Читать Thriving Agency for Regretful Male Leads in Full Operation! / Процветающее агентство для жалких главных героев-мужчин работает в полную силу!: Глава 2.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Thriving Agency for Regretful Male Leads in Full Operation! / Процветающее агентство для жалких главных героев-мужчин работает в полную силу!: Глава 2.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Да, я прекрасно знаю, что ты - главная мужская роль, полная одержимости и сожаления.

Вы думаете, что я покорно умру?

“В любом случае, сбежавшую девушку, скоро поймают.”

Сколько раз я читала о “Сожалении и бегстве”?

Я никогда не видела главную женскую роль, которая бы в итоге сбежала и жила хорошо.

Как бы то ни было, беглянка в конце концов возвращается.

Узнайте, как её правильно поймать и получить много комиссионных денег. 

Подумав об этом, мой нервный разум немного успокоился.

“Может быть, это хорошая возможность?”

За всю мою жизнь у меня никогда не было стабильной работы, не говоря уже о собственном доме.

Но если я хорошо адаптируюсь здесь, то этот офис и работа будут полностью моими.

Тогда я смогу начать всё сначала!

Я сжала кулаки и пообещала себе, что преодолею эти трудности и невзгоды и буду наслаждаться новой жизнью.

“... Эм-м-м?”

И передо мной начал разливаться чистый белый свет.

 

***

 

“Давай разведёмся.”

Тихо прошептала Челси в тишине, где было слышно лишь трение о посуду.

Милый.

Маркиз Грейдон грубо отложил свою посуду, намеренно издав громкий шум.

Челси вздрогнула и пожала плечами.

“Кажется, у тебя нет аппетита. Ещё рановато, но давай съедим десерт.”

“Маркиз.”

“На этот раз Ларминга прислала мне фрукты, которые они собирали сами…”

“Я серьёзно.”

Сказала Челси, дрожь в её голосе усилилась.

Маркиз легко догадался, что она смогла набраться смелости.

“В чём причина?”

Раздался жесткий голос.

Я не хотел тебя напугать.

Тем не менее Челси жалко задрожала.

Я подавил желание немедленно подбежать и крепко обнять её.

“Сейчас… мне это не нужно.”

“Не требуется?”

“Это был договор с самого начала, и ничего больше…”

Бах.

Маркиз внезапно поднялся со своего места, и стул, который он использовал, опрокинулся.

Челси была поражена и смотрела на маркиза затаив дыхание.

Как будто больше ничего не существовало, маркиз обошёл стол и подошёл к Челси.

Когда он подошёл ближе, его и без того бледное лицо стало бледнее.

“Итак, ты собираешься меня бросить?”

“Маркиз…”

“потому что это бесполезно?”

“Я имела ввиду, что… Уф!”

Подбородок Челси был приподнят.

Пронзительные голубые глаза смотрели на её лицо.

Испуганное лицо Челси отразилось в мягко блестящих зрачках.

“Всё в этом особняке находится под моим контролем. Еда, вода, одежда, абсолютно всё. Неужели вы думали, что ты не входишь в это число?”

Пока Челси была схвачена его рукой и не могла пошевелиться, глаза маркиза медленно сканировали ее.

Глубоким, липким взглядом, как будто он облизывал её.

От глаз до подбородка, декольте и ниже по груди… 

Взгляд, который прежде отдыхал, снова поднялся, чтобы встретиться с лицом.

Горячие эмоции пульсировали в глубине зрачков.

“Ты не можешь сделать ни шагу.”

Голос, сильно искажённый и задумчивый, разнесся над тихим столом.

“Не без моего разрешения.”

Глаза Челси расширились.

Она почувствовала, как похолодели кончики пальцев.

Она должна была как-то это сказать. Ей нужно было это сделать так..

“Я… Маркиз. Вам уже почти пора присоединиться к собранию.”

“Отмени.”

Маркиз встал, холодно ответив на голос дворецкого, прервавшего его без предупреждения.

При этом он не сводил глаз с Челси.

Сильная эмоция чувствовалась в движениях рук, которые крутили галстук, как будто в отчаянии.

“Отмени всё расписание.”

“...”

“Думаю, сегодня мне придётся провести немного времени со своей женой.”

Маркиз криво улыбнулся, поглаживая дрожащую щеку.

 

***

 

“Эй, разве он не животное?”

Я была поражена, когда прочитала последнее предложение.

Я думала, что это собака, но оказалось, что это был волк.

В любом случае, всё равно, просто он оказался менее человечным.

“Я оказалась в романе, который действительно не знала..”

Как и ожидалось, “Gye.Hu.I” оказался произведением, которое я не читала.

Хотя он был мне знаком, потому что был полон клише, всё, начиная от персонажей и заканчивая детальной проработкой, было чем-то, чего я раньше никогда не видела.

Подведем итоги… 

“Они вступили в брак по договору, а когда срок закончился, женщина подает на развод, а муж этого не принимает?”

А потом его жена сбежала, и он поручил мне найти её?

Вырвался беспомощный смех.

Нет, он не мог вежливо сделать запрос?

“Ну, если она говорит, что уходит, то он на самом деле должен был отпустить её, но он либо жалеет об этом, либо сожалеет.”

Я понимаю. Я понимаю, но…

Это так…

 

[Хотите прочитать следующую часть?

>Читать

>Закрыть]


 

http://tl.rulate.ru/book/102531/3911329

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку