Читать Douluo: My Martial Spirit is the Ten Fierce Sky Horned Ants / Доуло: Мой боевой дух — десять свирепых небесных рогатых муравьев: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Douluo: My Martial Spirit is the Ten Fierce Sky Horned Ants / Доуло: Мой боевой дух — десять свирепых небесных рогатых муравьев: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26. Ненормальное состояние тела Дунцина

Во время разговора Дунцин достал золотую карту на 1000 золотых душевных монет из своего пазухи и вложил ее прямо в нежную и гладкую ладонь Биби Дон.

У него, должно быть, нет надежного канала, чтобы отправить его обратно в Святую деревню душ, а сейчас не время возвращаться, чтобы навестить вождя деревни Джека, так как он отсутствовал менее месяца.

— Сяоцин, что ты имеешь в виду? Ты хочешь вернуть эту карту на номинал 1000 золотых душевных монет в Святую деревню душ и отдать все старосте деревни Джеку, который тебя вырастил? — голос Биби Дон был очень нежным.

Как учитель Дунцина, она также является его старшей. Конечно, она полна радости, когда видит сыновью почтительность молодого поколения. Это означает, что она может еще больше доверять этому милому маленькому мальчику перед собой.

— Ну, дедушка Джек всегда мечтал построить чистую и прочную дорогу между Святой деревней душ и городом Ноттингем. Теперь, когда у меня есть эта тысяча золотых душевных монет, я верю, что мечта дедушки Джека сбудется, — кивнул Дунцин.

Святая деревня душ на самом деле находится недалеко от города Ноттингем, но дорога трудная и сложная, что всегда было самой большой проблемой для старосты деревни Джека. Для мастера душ тысяча золотых душевных монет — это немного, но построить дорогу прямо в Ноттингем Маленькие дороги в Дингчэне вполне достаточно,

Кроме того, причина, по которой вождь деревни Джек так благодарен Храму Духовной Воли, в значительной степени заключается в том, что, несмотря на то, что дорога неровная и ходить трудно, Сюй Юнтао, дьякон отделения Храма Духовной Воли в Ноттингеме, и другие приходят в Святую деревню душ. раз в год независимо от погоды, помогать шестилетним детям безвозмездно пробуждать души своих воинов.

Так что вождь деревни Джек всегда хотел построить чистую и прочную дорогу, но чего он не знал, так это того, что разбитая дорога не так уж и много для простых людей, а для мастера душ более 20 уровней, такого как Сюй Юнтао, между ними большая разница.

— Мечта построить прочную дорогу, я не ожидала, что у обычной деревни, у обычного сельского головы будет такая грандиозная мечта, — похвалила в душе Биби Дон.

Закончив с чувством в своем сердце, она посмотрела на полного надежды Дунцина на руках, кивнула и сказала:

— Учитель организует кого-то, кто отвезет его обратно, и пусть они передадут лично вам эту золотую карту номиналом 1000 золотых монет душ. В руках старосты деревни Джека учитель верит, что после этого никто больше не посмеет взять эти тысячу золотых монет души.

Причина, по которой в Святой деревне душ и других отдаленных деревнях есть студенты, совмещающие работу и учебу, заключается в том, что деревня слишком бедна, чтобы платить за основную плату за обучение младшей академии мастеров душ.

Так что неожиданная удача с небес — не очень хорошая вещь для Святой деревни душ.

Однако на этом континенте мало кто осмелился бы украсть вещи, присланные лично Храмом Духовной Воли. Конечно, даже те, кто осмеливался красть их, смотрели бы свысока на эти тысячу золотых монет душ.

— Спасибо, учитель!

Дунцин зарылся головой в объятия Биби Дон и потерся, затем вспомнил еще кое-что важное, поднял голову и спросил:

— Учитель, у меня еще есть вопрос по поводу культивирования силы духа, не знаю, могу ли я спросить? Вы просите совета?

— Бум

Я видел, как мозг рухнул в одно мгновение, и Дунцин от боли чуть не расплакался.

— Сяоцин, ты забыл, кто я тебе? — Биби Дон выглядела немного недовольной и протянула руки, чтобы помять маленькое личико Дунцина.

Он даже спросил себя, а можно ли, не считал ее учителем!

Этого негодяя нужно проучить, чтобы он узнал величие учителя.

— Учитель. Я понял. Я был не прав, — невнятно пробормотал Дунцин.

В конце концов, он переродился во второй жизни, поэтому он может действительно сохранить слово «учитель» в своем сердце. До этого все, о чем он мог думать, — это наездник и истребление пауков.

Вам впредь нельзя видеться друг с другом на виду у меня, Сяоцин, понятно? - Биби Донг отпустила руку, сжимавшую лицо Донцина, слегка наклонилась вперед, предупреждая его в весьма гнетущей позе.

  - Запомни! - Дон Цин глубоко вздохнул, потом взял под контроль взгляд, пытаясь не смотреть на огромное давление совсем рядом, чтобы не утопить в нем глаза окончательно и не суметь их вытащить.

Конечно же, Биби Донг не знала внутренние мысли Дон Цина, она сочла его поведение послушанием и мягко спросила:

- А теперь скажи мне, Сяоцин, с какими проблемами ты в последнее время столкнулся в культивировании своей силы души?

  Ее голос хрустально чист и изыскан, а выражение лица - весьма обворожительно.

  Разумеется, это с точки зрения взрослого в душе Дон Цина. Обычный шестилетний ребенок вовсе бы всего этого не увидел.

- Учительница, вот в чем дело. Последние несколько дней во время медитации и культивирования силы души мне все время кажется, что большая часть моей силы души куда-то уходит незаметно. За несколько дней общее количество силы души в теле увеличилось ненамного, совсем ненамного. - Сказал Дон Цин с некоторым расстройством.

  Так же было и когда он раньше поглощал трехтысячелетнее кольцо души Короля муравьев Байцзюнь, необъяснимо проглотившей большую часть энергии кольца души его телом, из-за чего Дон Цин поднял силу души лишь до жалкого третьего уровня.

- Сила души исчезает? - Выражение лица Биби Донг сразу же стало серьезным, она знала, что это связано с повышением силы души Дон Цина.

  Если повелитель душ не может повысить собственную силу души, то он не сможет повысить свой уровень силы души, а если он не сможет повысить собственный уровень силы души, то это означает, что будущее у этого повелителя душ отсутствует.

  Но Дон Цин не такой. Его талант не вызывает сомнений. Он не только обладает врожденной полной силой души, но и мутировавшей боевой душой - Муравьем Небесного Рога. У него нет причин, по которым он не мог бы повышать силу души.

- Да, девяносто процентов силы души, которую я получаю в ходе упорной медитации, поглощается моим телом. Если так будет продолжаться, я не знаю, через сколько времени у меня получится продвинуться на новый уровень силы души. - Дон Цин беспомощно кивнул.

  В душе он чувствовал, что это может быть вызвано чистой кровью Муравья Небесного Рога, из-за которой ему очень сложно культивировать силу души. В конце концов, никакая высокоуровневая кровь не обходится без энергообеспечения.

- Уф, хорошо еще, что ее поглотило тело. Хорошо, что сила души просто так не исчезла в никуда. - Биби Донг облегченно вздохнула, она боялась, что ее ни с того ни с сего не станет.

  Если же силу души поглотило тело, то тут она может и вовсе все понять. В конце концов, такое могущественное тело Дон Цина не может появиться на пустом месте, его нужно подпитывать силой души.

- Но… учительница, как при таком раскладе культивировать силу души? После тяжелой медитации и культивации 90% силы души проглатывается телом. И разве это не в десять раз сложнее, чем у других людей на пустом месте? - Дон Цин сказал с отчаянием во взгляде.

  Он так и не мог поверить, что такое происходит раньше, думая, что, может быть, неправильно выбрал позу медитации для культивации силы души.

  Но за несколько дней он окончательно убедился в том, что его силу души поглощает тело.

  - Сяоцин, не волнуйся, я осмотрю твое тело, какое-то решение будет. - Биби Донг мягко успокоила его.

  Я увидела, как она протянула свою нефритовую руку и плотно прижала к груди Дон Цина, извлекая тонкую нить силы души столь же необъятной, как море, из ее тела, а затем она осторожно переместила эту силу души в его тело.

  Прямо сейчас.

  Тело Дон Цина с чистой кровью Муравья Небесного Рога поглотило посланную Биби Донг силу души как гигантский пожирающий зверь, учуявший запах крови.

  (конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/102927/3922943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку