Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 282

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Противоядие от презрения, разблокировавшее яд в Мотидзуки Тисаки?

Сюй Фан не считал это совпадением. Ледяная Колючка и Сломанное Презрение были использованы призрачной женщиной, чтобы справиться с ведьмой пламени Цзян Фэн, и это были не какие-то плохие токсины.

В сочетании с внезапным нападением Мотидзуки Тисаки на него...

— Копия?

Сюй Фан предположил, что в человеческом мире все еще есть способ копирования. Поскольку Бермудский Треугольник является домом Бермудского Демона, кажется логичным, что там можно скопировать человека.

Более того, этот "я" — враг, а не друг.

С этой догадкой все, казалось, прояснилось.

Почему я столкнулся со звуковым сигналом записи, прежде чем отправился на остров? Боюсь, это было послано "мной самим".

Этот "я" выражает сопротивление, жестокость и убийственность, и нанес смертельный удар по Тисаки Мотидзуки, товарищу... Погоди-ка!

— Немедленно возвращайся!

Волчьи крылья расправились за спиной Сюя Фаня, и он полетел к только что пришвартованному лагерю с высокой скоростью.

Он надеялся, что его предположения неверны... но, очевидно, он был разочарован.

— Вновь построенный лагерь превратился в руины.

Несколько трупов лежали на земле, и на ней были следы от взрывов. Сверху Сюя Фан уловил силу фиолетового демонического облака.

— Ах!

— Ааааа!!!

Рев, подобный звериному, уловил Сюя Фан своим звуковым треком, и он немедленно побежал в том направлении.

В густом лесу две фигуры сражались друг с другом, и блеск магии переплетался.

Одна из них была окутана темным светом, а тень позади нее оказалась свирепым чудовищем с щупальцами, трясущимися на голове, и алые глаза были злыми и страшными.

Другой был обычный маг, который был так напуган, что его лицо побледнело. Он мог защищаться только для того, чтобы спасти свою жизнь. Как он мог подумать о контратаке?

— Это... злая энергия Злого Жемчуга Нинхуа?

Сюя Фан начертил звездную карту: "Флуоресценция, Благословение Света, Священный Щит!"

Золотой щит лег поверх фигуры зла. Как только его атака коснулась золотого света, раздался пронзительный и пронзительный крик, похожий на призрачный.

В то же время Сюя Фан также ясно увидел лицо злой фигуры.

— Кентаро Накаджима!

Да, это был Кентаро Накаджима, заколдованный Злым Жемчугом Нинхуа.

В отличие от стиля убийцы, который продемонстрировала Тисаки Мотидзуки, когда ее заколдовали, Кентаро Накаджима больше не чувствовал ничего. Его глаза алые, а липкая слюна постоянно течет из уголков его рта.

И тот, на кого он напал, был младшим братом семьи Накаджима!

— Массив красного огненного света!

Занавес света растянулся по земле, полностью окутав Кэндзиро Накаджиму, потерявшего рассудок.

Кэндзиро Накаджима закричал, его тело было похоже на ядовитую змею на стадии линьки, и испарившиеся черные демонические чешуйки отваливались одна за другой.

Естественно, он думал о контратаке, но перед лицом могучей маневренности Волчьих Крыльев вся выпущенная магия пропала.

Выражение лица Сюя Фаня ничуть не изменилось, а магическая энергия продолжала выходить, чтобы использовать яркий свет для полного очищения злой энергии из его тела.

Неизвестно, сколько времени прошло.

Черный воздух на теле Кентаро Накаджимы постепенно рассеялся, и он лежал на земле, тяжело дыша и время от времени вздрагивая.

Тисаки Мотидзуки и милая девушка тоже догнали. Красивые глаза первой задрожали, когда она увидела знакомую злую ауру на Кэндзиро Накаджиме.

Глядя на Сюя Фаня, ее глаза снова наполнились подозрениями.

Через несколько минут злой дух Кентаро Накаджимы был полностью очищен, и его глаза постепенно прояснились.

— Здравствуй···

Как только Сюя Фан заговорил, Кентаро Накаджима закричал и выполз наружу: "Пощади меня, пощади меня, я больше не осмелюсь, я больше не осмелюсь... Ааа!!!"

Крик.

Голос Кентаро Накаджимы оборвался.

Глаза всех переключились на другого действующего лица.

— Младший брат Кентаро Накаджимы.

В этот момент его глаза тоже были окрашены алым цветом, и тень начала дрожать!

— Это действительно Злой Жемчуг Нинхуа. — Тисаки Мотидзуки глубоко вдохнула, и ее выражение лица, когда она смотрела на Сюя Фаня, полностью изменилось!

— На этом острове есть еще один я. — Сказал Сюя Фан.

— Ты думаешь, я тебе поверю? — Горестно улыбнулась Тисаки Мотидзуки.

Действительно, этот случай был настолько странным, что даже если бы он был поставлен самому Сюю Фаню, он бы не поверил.

В этом мире есть магические способности копирования, но нет таких мощных способностей копирования. Даже такие предметы, как волшебные инструменты шипов, фиолетовое демоническое облако и конденсированные злые жемчужины, можно скопировать.

Особенно фиолетовое демоническое облако, даже Байму Мо не может этого сделать!

— Зачем мне тебя убивать? Если убийца я, то зачем мне тебя спасать? Не лучше ли было позволить тебе умереть от отравления? — Сказал Сюя Фан серьезно.

— Может быть, не убить ее, а заставить ее погрузиться в зло. — Вмешалась Мэнмэй.

Все: "..."

Атмосфера стала еще более странной! Эй!

Глаза Тисаки Мотидзуки, которые только что колебались, снова стали твердыми.

Сюй Фан не стал больше ничего объяснять. Это напомнило ему о чарующей демонической паучихе в городе Цзиньлинь. Возможно, в этом мире тоже было могущественное существо, поигрывающее судьбами людей.

Единственный способ решить эту проблему — поймать другого "я" и бросить ему доказательства в лицо!

······

После того, как Сюя Фан справился с младшим братом Накаджимы, волчьи крылья взмахнулись, и он снова взлетел в воздух.

С высоты птичьего полета остров был виден глазу.

Другой "я" хорошо знает себя и может использовать различные методы, чтобы заблокировать собственное восприятие.

— Бесполезно!

— Я обещаю найти кого-то, и я не могу остановить себя. Я так сказал!

После Сюя Фаня появился редкий зеленый свет.

Системы яда!

Ядовитые насекомые, выходите!

— Копайте три фута в землю и вытащите этого фальшивку! — Холодно закричал Сюя Фан.

Размножившись до настоящего времени, количество ядовитых насекомых стало ужасным. Издали они выглядят как густое облако, окутывающее весь остров.

Смертный червь, как царь насекомых, стоял рядом с Сюем Фанем. Линии на его теле испускали темный и неясный свет, словно он получал какое-то послание.

— Шип!

— Вот! — Сюя Фан посмотрел в одном направлении, взмахнул крыльями и быстро приблизился.

В этом месте деревья были съедены ядовитыми насекомыми, а на голой земле стоял человек, одежда которого болталась лохмотьями, как у нищего.

Его

http://tl.rulate.ru/book/102497/4281766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода