Японцы, обладающие высоким эмоциональным интеллектом, поклоняются сильным и презирают слабых. Те же, кто им не обладает, наоборот, издеваются над слабыми и боятся сильных.
Кяо Куин, маг среднего уровня, воспользовавшись преимуществом домашнего поля Дахай и его безумной жаждой жизни, не побоялся смерти и едва не перевернул игру команды высокоуровневых магов. К счастью, мистер Хикава Окасака вовремя вступил в игру и защитил их славу!
Море было безбрежно, как и время. Не зная, чем заняться, все веселились, и представитель семьи Фудживара даже достал из магического хранилища полный набор для азартных игр. В волшебном мире не было магазина тофу Фудживара, не было AE86, не было пути на север и дяди, взбирающегося на дерево… хотя, возможно, все-таки было.
— Хикава-кун, давай сыграем? — с энтузиазмом предложил Фудживара.
— Давай, — радостно согласился Сюй Фан.
Фудживара усмехнулся, достал из игрового набора три блестящих золотых кости и начал их трясти. Те, кто был с ним знаком, не любили играть с ним в кости. Его семья владела казино, а сам он обладал контролем над телом, присущим высокоуровневому магу. Ему стоило только захотеть, и выбросить "леопарда" было проще простого.
— Больше или меньше?
— Больше, — ответил Сюй Фан. Его музыкальная магия была прекрасно слышна.
— Меньше! — специально наперекор Сюй Фану заявил Кентаро Накаджима. Раз Сюй Фан поставил на большее, он поставит на меньшее.
Как только рынок открылся, выпало "больше".
— Накаджима-сан, сдавайся, сдавайся, сдавайся, — улыбаясь, Сюй Фан протянул руку, чтобы забрать фишки перед собой.
Эти фишки были сертифицированы Казино Фудживара и могли быть обменяны в любое время.
— Еще раз! — проворчал Кентаро Накаджима, не соглашаясь с поражением.
Сюй Фан пожал плечами: "Еще раз, так еще раз".
Второй раунд.
— Я ставлю на меньшее, — сказал Сюй Фан.
— Тогда я ставлю на большее! — выкрикнул Кентаро Накаджима, вызывающе глядя на Сюй Фана.
Когда рынок открылся, Сюй Фан широко улыбнулся и снова протянул руку:
— Накаджима-сан, вы такой храбрый, хотите сыграть?
— Играю!
Раунд за раундом.
Все, кто разбирался в азартных играх, видели, в чем дело, и кричали вслед Сюй Фану. Только встревоженный Кентаро Накаджима и его младший брат отчаянно боролись против него.
— Разве это не издевательство? — не выдержала одна девушка.
— Он сам виноват, — сухо прокомментировала Мотизуки Тисаки, не отрывая взгляда от моря.
Игорный пес Кентаро Накаджима увидел, что проиграл все свои фишки. С красными глазами он хотел занять у младшего брата, но тот покачал головой.
Черт побери, ты же мешок с деньгами. Фишки, которые ты проиграл, можно было бы потратить на магическое хранилище!
Бах!
Кентаро Накаджима прорвал защиту и ударил по каюте:
— Ты, ублюдок, так ты относишься к своим старшим?
Младший брат послушно замолчал, а Фудживара подошел, чтобы разнять драку, но Кентаро Накаджима, которого никто не любил, указал на него пальцем и обругал:
— Фудживара, ты скооперировался с Хикавой Окасакой, чтобы надуть меня!
— Что ты сказал?
Фудживара тоже рассердился.
— Разве нет? Если бы вы не спланировали все, как бы я мог проиграть…
Кентаро Накаджима потерпел неудачу в любви, и ему не хватало силы. Теперь он проигрывал во всех играх. Как мог он, который с детства жил в роскоши, вынести такое?
— Хватит спорить. Все это моя вина. Как насчет… я верну тебе фишки?
Сюй Фан держал фишки в обеих руках, и его голос, звучавший под воздействием музыкальной магии, был полон мольбы. Такой искренний и жалостливый.
— Взгляните, какой он разумный и красивый! — сказала одна девушка. — Накаджима, я действительно ошибалась в тебе!
— Ты, ты…
Кентаро Накаджима был так ошеломлен, что не мог произнести ни слова. Но он увидел, как Сюй Фан из-за толпы показывает крайне высокомерное выражение лица.
— Смотрите! Он смеется надо мной. Он просто притворялся!
Все повернулись и увидели, как Сюй Фан смущенно сказал:
— Я, я не…
— Накаджима!
— Как грубо!
— Приватный красная фасоль в Марселе, я приношу тебе извинения от имени Накаджимы.
Кентаро Накаджима готов был лопнуть от злости. Он с яростью покинул каюту и вышел на палубу, чтобы насладиться ветром.
Остальные продолжили играть, но без упрямого Кентаро Накаджимы игра пошла не так, и вскоре им стало скучно.
— Давайте поиграем в маджонг, в маджонг! — предложил Фудживара.
— Не знаю… — неуверенно сказал кто-то. — Мы же в море…
— Не переживайте, это маршрут, проходящий по Эль-Ниньо. Низкоуровневые морские монстры практически все погибли, а более сильные тоже ушли, так как им не хватает еды, — с уверенностью сказал Фудживара.
— Если бы этот император мог покориться Японии, давление на нашу береговую линию значительно ослабло бы.
— А как же наша промышленность по охоте на кракенов?
— Верно, разве не благодаря нам, уничтожающим морских монстров, мирные жители поддерживают нас?
Звуки разговора прерывались морским бризом. Яхта двигалась вперед по волнам.
Пять дней спустя.
Палуба.
— Мы все еще не доехали? — Сюй Фан подошел к Мотизуки Тисаки.
Мотизуки Тисаки нахмурился, держа в руках прибор для определения местоположения:
— Нет… Не должно быть. С такой скоростью мы должны были добраться еще позавчера.
За эти пять дней они встретили очень мало морских монстров.
Таинственный Эль-Ниньо действительно стал катастрофой, как для людей, так и для морских монстров.
— Сколько у нас осталось магических камней? — спросил Сюй Фан.
— Не волнуйтесь, мы подготовили ресурсов на два месяца, — ответила Мотизуки Тисаки, с беспокойством глядя на Сюй Фана. — Но я боюсь, что дальше будет так же.
Сюй Фан посмотрел на прибор в руках Мотизуки Тисаки. На нем была указана скорость яхты, пройденное расстояние и время в пути.
Все выглядит нормально… стоп!
Сюй Фан был удивлен.
Скорость × время ≠ расстояние?
Величина первого выражения значительно больше, чем величина второго!
Иными словами, расстояние, которое они должны были пройти, значительно превышало фактическое расстояние, показанное прибором!
S=vt, формула равномерного движения недействительна?
Это невозможно!
Независимо от того, были ли это бомбы или взлетающие пчелы-рабочие, Сюй Фан понимал, что даже в волшебном мире законы физики все еще действуют.
Вероятно, есть только одно объяснение происходящего явления.
— Пространство искривлено, — торжественно заявил Сюй Фан. — Эта морская зона — это искривленное пространство!
Как Древняя столица Пагода Диких гусей и Жемчужина трехступенчатая пагода, обширное пространство сложено воедино благодаря искусству пространства.
Эта морская зона, принадлежащая Бермудскому треугольнику, также является продуктом складки пространства.
Настоящая площадь, вероятно, не та, что воспринимают люди!
— Складки пространства? — ошеломленно спросила Мотизуки Тисаки. — Это невозможно, прежде чем отправиться сюда, мы спрашивали охотников-магов, которые уже были в этой морской зоне, и они сказали, что все было в порядке.
Сюй Фан покачал головой, не расслабляя выражение лица:
— Возможно, это тоже искусство хаоса.
Не забывайте, что он когда-то был "древним королем" и использовал силу хаоса.
Такая сила, как червоточина, обычная, на первый взгляд, пещера хаоса — скорее всего, соединена с неизвестным пространством.
Сюй Фан до сих пор помнит, что в оригинальной книге Лорд Бермудского треугольника был обозначен как "Катастрофа хаоса".
Бах! ! !
Пока они беседовали, яхта внезапно покачнулась, как будто врезалась во что-то невидимое.
— Грозовые тучи, за бортом грозовые тучи! — крикнул фонолог-маг.
В небе бесконечные черные тучи давили сверху, неся с собой ужасающие бледные молнии.
В команде был маг грома, который, потеряв дар речи, сказал:
— Невозможно! В воздухе не чувствуется элемента грома!
— Быстро, поднимайте защитный щит!
— Прекратите движение вперед! Выключите двигатели!
— Где магические камни? Достаньте магические камни поскорее!
Хотя инцидент произошел внезапно, они все равно сразу сделали правильный выбор.
Гром все ближе.
О личности Бермудского треугольника в оригинальном тексте не было прямого объяснения. Раньше Луан говорил в прямом эфире, что Лен Юэмоу — это Бермудский треугольник, но Бермудский треугольник находится в Атлантическом океане. Какая ненависть и злоба заставили Лен Юэмоу пересечь два океана, чтобы атаковать дьявола? Кроме того, стиль боя Лен Юэмоу не совсем соответствует званию "Хаос-катастрофы"... Давайте рассмотрим это как второе ограничение этой статьи. Белый Demon ≠ Leng Yuemou.
http://tl.rulate.ru/book/102497/4281739