Читать Beasts among shinobi / Наруто: Звери среди Шиноби: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Beasts among shinobi / Наруто: Звери среди Шиноби: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто моргнул. "Это твой способ спросить, можем ли мы быть друзьями?"

"Что?" Нико на несколько мгновений замялся, потом отвернулся и тихо сказал: "...да. У меня нет друзей, а Бьянка бросила меня, чтобы присоединиться к Охотникам, и мне как-то одиноко".

Сердце Наруто потеплело быстрее, чем можно сказать "Катон": Гоука Меккакю. Этот парень... .

"Конечно", - улыбнулся Наруто. "Давай дружить".

Нико просиял. "Мило! Итак, для начала вам понадобятся карточки. На карточках изображены либо греческие боги, либо монстры. У меня огромная коллекция, так что я могу поделиться некоторыми с тобой, но голокартинки я оставлю для себя. По сути, вы должны победить врага с помощью..."

Пока квест не был выдан, Наруто мало что мог сделать, так что он мог бы сесть и поиграть с Нико в какую-нибудь игру. Хотя Наруто уже начал проявлять нетерпение. Если к завтрашнему утру квест не будет выдан, то Наруто не останется ничего другого, как отправиться в одиночку. Хотя ему бы этого не хотелось: как шиноби, он знал, как важна информация, а сведения, которые даст Оракул, будут бесценны.

" - Вот, собственно, и все. Хочешь поиграть?" с надеждой спросил Нико.

"Давай карты", - усмехнулся Наруто. "Я покажу тебе всю свою силу".

Нико ухмыльнулся в ответ. "Только не плачь, когда проиграешь".

XxX

"Как?" Наруто уставился на Нико. "Как?! У тебя осталась одна карта. Всего одна. А у меня было пять. И ты убил всех пятерых".

Нико рассмеялся. "Переиграл, Наруто. Ты выбрал не те карты".

"Это сломано", - Наруто встал. "Эй, ты ведь только вчера пришел в лагерь, да? Хочешь исследовать его вместе со мной?"

До ужина еще оставалось немного времени. У них было время, чтобы убить его.

"Да", - Нико встала и пошла в ногу с Наруто. "Ты уже знаешь, кто твой божественный родитель?"

Наруто покачал головой. "Нет. Зато я знаю Аполлона".

Глаза Нико расширились. "Не может быть. Я тоже встретил его вчера".

"О?" Наруто отчетливо помнил, как Аполлон вчера отправился на свидание. "Ну и как он?"

"Он был великолепен", - усмехнулся Нико. "Он отвез нас в лагерь на чертовой солнечной колеснице. Мы летели по небу в автобусе".

Наруто вздохнул с облегчением. Судя по впечатлению Нико об Аполлоне, он, скорее всего, не делал ничего плохого, например, не читал стихи или не демонстрировал свои бабские замашки.

"Ну, ладно", - поправил Нико. "Он не сам нас вез, он позволил Талии вести машину".

Наруто тяжело вздохнул. "Ну конечно. Доверить солнце полубогу-водителю. Хотя все могло быть гораздо хуже; по крайней мере, Талия - дочь Зевса. Если бы за рулем был сын Посейдона. . ."

"Ты знаешь Перси?" спросил Нико, когда они проходили мимо лагерной оружейной.

"Да. Он провел мне экскурсию по лагерю сегодня".

"Перси очень крутой, правда?" Нико размашисто жестикулировал руками. "Вчера нас пытался убить монстр, мантикора, и Перси нас спас".

Наруто кивнул. "Действительно. Перси Джексон однажды остановил войну".

"Не может быть", - восхищенно вздохнул Нико. "Как?"

"У Зевса украли главный болт, и этот инцидент грозил расколоть богов на части. Перси Джексон вовремя вернул главный болт", - подытожил Наруто.

"Мастер-болт Зевса?! Он наносит 600 единиц урона! Его украли?!" Нико задохнулся. "Как Зевс мог быть настолько глуп, чтобы потерять что-то настолько важное, как это..."

Над головой прогремел гром.

"Нико, тебе, наверное, стоит извиниться, прямо сейчас", - Наруто настороженно посмотрел вверх.

Нико сделал паузу. "Этот гром означает, что Зевс услышал меня?"

"Наверное, да".

"О... Владыка Зевс, я смиренно молю тебя о прощении. Пожалуйста, простите этого ничтожного полубога", - склонил голову Нико. "Не мое дело и не моя обязанность комментировать действия столь великого человека, как вы. Я приношу свои искренние извинения".

Снова прогремел гром, но на этот раз он был почти благодарным.

Наруто уставился на него. "Что? Почему ты набросился на меня как Шекспир?"

Нико выпрямился в поклоне и пожал плечами. "Я учился в военной школе. Там нас учили куче бесполезных вещей. Эй, куда мы идем?"

"Разве я не говорил, что мы идем исследовать?"

Нико заколебался. "Ну, да, но разве это, ну, не лес?"

"Да", - усмехнулся Наруто. "Будет очень весело".

"Подожди, но разве лес не кишит монстрами?"

"Да ладно. Мы справимся".

"Хорошо", - пожал плечами Нико. "Но если меня убьют, то Бьянка убьет именно тебя".

"А кто такая Бьянка?"

"Она моя сестра", - лицо Нико потемнело. "Она присоединилась к Охотникам Артемиды. Она бросила меня".

Наруто сделал паузу. "Я знаю, что ты чувствуешь".

Нико резко обернулся к Наруто. "Да? Ты знаешь, что чувствуешь, когда кто-то, кого ты любишь, бросает тебя?"

"Да", - просто ответил Наруто. "Знаю".

Нико сглотнула. "О. Кто?"

"Он был моим лучшим другом". Наруто не стал продолжать, а Нико не стал спрашивать.

"Ты любил его?" Нико наконец заговорил.

"Он был мне как брат", - грустно улыбнулся Наруто. Затем он моргнул. "Чувак, посмотри на это". Он указал на огромное скопление валунов.

"Это груда камней", - невнятно сказал Нико.

"Нет, не это", - сузились глаза Наруто. "Что-то не так". Инстинкты кричали ему, что здесь что-то есть. Наруто подошел, внимательно осматривая все вокруг. Он ничего не мог разглядеть. Он потянулся к нему всеми своими органами чувств.

Вот! На камне была начертана дельта.

Нико подошел к валунам, нахмурившись. "Ты прав. Я чувствую, что здесь что-то не так".

Наруто посмотрел на Нико. "Ты тоже что-то чувствуешь?"

"Да", - Нико прижал руку к валуну. "Но я не знаю, что это".

"На камне начертана дельта", - Наруто вслепую протянул руку и коснулся дельты. Тут же появилось отверстие.

"Вау!" Нико отпрыгнул назад, удивленный. "Откуда это взялось?!"

"Не знаю", - Наруто потер подбородок. Он заглянул в отверстие, но увидел лишь темноту. "Но у меня очень плохое предчувствие. Наверное, нам не стоит туда идти".

"Как скажешь", - Нико с любопытством заглянул в отверстие.

Наруто еще раз коснулся дельты, и отверстие закрылось.

"Как думаешь, что это было?" спросил Нико, когда они отошли подальше.

"Без понятия. Это было как-то неестественно", - это напомнило Наруто многочисленные укрытия Орочимару. Хотя он полагал, что влияние Артемиды тоже сыграло свою роль; в конце концов, подземное убежище, сделанное человеком, - это прямая противоположность дикой природе и лесам. "Давай больше не будем туда возвращаться".

Нико нахмурился. "Почему? Там было не так уж плохо".

"Было. Абсолютно точно", - Наруто наклонил голову. "Хотя, возможно, это потому, что у нас разные родители-олимпийцы; возможно, твой родитель тяготеет к подземелью или земле".

"Ты думаешь?" Нико уставился на свои руки и напрягся, услышав громкий шелест листьев и визг, раздавшийся неподалеку от них. Он настороженно осмотрел окрестности. "Что это было?!"

"Не беспокойся об этом", - отмахнулся Наруто, продолжая идти вперед.

Нико поспешно зашагала рядом с Наруто. "Как ты можешь быть таким уверенным? Если мы попадем в угол с монстром..."

"Тогда я его убью", - брови Наруто заинтересованно приподнялись, когда он заметил следы на земле. Гигантские муравьи? Тяжелые. Возможно, бронированные. Информация хлынула в его сознание, рисуя в голове довольно тревожную картину. Рой гигантских бронированных муравьев. ...хотя победить их будет не особенно сложно, сражаться с ними будет отвратительно.

"Ты убьешь его?" Нико испуганно огляделся по сторонам. "Ты новичок в этом лагере - ты даже моложе меня! Неужели ты думаешь, что сможешь сразиться со всеми здешними монстрами?"

Наруто повернулся к Нико и уверенно улыбнулся. "Да."

"Как?" спросил Нико.

Наруто наклонил голову. "Вот так." И он исчез.

http://tl.rulate.ru/book/102724/3562513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку