (LN): 36. Том 2. Глава 5: Усато отправляется на поиски (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

...И это всё, – сказал я.

Хм...

После того как я проводил Амако домой, я вернулся на тренировочную площадку, где Роуз следила за тренировкой Фелм.

Тебе поручают довольно сложные задания, да? – сказала она. – Но, думаю, ты справишься.

Ты слишком оптимистична.

Роуз ухмыльнулась.

Почему? Ты беспокоишься?

Я тяжело вздохнул.

Ну, не так сильно, как когда только приехал сюда и пришлось тренироваться с тобой.

Ха! Хорошо сказано.

Под громкий смех Роуз, Фелм мучилась с отжиманиями.

И... извините... Я... я здесь, знаете ли... – пробормотала она.

Я почесал щёку, наблюдая за ней. Это напомнило мне о том, как я сам проходил через всё это, вызывая в душе тёплые воспоминания.

Продолжай, – сказал я. – Когда я это проходил, было намного тяжелее.

Что?! – выпалила Фелм. – Если ты смог, то и я смогу!

Она стиснула зубы и продолжила отжиматься. Роуз, явно не впечатлённая, провела рукой по волосам.

Скоро я отвезу её в лес, так что пока я отсутствую, присмотри за местом, – сказала она.

Не рановато ли? – спросил я.

Эта постоянно пытается облегчить себе задачу. Придётся отвезти её туда, где это невозможно, и выбить из неё эту дурную привычку.

Значит, монстр будет изгонять лень из характера Фелм.

Думаю, это неизбежный этап для всех, – сказал я.

Твой случай был особенным. У этой не хватает смелости, поэтому я оставлю её там до тех пор, пока она не достигнет своего предела.

Фелм была так поглощена отжиманиями, что не слышала нас, и даже не подозревала, что завтра она узнает, что такое настоящий ад. Но, по крайней мере, меня утешала мысль, что её испытание не будет таким ужасным, каким было моё... наверное.

Фелм издавала странные звуки. Она переутомилась и рухнула на землю. Роуз, которая сидела на стуле, теперь сидела на матрасе.

Чёрт возьми! Опять?! – закричала она. – Сколько раз уже?! Вставай! Теперь тебе придётся сделать ещё пятьсот, бездельница!

Фелм пробормотала что-то неразборчивое.

Сколько бы раз она это ни делала, всегда идёт слишком далеко, – сказала Роуз, поднимаясь. Затем, пока плечи Фелм всё ещё дрожали, Роуз направила магию исцеления к её ногам и, пнув девушку, продолжила на неё кричать.

Я ожидал, что вскоре последуют слёзы, поэтому тихо покинул тренировочную площадку. Не хотел втягиваться в это. Я не возражал против тренировок, но Фелм могла так расстроиться, что прокляла бы меня на всю жизнь. А когда я услышал её плач, у меня появилось ощущение, что она уже так чувствует.

Держись, – пробормотал я, хотя знал, что мои слова никогда не достигнут её.

***

На следующий день, когда я кормил Блурина в стойлах, я услышал знакомый женский крик. Мы с Блурином вышли из стойл. Мы уже знали, чего ожидать, и, конечно же, Роуз выходила из общежития с огромным рюкзаком на спине, неся Фелм без сознания на плечах.

Для тех, кто не знал, это выглядело довольно необычно.

Вдруг я услышал высокий писк и почувствовал, как что-то взбирается на мои плечи. Обернувшись, я увидел пушистое чёрное существо с красными глазами.

А, должно быть, это то, что искала Роуз.

Капитан зовёт тебя, Кукуру, – сказал я.

Так же, как и в лесу, Кукуру будет притворяться, что помогает Фелм. Этот кролик действительно помог мне с его сенсорными способностями, но, когда я думал о том, что дружба, которую я почувствовал в том лесу, была лишь иллюзией, у меня появлялось чувство отвращения.

Тем не менее, тот факт, что Кукуру сейчас сидит у меня на плече, означал, что он привык ко мне. Я погладил его, пока он чистил свою шерсть, после чего кролик стремительно прыгнул с моего плеча, побежал к ногам Роуз, а затем вскочил на её плечо.

Скоро не вернусь, – сказала Роуз, взглянув на меня. – Будь паинькой.

Её взгляд заставил меня похолодеть, и я ответил с излишней учтивостью:

Понял! Желаю вам безопасного путешествия!

Удовлетворённая моим ответом, Роуз, Кукуру и без сознания Фелм направились к воротам. Блурин зарычал, как бы говоря: «Поторопись и накорми меня, болван!», а затем хлопнул меня по ноге.

Ах да, точно. Я ведь как раз кормил тебя.

Это то, что ты хочешь, обжора?

Я протянул ему фрукт, и медведь с жадностью съел его. Я вспомнил, как раньше боялся, что он откусит мне пальцы вместе с едой. Но, к моему удивлению, этого никогда не случалось. На самом деле, медведи аккуратно едят, и Блурин был особенно опрятен, когда дело касалось пищи, которую я ему давал.

Ну, что будем делать теперь, когда капитан ушла? – спросил я.

Я подумал о времени, которое у меня осталось до отъезда, – четырнадцать дней, включая сегодняшний. Обычно я бы тренировался, чтобы быть в отличной форме, но... не думал, что это сильно повлияет. В конце концов, я мог бы тренироваться и в пути.

И тут я задумался: что я могу сделать здесь, чего не смогу сделать в другом месте?

Учёба?

Я уже прочитал всю книгу, которую дала мне Роуз, так что учёба не казалась столь важной.

Боевое мастерство? Работа с мечом?

У меня не было боевого опыта, кроме использования кулаков и ног, но вряд ли я смогу многому научиться за десять с лишним дней. Тем не менее, не повредит немного углубиться в тактику, так что я решил иметь это в виду.

Значит, остаётся... целительная магия?

Когда я задумался об этом глубже, я понял, что знал только основы целительной магии. У меня было лишь поверхностное понимание того, как лечить раны, усталость и болезни.

Так почему бы не углубить свои знания по исцеляющей магии, пока Роуз отсутствует?

Это была хорошая идея, и к тому же здесь, в королевстве Ллингер, были превосходные целители, не хуже Роуз.

Пойдем сразу после тренировки, – сказал я. Блурин недовольно зарычал в ответ.

Ой, извини. Еда, да.

Я протянул ему ещё один фрукт, пока мои мысли крутились вокруг того, как я могу использовать эти четырнадцать дней до отъезда. Орга был таким же хорошим целителем, как и Роуз, и наверняка знал что-то, чему мог меня научить.

Так что я решил закончить тренировку чуть раньше обычного и отправиться в лазарет!

***

Куда направляетесь, леди Сузунэ? – спросил Аруку, который охранял ворота замка.

Хм? О, просто хочу заглянуть на базу Спасательного отряда.

Солнце было уже высоко в небе, и я решила сделать перерыв, направляясь к штаб-квартире, чтобы увидеться с Усато. Аруку заметил меня на выходе.

Вы идёте к господину Усато?!

В его голосе прозвучали восхищение и уважение, и меня слегка смутила его чрезмерная вежливость.

Эм, да, – кивнула я.

Аруку был ответственным за охрану ворот замка, и его роль была крайне важна для поддержания высокого уровня безопасности. Даже Сиглис высоко ценил его. Хотя некоторые считали его немного странным из-за того, что он отказался от должности капитана отряда и места в императорской гвардии, предпочтя охранять ворота замка. Но если бы не его выбор, он, возможно, не был бы избран сопровождать меня на тренировке за пределами замка. Тогда, из-за моей ошибки, мы с Усато пропали, и Аруку, не жалея сил, искал нас, даже жертвуя собственным отдыхом. Я сразу поняла, насколько он предан и надёжен.

Я видел его недавно, он направился в город, – сказал Аруку.

В город? Хорошо, думаю, пойду туда, – ответила я.

Я хотела расспросить его о Школе магии, которая находилась в Городе чародеев Луквисте. Мы находились в другом мире, и мои ожидания от этого места были крайне высоки. Меня переполняло возбуждение, которое требовалось выплеснуть.

Кстати, Аруку, ты много знаешь о Луквисте? – спросила я.

Да, знаю. Это, ну... трудно назвать его хорошим местом, но нет лучшего места для изучения магии.

Постой, то есть ты хочешь сказать...

Да, я какое-то время изучал магию там. В принципе, это всё, что у меня есть – мой клинок и магия. Во всём остальном я практически бесполезен, – ответил он с доброй улыбкой.

Но по тому, что я видела, Аруку был довольно силён. Я слышала, что он владеет огненной магией и его фехтование тоже на высоте. Двое рыцарей, стоящих рядом, словно читали мои мысли, и одобрительно кивнули.

Аруку, у тебя ведь только со жрецом и луком проблемы, так? Леди Сузунэ, поверьте, этот парень мог бы быть в императорской гвардии, если бы захотел, – сказал один из рыцарей.

Он не шутит, – добавил другой. – Мы не можем понять, почему этот человек не хочет зарабатывать больше.

Аруку немного смутился от неожиданных комментариев, но быстро взял себя в руки.

Эй, вы, – пробормотал он.

О чём это они говорят? – я с любопытством спросила, подталкивая его к ответу.

Аруку попытался отмахнуться от темы с улыбкой, но когда это не сработало, он вздохнул и почесал затылок.

Ну, – сказал он, слегка смущаясь, – я не могу защищать больше одного объекта одновременно, потому что я довольно неуклюжий.

Но даже так, ты мог бы быть членом императорской гвардии, не так ли? – спросила я.

Императорская гвардия защищала короля. Аруку хотел сказать, что не справился бы с этим?

Нет, императорская гвардия должна быть гибкой – их приоритетом является король, но они должны быть готовы защищать и других, если это потребуется. Для меня это слишком сложно, поэтому я защищаю замок.

Он повернулся к замку. Высокие и крепкие стены окружали его, не позволяя никому проникнуть внутрь.

Пока я выполняю свою работу здесь, никто не сможет проникнуть внутрь, и никто в замке не пострадает. Но всё будет кончено, если кто-то сможет пройти мимо меня и через ворота!

Аруку сказал это с улыбкой, но у меня побежали мурашки по коже.

Этот парень определённо обладает качествами главного героя! И к тому же он красив... хотя и не в том же смысле, что Кадзуки.

Но мне придётся оставить защиту замка моим товарищам на некоторое время, – добавил Аруку.

Хм? И почему это? – спросила я, наклонив голову с любопытством.

Аруку быстро принял стойку: ноги вместе, спина прямая, кулак прижат к груди.

Я, рыцарь Аруку, был выбран для сопровождения господина Усато из Спасательного отряда в его путешествии!

Что?! – изумилась я. Аруку рассмеялся.

Я был так же удивлён, как и вы. Мне сообщили об этом только вчера, от одного из служителей замка.

Не могу поверить, что он уже выбрал рыцаря для сопровождения. Но от Усато-куна стоит ожидать только такого. У него острый взгляд. Но не могу не признать, что он так просто выбрал кого-то столь достойного. Значит, Усато-кун тоже увидел... Увидел в Аруку качества главного героя.

Я тихонько хихикнула.

Придётся признать поражение, Усато-кун, – пробормотала я. – Ну, Аруку, позаботься о Усато-куне, хорошо?

Конечно!

И я направилась в город, охваченная чувством полного и окончательного поражения.

Усато-кун должен быть в порядке, если он путешествует с Аруку. Он может убежать от любого врага, кроме самых свирепых. А с предсказательными способностями Амако они просто неуязвимы. Такой отряд остановить невозможно!

Что означает...

Я – та, у кого проблема.

Я направлялась в страну Камелио, где героев почитали как богов. Она не была слишком далека, но, похоже, поездка будет непростой.

Ведь нас будут слишком сильно любить!

Нет, не могу позволить себе унывать.

Светлая сторона в том, что сотрудничество Камелио почти гарантировано, если мы с Кадзуки приедем, что означает, что нам нужно идти.

Но, честно говоря, эта перспектива оставляет в животе тяжёлый осадок.

 

***

 

П.П. На данный момент все главы, которые в этом переводе платные, есть в группе https://vk.com/gloom_tl

Там их можно почитать бесплатно!

http://tl.rulate.ru/book/103056/4631966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку