Читать A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 32.2. Жизнь XXIII :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 32.2. Жизнь XXIII

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ким Ён Хун, паря в воздухе, протянул ладонь.

Из его руки вышла круглая сфера Ган Ци.

«Это...»

Я наблюдал новое царство, которого он достиг.

Яркая сфера разделилась на три.

Три сферы Ган Ци!

Но они снова разделились вокруг Ким Ён Хуна, образовав девять сфер.

Девять Сфер Ган выстроились в ряд перед ним.

Затем они закружились вокруг него.

*Бах! Бах! Бах!*

Девять сфер ударились о барьер над императорским дворцом, образовав девять дыр.

— Входите!!!

*Бз-з-з-з!*

Культиваторы клана Цзинь бросили свои талисманы, которые прилипли к дырам в барьере, не позволяя его восстановить.

Культиваторы из клана Макли, казалось, были удивлены размером дыр, образовавшихся в результате удара Ким Ён Хуна.

*Свуш!*

Я использовал Парящий Полёт Горного Владыки, перебрался через внешнюю стену императорского дворца и вошёл через дыру, которую проделал Ким Ён Хун.

— Смертный вошёл! Блокируйте...

Метод Сабли, Разрезающей Вены, Горный Ветер!

*Пуф!*

Мой пронзающий удар, наполненный Ган Меча, пронзил рот кричащего культиватора Макли, создав дыру в его мозговом веществе.

Фехтование Разрезания Горы, девятое движение.

Пейзажная Живопись.

*Бум! Бум! Бум!*

Мой меч, наполненный Ган Меча, дико рубил во всех направлениях.

Хотя все удары казались совершенно случайными, на самом деле они следовали по оптимальной траектории.

Каждая идеальная траектория разрушала защитные заклинания культиваторов низшего уровня клана Макли, разрывая их тела на части.

В дыре во внешней стене императорского дворца, где я находился, в мгновение ока образовался кровавый туман.

— Кха, это пиковый мастер боевых искусств! Все, используйте Цзянши в качестве щитов и готовьте заклинания с тыла!

*Скри-и-и! Скри-и-и!*

Таким образом, битва развернулась с интенсивностью, которая потрясла самые основы города Сокён.

Второе движение, Восхождение на Гору.

Четырнадцатое движение, Гора Ци, Сердце Неба.

Соединяющая Техника.

Вход на Гору Ци.

*Вшух!*

Перейдя в более низкую стойку, я открыл меридианы, увеличивая силу своей энергии и широко рассекая противников.

*Вшух! Бу-ум!*

Одним движением у атакующих Цзянши были отрублены ноги и они попадали на землю.

Глубокая Гора, Возвышающаяся Вена.

Используя Парящий Полёт Горного Владыки, я ворвался в объятия культиватора, читающего заклинание сзади, и разрубил его на части.

*Вшик!*

Ган Меча пронзило защитное заклинание культиватора, рассекая его тело по диагонали.

— А... а-а-а!.. Как простой смертный!..

Остальные изумленные культиваторы использовали какое-то заклинание.

*Свуш!*

*Ву-у-ум!*

*Бам!*

С разных сторон ко мне бросились водяные шары и ветряные лезвия, а также кольцо инь.

«Уединенная Долина».

Вместе с Уединенной Долиной я использовал Записи о Созерцании Культивации и Превосхождении Боевых Искусств, чтобы проникнуть в намерения заклинаний и изменить направление их силы.

Вращаясь на месте, я нейтрализовал все три атаки заклинаний.

Заклинания даже не разрезали моей одежды.

— Что?!..

«Валунистый Утес».

*Вшух! Вшух! Вшух!*

*Вшик!*

Вращаясь на месте, я выстрелил круговым движением Ган Меча в растерянных культиваторов.

Прежде чем они успели применить еще одно заклинание, их разорвало на куски моё Ган, прорвавшееся сквозь их защиту.

Плоть и кровь брызнули во все стороны, наполнив воздух запахом крови.

Моя суматоха привлекла внимание всех культиваторов.

— Сначала остановите этого мастера боевых искусств!

— Развернуть всех Цзянши!

— Атакуйте его!

Сотни Цзянши, источающих яд, устремились ко мне.

Тем временем через отверстие позади меня начали проникать другие.

*Бам!*

Триста четырнадцать моих учеников, каждый из которых был вооружен, выстроились позади меня.

— Приберитесь. Я сначала зайду внутрь.

Отдав короткий приказ, я направился под внешнюю стену.

Во главе с Мэн-хо мои ученики коротко кивнули, прежде чем вступить в схватку с ордой Цзянши.

*Вшух!*

Я спрыгнул вниз с внешней стены.

Снизу поднимался прохладный ветер.

А затем...

*Бам!*

В меня с грохотом полетело копье.

«От него неудобно будет уклоняться, а если я парирую в воздухе, то окажусь в невыгодном положении».

Быстрое суждение.

В одно мгновение я с размаху ударил мечом по внешней стене.

*Вшик!*

Выпустив шелковый меч и вонзив меч в стену, я использовал его как подставку, чтобы снова почувствовать опору под ногами.

Затем я привел в движение ноги и отклонил копье вращающим движением.

*Лязг!*

Моя контратака, выполненная оптимальным образом, отбросила копье назад, и я быстро выдернул меч из стены, используя Технику Тяжелого Падения, чтобы быстро приземлиться на землю.

Вокруг начали собираться мастера боевых искусств, в том числе и тот, кто метнул в меня копье.

— Ох, давно не виделись... все.

— Заткнись, злодей! Мы никогда не видели таких, как ты!

Лица, которые я видел во время службы в теневой страже.

Начальник и заместитель начальника имперских сил внешней обороны, адмирал и заместители начальника Золотой армии, генералы Объединенной гвардии.

Лица, которые я иногда видел.

Хотя их отношения с теневыми стражами были безразличными, ведь мы должны были скрываться в тени.

«Убить их будет довольно сложно».

Они просто выполняли приказ. В чем их вина?

Каждый из них просто действовал в соответствии с той лояльностью, которой их учили.

— Не волнуйтесь. Я не убью вас.

Культиваторов убить не так просто из-за их защитных заклинаний.

Но этих людей убить было проще простого.

*Вшу-у!*

Техника Скрытого Оружия Бесконечного Боя, Прямая Змея!

Быстро брошенное оружие вонзилось в плечо начальника Сил внешней обороны.

Получивший дозу яда, он вскоре будет парализован.

Я достал из кармана противоядие и разбросал во все стороны порошок паралича.

Техника Скрытого Оружия Бесконечного Боя, Иллюзорный Змеиный Туман!

Несколько орудий точно попали в тела заместителя начальника и генералов Объединенной гвардии за пределами парализующего порошка.

Я покрыл кончик меча ядом и, используя Глубокую Гору, набросился на генералов Объединенной гвардии и адмирала Золотой армии, слегка порезав им кожу.

Остались только важные чины Золотой армии.

Техника Скрытого Оружия Бесконечного Боя, Двойное Убийство Змеи.

*Вшух! Вшух!*

Два оружия полетели к ним по разным траекториям, и в этот момент я вновь принял стойку с мечом.

Метод Сабли, Разрезающей Вены, Горный Ветер!

http://tl.rulate.ru/book/102840/3860914

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку