Читать Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя в том, что они сейчас произнесли, не было конкретной опасности, они все равно этого не знали.

В этот момент образ Мо Чена в их сердцах сразу стал бесконечно высоким.

"Подпишите меня!" Неизвестно, кто выкрикнул слово, которое полностью взорвало атмосферу сцены.

"И мне принесите".

"Просто распишитесь на моей спине".

"Распишитесь мне на палочке, чтобы подняться?"

"Не могли бы вы расписаться мне магией?"

Хороший секретный банкет, ошеломленный в вечеринку с автографами знаменитостей.

Просто возмутительно!

"Пойдем!" Гермиона, которая пришла в себя, выбежала из тренировочного зала с облаком чернильной пыли, не дав никому шанса, и скрылась в коридоре.

...

Деревня Хогсмид.

Это единственная деревня в волшебном мире страны Орла, которая состоит из волшебников.

В густом средневековом стиле, даже в 20 веке почти все дома покрыты соломой.

Все это производит на людей очень убогое, гнилое и бедное впечатление.

Вероятно, из-за Хогвартса в деревне много магазинов.

Кондитерская лавка "Медовый герцог", магазин перьев "Среда обитания грамотеев", магазин волшебных шуток "Приправа", бар "Кабанья голова" и многое другое.

Одним из самых известных является бар "Кабанья голова".

Это место, где должны зарегистрироваться все странники небес и миров.

Причина проста: хозяин этого бара - родной брат Дамблдора, Аберфорт Дамблдор.

Мочернильная пыль и Гермиона покинули школу и пришли сюда как на первую остановку в поисках Гарри Поттера.

"Я слышал, что для входа в этот бар нужно надеть маску?" Мо Чен стоял у двери бара и спросил Гермиону рядом с ним.

Он вспомнил, что такое, кажется, было оговорено в оригинальной книге.

"Почему бы тебе не надеть маску, послушай профессора Флитвика, ты должен принести свои собственные бокалы для вина". Гермиона сказала то, что знала.

"Ты здесь не была, не так ли?" - спросил Мо Чен.

"Конечно, это бар и я не взрослая, поэтому я, естественно, никогда здесь не была".

"Я сделаю маску". Мо Чен взмахнул своей палочкой и произнес заклинание на двух листьях на большом дереве рядом с ним.

"Все по твоему желанию".

Я увидел, что два листа мгновенно превратились в две маски.

Бэтмен и Женщина-кошка!

Он отдал маску Женщины-кошки Гермионе, а сам взял Бэтмена.

"Женщина-кошка?" Гермиона.

"Эй? Ты еще знаешь Женщину-кошку? Мо Чен был шокирован.

Гермиона посмотрела на чернильную пыль и сердито сказала: "Я тоже знаю, что ты Бэтмен!"

"Откуда ты знаешь?"

"Чушь, я маггл, когда был ребенком, я читал комиксы!" Гермионе было слишком лень болтать вздор с чернильной пылью, и она вошла в бар.

Мо Чен покачал головой, он не ожидал, что в мире Гарри Поттера до сих пор есть красивые комиксы.

Бар жалкий, и столы почти все заполнены.

"Вам не следовало сюда приходить". Аберфорт, который вытирал стол, сразу же узнал в маске Гермиону.

Он не знал Мо Чена, но он мог догадаться.

"Ты меня узнал?" Гермиона и Чернильная пыль не изменили выражения лица, так как они были в масках, и они не ожидали, что их узнают сразу после того, как они вошли в дверь.

"Сними эту нелепую маску, сейчас здесь никого нет". Аберфорт взглянул на чернильную пыль и сказал с легкой насмешкой.

Что ж, вот и все.

Чернильная пыль и Гермиона вынуждены были снять маски.

Они вдвоем сели за стол, и Гермиона снова задала вопрос, который она только что задала: "Почему ты меня знаешь?"

Аберфорт сделал холодное лицо: "Вы оба известны во всем волшебном мире, почему бы мне не познакомиться друг с другом?"

"Э-э... Ладно? Гермиона чувствовала себя беспомощной.

Мо Чен знал, что Аберфорт был человеком с острым языком и добрым сердцем, который всегда говорил холодно, даже с младшими.

Но на самом деле он горячий человек, который с момента смерти Дамблдора тайно помогал Гарри Поттеру.

"Гермиона, его зовут Аберфорт Дамблдор, и он родной брат Дамблдора". Мочернила пыль тихонько объяснила Гермионе.

"Что? Почему я не знала, что у профессора Дамблдора есть брат? Гермиона чуть не подпрыгнула от шока.

Это было так неожиданно.

"Понимаешь, мой чёртов брат не хочет упоминать, что у него есть брат, ну так теперь его и вправду нет". Абэрфорт упомянул брата всё таким же холодным и бездушным тоном.

"Он… Наверное…" - попыталась как-то объяснить Гермиона.

"Не говорите об этом мертвеце, поговорим о вас. Гарри Поттер приходил два дня назад, Гарри просил предупредить вас, чернильная пыль". - сказал Абэрфорт и посмотрел на чернильную пыль.

Мо Чень заинтересовался: "Предупредить о чём?"

"Рон вроде бы ищет что-то мощное, восемьдесят процентов, что проклясть вас".

"Что? Как он мог? - Гермиона не верила, что Рон ничего подобного мог сделать. - Или корона так сильно действует?

"Поэтому вам сюда лучше не приходить, лучше покинуть Страну орлов. Грубо говоря, сила проклятия обратно пропорциональна расстоянию". - дал свой совет Абэрфорт.

"Вы не знаете, куда отправился Рон?" - Гермиона сейчас нервничала и переживала, ей нужно было остановить Рона.

"Я не знаю, детки, вам пора". - грубо выставил Абэрфорт.

Мо Чень с непонимающим видом был выдворен вместе с Гермионой.

"Как это может быть Рон? Как он мог стать таким! – Гермиона всё ещё думала над этим, она не верила, что Рон мог пойти на такое. - Или самый близкий для неё человек.

Мо Чень тоже был сильно подавлен. Как дошло до такой ситуации. Волан-де-Морт ещё не был побеждён, и тут ещё один почернел?

Неужели просто отбить у него будущую жену?

Ради чего?

Ну да, конечно.

Но он не жалел. Не примет сама красавица, значит бог тебя порубит.

При мысли о том, какой Рон станет боссом, у Мо Чена тоже мелькнули эмоции.

А ещё, с каких это пор этот парень стал таким умным?

Зная, что не может его победить, он на самом деле подумал о проклятии?

Причина в короне?

Надо сказать, что проклятия мира Гарри Поттера довольно мерзкие, и многие из них неразрешимые.

Например, кровавое проклятие, это проклятие может превратить людей в животных, его не только можно унаследовать, но и невозможно отменить, просто мерзость.

Нагайна на самом деле стала жертвой этого проклятия.

Мо Чень не знал, каким образом собирался проклясть его Рон, но он не мог сидеть сложа руки.

В "природе мира", глава 16 "Проклятие", подробно описан принцип проклятия, если говорить без обиняков, то это непрерывное наложение проклятия на события или людей.

Для такого непрерывного наложения необходимо использование волшебного предмета солидного возраста.

Чем он старше и ценнее, тем сильнее будет проклятие.

Это ещё не самое фатальное, самое страшное проклятие можно наложить и просто по имени.

При мысли об этом он вдруг почувствовал, что ему нужно сменить имя: "Гермиона, с сегодняшнего дня зови меня Мэнде, Мо Ченом больше меня звать нельзя".

"Что ты имеешь в виду?" - смутил Гермиону резкий смены имени чернильной пыли.

"Есть такое проклятие, которое можно наложить, просто зная имя, но и способ снятия тоже очень простой, просто сменить имя. Но только тогда, если признает его тот, кто тебе ближе всего". - если Гермиона или Полумна признают, смена имени чернильной пыли будет успешной.

"Как такое может быть? В мире столько людей с одинаковыми именем и фамилией, как по этому можно наложить проклятие? – это проклятие уровня знаний задело слепое пятно у Сюэба, она не могла в этом разобраться.

"Гермиона, у него в голове мой голос, а этого достаточно".

"Хорошо, Мэнде". - Гермионе ничего не оставалось, кроме как согласиться.

"Я не знаю, где сейчас можно будет найти Рона, давай вернёмся в убежище". - Мо Чень на самом деле не так боялся проклятий, к тому же, в "природе мира" было много способов борьбы с проклятиями, например, стать куклой-заменителем и действовать вместо себя.

Ему нужно вернуться и изучить это.

"Давай поскорее его искать". - Гермиона нервничала, ей казалось, что с каждой секундой опасность для чернильной пыли возрастает в один балл.

"Не торопись, слушай меня, сначала вернёмся в убежище".

"Но… Хорошо".

В конце концов, Гермионе ничего не оставалось, кроме как вернуться вместе с чернильной пылью в убежище.

http://tl.rulate.ru/book/102716/3727449

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку