Читать Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 45. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 45. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из-за огромного скопления людей он даже не мог видеть улицы; у людей буквально не было никакого личного пространства. Здания тоже крайне невыразительны: это были какие-то квадратные халупы, состоящие из булыжника, и возведённые один на другой для экономии места. Видимо, это стало возможно благодаря скиллу Баррикада, который упоминал Клинт. Все здания имели гравировку на дверях. Видимо, таким образом они различали дома. Единственным заметным отличием можно было назвать размеры сооружений.

Тем не менее, в этом хаосе царствовал порядок. Толпы людей передвигались по центру дороги ускоренной ходьбой и останавливались только поворачивая на смежные улицы.

Видимо, Клинт намеревался давить толпу, ведь он ломился вперёд на своей огромной повозке. Ему пришлось чуть ли не вырвать поводья, чтобы остановить лошадей. К удивлению Данте, как только они приблизились к людям, те едва смогли уступить им дорогу.

— Ладно, я благополучно тебя привёз, не так ли? Плати, — потребовал Клинт. Он протянул распростёртую руку, не обращая малейшего внимания на толпу, мимо которой они проезжали.

Данте покопался в своём чёрном мешочке и достал оттуда 5 медяков.

— Ты не знаешь, где я могу купить карту?

Старик, не убирая руки, ответил ему:

— Иди прямо, потом на пятом перекрёстке сверни направо. Магазин картографа третий слева.

Юноша дал ему обещанную сумму.

— Спасибо.

Клинт ответил ему кивком. Парень спрыгнул с повозки и потерялся в толще людей.

Нахождение среди огромного количества людей вызвало у него... эйфорию. Он никогда прежде не чувствовал себя настолько невидимым. Находясь под прикрытием толпы и изменив свою внешность, он чувствовал себя совсем другим человеком. Данте запустил руку в волосы и осмотрел их.

«Думаю, я действительно теперь совсем другой человек... за которым охотится один из самых влиятельных дворянских домов.»

Вздохнув, юноша пошёл в сторону магазина картографа. Он не убирал руку с мешка, в котором находились все его принадлежности.

Он только вышел в люди, как вдруг почувствовал чью-то руку на своём кармане. Он инстинктивно схватил ее, что застало вора врасплох. Потом, держа нарушителя прочной хваткой, он вытащил его из толпы.

Юноша не мог поверить своим глазам: это была девочка, которой не могло быть больше десяти лет. Она была грязная, одетая в лохмотья и измождённая. Она посмотрела на него подавленным взглядом. Девочка не знала, что Данте с ней собирался сделать.

Вид девочки напомнил ему о том, как он выглядел в Алазеле. Из-за этого парень ослабил хватку и отпрянул. Это позволило девочке выскользнуть из рук и слиться с плотной толпой.

Данте некоторое время стоял молча и смотрел в направление, куда побежала девочка. Он глубоко вздохнул и продолжил свой путь.

Он не зря держал руку на своих вещах. Двигаясь к центру улицы, он почувствовал, как к его карманам потянулось ещё трое рук, но он не собирался никого останавливать. Он не хотел снова переживать то, что он чувствовал при встрече с маленькой девочкой. Что-то стесняло ему при этом грудь.

Как только парень дошёл до середины улицы, он вошёл в быстродвижущийся поток людей и пошёл вниз по дороге. Он дошёл до пятого перекрёстка и свернул направо.

После этого он пристроился к медленному движению и дошёл до третьего здания, которое визуально ничем не отличалось от других.

Он и внутри не обнаружил ничего сверхъестественного. Стены были сделаны из большого камня и в комнате находилось большое количество шкафчиков с многочисленными свитками на полках. В центре комнате за большим каменным столом сидел мужчина среднего возраста.

Тот даже и не взглянул на Данте, когда он зашёл в комнату. Он всё ещё был поглощён рисованием карты.

Юноша подумал, что лучше попросту не отвлекать мужчину, от которого он скоро что-то будет покупать, поэтому он решил молча подождать его.

Спустя десять минут картограф опустил своё перо и посмотрел на Данте с добрым выражением лица.

— Чем могу помочь?

— Мне нужна большая карта. Желательно такая, которая бы покрывала всю территорию дворян.

Картограф вопросительно поднял брови.

— Подобная карта будет весьма объёмна... и дорогая. Вы уверены, что можете себе её позволить?

Данте замялся, ведь он не знал ответа на этот вопрос. Все его накопленные деньги из академии он оставил в своей комнате в 1 Спальном Районе с остальными вещами, и ему повезло подобрать пару серебряных монет с трупов в лесу.

— Если честно, я не знаю, могу ли я себе её позволить, поэтому мне бы лучше самую маленькую карту.

Его ответ был слишком честен, но мужчина не собирался его обманывать.

— Маленькая карта, покрывающая всю территорию дворян? — удивлённо спросил он. В этот раз он поднял только одну бровь. Это выглядело так, словно картограф сомневался в здравомыслии Данте.

Тон его речи заставил юношу опешить. Хотя он знал, что территория большая, но он не знал, насколько. Данная информация не волновала его, пока он находился в Алазеле. А как он покинул город, он просто бесцельно бродил.

— Мне не обязательно, чтобы она была слишком точной, мне сойдёт и набросок территории Внешних Граней и расположение больших городов... Естественно, включая Гримспик.

Картограф задумчиво почесал щетину на подбородке.

— Ага, вот это более разумно, — с улыбкой промолвил мужчина. Видимо, ему понравилось упоминание новой работы. — Я справлюсь с этим за 2 серебряные монеты.

Парень кивнул в знак согласия. Ему придётся заплатить половину всех его денег, но он только ради этого и пришёл в Гримспик.

Картограф встал и оживлённо потёр руки.

— Ладно, пора приниматься за работу.

Он встал и подошёл к одной из полок в углу комнаты и достал чистый листок бумаги стандартного размера. После этого он вернулся к столу, взял в руки перо, окунул его в чернила и начал рисовать карту.

http://tl.rulate.ru/book/10265/285832

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Данте дал себя обокрасть, при том что у него у самого денег на нормальную карту не хватает? Или его так и не обчистили?
Развернуть
#
Возможно или 2 кошелька или основная часть денег была спрятна в одежде
Развернуть
#
Благодарствую!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку