Читать Meliodas In TBATE / Мелиодас в Начале После Конца: Глава 25. Время Убеждать [За 30 Лайков] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Meliodas In TBATE / Мелиодас в Начале После Конца: Глава 25. Время Убеждать [За 30 Лайков]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Директор Гудски покинула поместье после моего заявления. Я мог сказать, что она все еще хотела задать мне множество вопросов о моих демонических способностях, но мы откланялись, чтобы поговорить по-семейному.

Сейчас мы находились в комнате моих родителей, а мама стояла перед нами и запрещала даже думать о том, чтобы сделать что-то хоть отдаленно опасное.

Отец был более благоразумен. Видно было, что ему тоже не нравится эта идея, но он не видел ни одной причины, по которой я не мог бы стать искателем приключений, кроме своего возраста.

Я собирался поспорить с матерью, но не винить ее за отказ. Она делает все это, потому что беспокоится, и я не могу ее за это винить. Я ожидал этого и хотел потихоньку подвести ее к этой идее, но встреча с директором Гудски все перечеркнула.

Отец, молчавший все это время, наконец заговорил. "Дорогая, давай хотя бы выслушаем детей. Я не говорю, что согласен с тем, что они станут искателями приключений, но не думаешь ли ты, что мы должны хотя бы выслушать, что они скажут?"

"Как ты можешь говорить такое после того, что случилось в тот день!"

Крикнула мама, разрываясь на части от рыданий.

Я посмотрел на отца в поисках ответа, интересуясь, о чем она говорит, но он просто покачал головой и утешил маму.

Я схватил маму за руки. "Мама, нам не впервой сталкиваться с опасностью, мы с Артом можем справиться при любых обстоятельствах, и мы это уже доказали."

"Да, мам, мы не собираемся уезжать завтра. Мы хотели провести несколько месяцев дома с вами." Арт схватил ее за другую руку.

Она все еще молчала, но ее лицо немного смягчилось от этого, и я просто тепло улыбнулась ей, Сильви даже начала облизывать ее руку, а Амайя потерлась о ее щеку, обхватив предплечье.

"Я имел в виду, что стать искателем приключений - это значит, что мы сможем получить некоторый опыт. После трех лет, проведенных в Королевстве эльфов, я многое упустил из того, что должен знать об этом мире. Я подумал, что стать искателем приключений - лучший способ получить практический опыт." - убеждал Арт, не отпуская руку матери.

"Я понимаю, к чему вы клоните, дети. Хотя я был немного старше, мне тоже не терпелось получить реальный боевой опыт, как только я пробудился как маг." вспоминал отец. "Но ваша мама права и в том, что это опасно и непредсказуемо."

"Прости, я не знаю за Артура, но то, что я собираюсь стать искателем приключений, не подлежит сомнению, это очень важно для меня. Но я не хочу уезжать, пока мы в плохих отношениях." Я объяснил им, что это очень важно для меня.

Мать и отец согласно кивнули головой.

"Папа. Мама. А что, если с нами будет кто-то вроде охранника или смотрителя? Может, тогда вы будете спокойнее относиться ко всей этой затее?" Артуру пришла в голову еще одна гениальная идея.

"..."

"Хм... Знаешь, это неплохая идея." Я почти видел, как зашевелились шестеренки в голове отца, когда он начал обдумывать потенциальных кандидатов.

"Но... Я все равно не смогу увидеть вас в течение трех лет!" снова начала протестовать мама.

Покачав головой, я сказал ей. "Мама, мы не собираемся отправляться в длительные путешествия или выполнять опасные миссии в далеких местах. Мы будем стараться возвращаться каждые несколько месяцев, а может, и чаще, в зависимости от того, чем мы занимаемся." Я объяснил

"Братики, вы уходите?" Малышка Элли, услышав наш разговор, с любопытством и невинностью спросила нас.

Я начал паниковать. "Нет, Элли, мы остаемся здесь. С этого момента ты будешь часто видеться с нами, хорошо?" Я погладил ее по щеке ладонью.

"Почему вы захотели стать Искателями приключений еще до поступления в школу? Разве обычно не бывает наоборот?" тихо пробормотала мама.

"Мы хотим проверить свои навыки в реальных жизненных ситуациях." сказал Арт.

"А еще мы хотим хотя бы попытаться влиться в коллектив, когда пойдем в школу. Нам будет гораздо сложнее вписаться, если мы начнем учиться в восемь лет. Я не думаю, что мы сможем завести много друзей с такой большой разницей в возрасте. На нас будут смотреть свысока, а мне это не нравится." сказала я ей.

*Вздох*

'Я даже не хочу представлять, что кто-то из этих благородных сопляков попытается проявить неуважение ко мне или кому-то из моих друзей.'

После этого мы пришли к оптимальному решению, которое устроило бы обе стороны. Они согласились позволить нам стать искателями приключений, но при трех условиях: во-первых, мы не станем искателями приключений до нашего дня рождения, который наступит через три месяца. Второе условие - чтобы во время миссий с нами был охранник. И, конечно, последнее условие - мы будем как можно чаще навещать их.

После этого разговора меня снова пригласили погулять с дамами, но я отказался, а вместо этого отправился в комнату Артура, чтобы поболтать с ним.

"Привет, Арт, все хорошо?"

Я открыл дверь, даже не удосужившись постучать.

"Да, все в порядке. А у тебя?" Он закрыл книгу, которую читал, и повернулся ко мне лицом, все еще сидя на своем стуле.

"Да, у меня тоже все хорошо. Комнаты не такие замечательные, как в замке, но, по крайней мере, у каждого из нас есть своя." Я сказал, закрывая за собой дверь.

"Да, и мы близки к нашей семье, так что для меня это достаточно хорошо." Он скрестил ноги.

"Для меня жители замка тоже были семьей, и я чувствовал себя одним из них на самом деле." Я подошел к его кровати и сел на нее.

"Эй! Ты выставляешь меня в плохом свете. Не то чтобы я не считал их семьей, по крайней мере тех, кто делал то же самое для меня." Он скрестил руки, немного повысив тон.

"Хахаха, я знаю, я знаю, я просто шучу." Я рассмеялась, мягко шлепая ногами.

"Кстати, Амайя становится все больше, не кажется ли тебе, что она тяжеловата?" Обеспокоенно спросил Артур.

"Это правда, сейчас она весит больше шести килограммов, но, как ты знаешь, мое тело крепкое, так что все в порядке." Я погладил ее по голове.

"Понятно... Так что привело тебя сюда, брат?" спросил он.

"Знаешь, мы отправляемся в приключение, где опасность может прийти в неожиданное время, и мы будем сталкиваться со смертью большую часть времени, поэтому нам понадобится снаряжение и экипировка. Поэтому я и пришел попросить тебя помочь мне, чтобы ты с помощью техники бывшего короля поговорил с Винсентом и обеспечил нас этими вещами." Я накормил Амайю мясными кусочками, которые были у меня с собой в маленьком мешочке.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ ---->

 

 

http://tl.rulate.ru/book/102936/3732247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку