Читать Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 20. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 20. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Алерии два регион Хаоса окружаются двумя другими : Внешним регионом и регионом Внешних граней. Дворяне контролируют только толику внешних регионов.

Насколько ему было известно, Пустоши занимают практически всё пространство в регионе Внешних Граней и во Внешних регионах Алерии. Когда все дворяне покинули свои земли во время последнего похода, дабы сплотиться и выжить, на их территории истребили всю популяцию.

Выжить посчастливилось лишь сильнейшим воинам, после чего начались обширные войны, в которых каждый хотел стать лучшим полководцем. Даже учитывая, что эти события происходили почти двести лет назад, в Пустошах до сих пор творятся беспорядки.

С тех самых пор различные знатные дома пытались вернуть обратно захваченные территории, но не смогли конкурировать со свирепостью полководцев в Пустошах. С течением времени военные действия только усилились, и дворяне вынуждены были окружить эту местность огромной стеной. Пустоши стали неким табу для дворян. Убивали любого, кто пытался пересечь границу в любую сторону.

Было тяжело поверить в то, что Эйден её пересёк дважды, да ещё и пробыл там два года. Теперь Данте ещё больше заинтересовался предстоящей битвой.

— Беннету сильно не повезло, он остался в академии на ещё один год, чтобы выиграть турнир и получить кристалл монстра, — сказала ему Мия.

— Что ты имеешь в виду, остался ещё на один год?

— Студентам разрешается учиться в академии только до получения специализации. После того, как они получат специализацию, они либо возвращаются обратно в свой дворянский дом, либо становятся дворянами. Как большинство дворян Внешнего региона, семья Беннета обладает приличным количеством ресурсов, которые позволили бы ему получить специализацию. Он поступил в академию только чтобы наладить отношения с другими наследниками дворянских домов. То, что он остался на дополнительный год ради возможности получить редкий кристалл монстра, скорее всего будет стоить ему жизни.

Это объясняло, почему Беннет выглядел так напряжённым.

— Что ты имеешь в виду, "это будет стоить ему жизни?" Что, инструкторы действительно позволят Эйдену убить дворянина из Внешнего региона?

— Конечно. Эейден получит обычный штраф в виде трёхдневного запрета на участие в боях арены. Только полный идиот захочет открыто убить дворянина; есть много способов подарить тому тихую смерть, и большинство из них мучительны, — девушка посмотрела на Данте с серьёзным выражением лица. — Главное правило, которого стоит придерживаться — не убивать никого из 1-го и 2-го Спальных Районов. Их можно отличить по униформе.

«За убийство на арене выдают только трёхдневный запрет на её посещение? А Мия даёт мне советы, как это сделать безопасно...?»

Данте вернулся мыслями к предстоящей битве. Судья излагал правила. Как оказалось, битва не закончится до тех пор, пока кто-то не сдастся или не сможет продолжать бой.

— А у Беннета вообще есть какой-то шанс на победу? — спросил юноша. Учитывая то, что сказала ему Мия, Эйден имел явное преимущество. Но если она будет слишком односторонней, он это и сам увидит.

— Тяжело сказать наверняка, Беннет лучше всех в академии владеет манипуляцией маной... Но я думаю, что он не ровня Эйдену.

Сказанное расстроило его, но битва должна вот-вот начаться, так что разговоры пришлось отбросить.

Судья только что завершил объяснять правила.

— Беннет Лакис, вы готовы? — спросил он. Беннет нервно кивнул в ответ. — Эйден Кларк, вы готовы? — Эйден не спускал глаз с Беннета. Он кивнул, ухмыляясь. Судья сконцентрировался, и стоявшее рядом с ним зачарование окрасилось в синий цвет. Всё пространство внизу заполнил синий экран, который поднимался наверх и стал огибать арену.

Данте хотел было спросить у Мии, для чего он использовался, но она заметила его замешательство и ответила ещё прежде, чем он успел вымолвить слово:

— Это защитное зачарование, ведь некоторые битвы на золотых и платиновых рангах могут быть опасными для зрителей.

Когда зачарование наконец применилось, над ареной навис большой прозрачный пузырь, и судья закричал:

— Начали!

Беннет не терял ни секунды, и сразу бросил в Эйдена три фаербола. Один летел прямиком в него, а ещё два по бокам, чтобы он не смог сбежать.

Эйден лениво сделал шаг влево и встал боком, прямиком меж двух огненных шаров, которые пролетели мимо. После этого он повернулся к Беннету с насмешливой ухмылкой, до сих пор держа на плече копьё.

В подобном духе продолжалось несколько минут. Беннет кидал в Эйдена огненные шары, тот без проблем от них уклонялся, и так по кругу. Данте не видел логики в действиях Беннета. Казалось, что он просто впустую тратит ману, не заставляя Эйдена даже вспотеть. Хотя Беннет только обладал Классификацией Мага, что давало ему один скилл, юноша всё же ожидал увидеть больше пользы от манипуляции маны, применение которой ему прежде не доводилось наблюдать.

К тому моменту, когда Беннет наконец перестал разбрасываться фаерболами, он уже тяжело дышал, а на лице проступил пот. Его изнеможение сильно контрастировало со спокойным Эйденом, который неспешно подходил к нему, угрожающе вращая копьём в воздухе.

После того, как Эйден подошёл, его копьё засветилось синим светом, что становился всё ярче и ярче по мере того, как тот приближался к Беннету. Данте был поражён, насколько легко это выглядело в его исполнении. Когда Эйден был на полпути к своему оппоненту, он остановился. Теперь он держал копьё между руками, а энергия мира вокруг копья начала искажаться. Она начала вращаться и крутиться на острие копья, всё ускоряясь и ускоряясь. Вихрь двигался по древку копья, увеличиваясь по мере того, как он отдалялся от острия.

По мере нарастания скорости, энергия мира на острие копья сужалась. Это выглядело потрясающе: теперь казалось, будто он держит не копьё, а циклон.

Даже Арчи, который давно имел специализацию, не мог сравниться с Эйденом по контролю энергии мира в оружии. По мере развития битвы, Данте всё больше и больше понимал, что Беннету пришел п*здец.

Видно, Беннет это тоже понимал. Он распростёр руки, и из ниоткуда перед ним возникли два синие барьера. Один вырос прямо у него под носом, другой же — на пути у Эйдена. Они сначала были прозрачные, но становились всё более плотными по мере того, как Беннет питал их энергией, пытаясь соединить их.

— Я сда...

Но ему не суждено было закончить предложение. Эйден пронзил его копьём.

Нет, не пронзил. Он его просто уничтожил.

Эйден двигался быстрее, чем Данте мог себе представить; он был даже быстрее Эдварда, когда тот свершал месть в подземелье. Он выставил своё копьё, моментально разрушив на куски жалкие щиты Беннета. Без малейшего сопротивления, Беннет был разорван на части малейшем прикосновением циклона, что окружал копьё. После этого в нём закружились куски плоти, а кровь брызнула на защитное зачарование, окружающее арену. Всё, что осталось от живого несколько секунд назад оппонента упало на пол, создав кровавое месиво. Там смешались частички головы, рук и ног. Грудная полость, начинающаяся с низа живота и заканчиваясь его шеей, просто-напросто исчезла.

Зрители потрясённо молчали. Данте и сам не издал ни звука. Эйдена во время битвы можно описать двумя словами: абсолютное господство. Юноша обратился к Мии, которая по сравнению с другими была не настолько удивлена ни исходом, ни кровавостью поединка:

— Как?

Она немного помолчала, раздумывая над ответом.

— Я не знаю, что и сказать, — через несколько секунд ответила девушка. — Рывок является специализацией Классификации Копейщика. Но ни у кого из региона Внешних Граней не должно быть такого уровня контроля над энергией мира. К тому же, он только начал обучение два года назад, — тут девушка перешла на шёпот. — Должно быть, что-то с ним произошло в Пустошах.

http://tl.rulate.ru/book/10265/248619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо, поскорее следущую главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку