Читать Adorable Twins: A Hunter's Wife Has Space / Очаровательные близнецы: у жены охотника есть место: Глава 7. Нехороший поступок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Adorable Twins: A Hunter's Wife Has Space / Очаровательные близнецы: у жены охотника есть место: Глава 7. Нехороший поступок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Чуньхуа плюнула им в лицо, и на лицо Хэ Эрху попал полный рот слизи.

«Разве ты меня не слышал? Думаешь, я не знаю, что ты намеренно избегаешь меня? Я не знаю, почему я воспитала таких невоспитанных ублюдков, как ты. Мне давно следовало бросить тебя в ведро с мочой и утопить. Ты действительно бельмо на глазу в этом мире.

«Посмотри на свою мать. Во всей деревне нет никого презреннее нее. Ребенок, которого она родила, тоже похож на неженку, который

плачет без промедления. На нее неприятно смотреть. С таким же успехом она могла бы умереть, чтобы дать нам немного покоя.

Хэ Цзиньбао кивнул в знак согласия. "Это верно. Во всей деревне нет никого, кто раздражал бы больше вас, ребята.

Хэ Даху и Хэ Эрху опустили головы, не смея издать ни звука.

"Где твои родители?" Ван Чуньхуа не видела Су Ли и Хэ Юфэна, поэтому она могла допросить только Хэ Даху и его брата.

Хэ Эрху мрачно сказал: «Я не знаю!»

Даже если бы они знали, они бы ей не сказали. Ничего хорошего не происходило каждый раз, когда приходила бабушка.

«Бабушка, посмотри, здесь пирог с мясом».

Хэ Цзиньбао порылся по дому и наконец нашел мясной рулет, который Су Ли испекла днем для Хэ Даху и его брата.

«Он так вкусно пахнет!» Хэ Цзиньбао глубоко вздохнул и соблазнился ароматом мясного пирога.

«Это наше. Тебе нельзя это есть». Хэ Даху отобрал мясной пирог у Хэ Цзиньбао.

Это был их обед. Если Хэ Цзиньбао съест это, они потом умрут от голода!

Хэ Даху посмотрел на мясной пирог и почувствовал себя немного расстроенным. Сегодня днем они оба откусили по кусочку мясного пирога, потому что не могли съесть все сразу без спроса.

Они двое некоторое время обсуждали. Сначала они поделили один кусок, а потом съели по половине куска.

Неожиданно Хэ Цзиньбао откусил кусочек!

"Отдай это обратно!"

Хэ Цзиньбао был очень недоволен тем, что мясной пирог у него изо рта вырвали. Он протянул руку и хотел выхватить его обратно.

Хэ Даху спрятал мясной пирог за спину. «Я не могу дать это тебе. Это наш обед. Если мы дадим это вам, мы останемся голодными!»

Хэ Цзиньбао это не особо волновало, и он выхватил его. Он был на два года старше Хэ Даху. Будь то рост или вес, он намного превосходил Хэ Даху.

Хэ Даху собирался бежать с мясным пирогом, когда Хэ Цзиньбао погнался за ним и схватил его за шею. Когда он сбил Хэ Даху на землю, он использовал свой вес, чтобы прижать Хэ Даху.

— Отдай мне его, если я говорю дай! Заслуживают ли маленькие ублюдки есть пирог с мясом? Мечтай!"

Хэ Даху крепко сжал пирог в руке и спрятал его за спину. Как бы Хэ Цзиньбао ни относился к нему, он не отдаст его.

— Ты не отдашь это мне, верно? Тогда я покажу тебе, насколько я силен».

Хэ Цзиньбао садился сверху снова и снова, пытаясь раздавить Хэ Даху до смерти.

— Кашель, кашель… — Хэ Даху неприятно закашлялся от удара.

Ван Чуньхуа холодно наблюдала со стороны. Пока Хэ Цзиньбао не оказался в невыгодном положении, она не стала бы их останавливать. Травму получал не ее любимый внук. Сердце у нее совсем не болело!

Хэ Эрху увидел, как его брата прижали об землю. Он толкнул Ван Чуньхуа и набросился на него . Он оттолкнул Хэ Цзиньбао от тела Хэ Даху.

Хэ Цзиньбао был застигнут врасплох и повален на землю.

Хэ Эрху уже был сверху Хэ Цзиньбао. Он помахал своими маленькими кулачками и ударил его.

«Ты ударил моего брата! Ты ударил моего брата!»

Когда Ван Чуньхуа увидела, как избивают Хэ Цзиньбао, ее лицо потемнело, и она сразу же подбежала, и грубо оттолкнула Хэ Эрху.

«Маленький ублюдок, как ты посмел ударить своего брата? Твои родители обычно тебя этому учат?»

Хэ Цзиньбао крепко обнял Ван Чуньхуа за бедро, как будто он увидел своего спасителя. «Ууууу… Бабушка, спаси меня. Очень больно. У меня болит все тело!»

Сердце Ван Чуньхуа было готово разбиться. Она погладила Хэ Цзиньбао по голове.

«Цзинбао, будь хорошим. Бабушка обязательно будет добиваться справедливости для тебя!»

«Бабушка, ты лучшая». Хэ Цзиньбао всхлипнул и самодовольно посмотрел на Хэ Даху и его брата.

Ван Чуньхуа взяла кусок бамбука, лежащий сбоку, и приготовилась избить Хэ Даху и его брата.

Хэ Эрху потянул за руку Хэ Даху и побежал. Ему отец сказал, что мудрый человек не будет сражаться, когда все шансы против него. Если он не сможет победить, он должен убежать!

«Бабушка, они убежали!» Хэ Цзиньбао тревожно топнул ногами.

Ван Чуньхуа погналась за ними с куском бамбука в руке.

«Маленькие сопляки, давайте посмотрим, куда вы сможете сегодня сбежать!»

Хэ Эрху обернулся и увидел, что Ван Чуньхуа собирается его догнать. В панике он споткнулся о камень и упал на землю.

Он тут же закрыл лицо обеими руками. Эр Мази в деревне ему сказал однажды , что его лицо похож на лицо учёного , поэтому ученого можно было убить, но не унижать!

Он ждал ударов, но боли, как он себе представлял, не было. Он тихо разжал два пальца и увидел сквозь щель огромную и толстую фигуру.

Су Ли держала мотыгу в одной руке, а другой схватила кусок бамбука, которым Ван Чуньхуа замахнулась на Хэ Эрху.

Прежде чем Ван Чуньхуа успела заговорить, Су Ли сломала кусок бамбука на две части. Она бросила половинки, которые держала в руке, на землю и даже наступила на нее.

"Это мой дом. Если хочешь повыпендриться, выйдите, поверните налево, а затем опять налево».

Если кто-то выйдет и дважды повернет налево, разве это не будет соседский туалет?

Эта маленькая сучка просила ее сходить в туалет и поискать всякое дерьмо?

При мысли об этом Ван Чуньхуа выглядела рассерженной. «Третья невестка, как ты учила своих детей? Цзиньбао просто хотел с ними поиграть. Они воспользовались численным большинством, чтобы победить Хэ Цзиньбао и избить его. Если бы я не остановила их вовремя, они бы избили Цзиньбао».

«Если ты мне не объяснишь что случилось , я тебя не отпущу!» сказала Су Ли.

Хэ Цзиньбао указал на Хэ Даху и своего брата и сказал: «Третья тетя, избейте их до смерти и добейтесь справедливости для меня. В противном случае я заставлю своих родителей преподать тебе урок.

Хэ Цзиньбао был сыном Хэ Фэнняня. Старшие из всех внуков в семье Хэ любили его больше всего. Обычно Хэ Цзиньбао ел дома больше всех.

Только семья Хэ Юфэна жила отдельно от семьи Хэ. Остальные три семьи все еще жили с Ван Чуньхуа и ее мужем. Ван Чуньхуа по-прежнему руководила семьей Хэ.

Хэ Эрху боялся, что Су Ли неправильно поймет, поэтому поспешно объяснил: «Это не так. Цзиньбао схватил наш мясной пирог. Он продолжал бить Брата. Я не хотел, чтобы Брат получил травму, поэтому толкнул его!»

Сказав это, Хэ Эрху опустил голову и сжал пальцы, выглядя виноватым и беспомощным.

"Это так?" Су Ли посмотрела на Хэ Даху.

"Да!"

Хэ Даху фыркнул и сильно прикусил губу. Его глаза немного болели. Пока он сильно моргал, слезы наворачивались на его глаза.

Су Ли холодно взглянула на Хэ Цзиньбао.

Ван Чуньхуа несчастно сказала: «Не слушай их чепуху. Почему эти двое детей несут всякую чепуху? В их устах нет ни единого слова правды. Я не знаю, как вы их обычно учите. Если так будет продолжаться, эти двое детей будут испорчены».

Су Ли взяла мясной пирог из рук Хэ Даху и стряхнула с него пыль.

«Следы зубов на этом мясе кажутся мне зубами Цзиньбао. Если они лгут, то почему на этом рулете следы зубов?»

http://tl.rulate.ru/book/102880/3567406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку