Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Осторожно, вокруг полно нежити, — предупредил невысокий мужчина, оглядываясь по сторонам.

Из земли выползали неживые головы с опущенными веками и подбородками, брели подобно зомби.

— Посмотрите на одежду нежити. Не ошибиться. Это должно быть погребальное облачение высокопоставленного чиновника из эпохи династии Цин. Если бы не большой и крепкий черный чеснок, вам бы сегодня пришлось покончить с игрой, — усмехнулся коротышка.

— О, почему император в тот момент не убил его, разве он был так велик? — удивился Сюй Фан.

— Это опасно. Это значит, что этот офицер не слаб. Если он превратится в неживого генерала, тогда нам конец, — заспешил невысокий мужчина: — Пойдемте отсюда быстрее.

Все не осмелились задерживаться и тотчас отправились в путь.

— Этот серый чеснок действительно хорош. Почему я не видела его у кого-либо ещё? — спросила Астрея. Глава разведки никогда не отказывалась от ценной информации.

— Я и сам поражаюсь. Серый чеснок ценнее золота. Выращивать его невозможно. Только люди в опасных деревнях знают, как его садить и собирать. Если бы не мой добрый брат, вам бы его не попробовать! — гордо сказал невысокий мужчина.

Да Чжуан выпятил грудь, но к сожалению, ни одна из красавиц на него не посмотрела.

Группа людей успешно достигла Янъянской деревни, но перед ними предстали лишь разбитые бревна и ямы. Где же деревня?

— Вы нас обманули? — гневно раздался голос мужчины, сопровождавшего Астрею.

— Это невозможно. Это очевидно Янъянская деревня. Да Чжуан вчера взял отсюда серый чеснок... Почему прежняя деревня исчезла? — невысокий мужчина был в шоке, а крепкий мужчина кинулся туда словно безумный, не обращая внимания на бродячую нежить.

По его потерянному взгляду было видно, что это и впрямь место расположения Янъянской деревни.

Но как могла такая большая деревня просто исчезнуть?

— Может быть, нежить атаковала деревню? — спросила Люй Ру.

— Невозможно! — у него покраснели глаза, и он прорычал: — Наша деревня поколениями пила воду из Куньцзин, нежить не тронет нас! —

— А что с водой из Куньцзин? — спросил Сюй Фан.

Очнувшись от сна, Да Чжуан спешно рылся в развалинах и нашел пересохший колодец: — Воду из Куньцзин унесли! —

Он разозлился: — Кто это?! Кто украл воду из Куньцзин, тот убивает! Убивает! —

— Успокойся! — Сюй Фанхэ остановил его и глубоким голосом сказал: — Скажи мне, где еще можно найти воду из Куньцзин?

Да Чжуан был шокирован его порывом и невольно ответил: — У нас семь опасных деревень...

— Они в опасности. — Сюй Фан сказал: — Пришельцы, скорее всего, ищут воду из Куньцзин, а Янъянская деревня, вероятнее всего, лишь одна из целей.

— Что?!

Все были в ступоре. Хотя логика Сюй Фаня была произвольной, она звучала правдоподобно.

— Так и должно быть! Воду из Куньцзин крали и в минувшие годы, а теперь воруют открыто! — злобно выкрикнул Да Чжуан, очнувшись от сна.

— Ты знаешь дороги к нескольким опасным деревням? — спросил Сюй Фан.

Да Чжуан кивнул.

— Хорошо, пойдем со мной. — За спиной Сюй Фаня медленно раскрылись крылья, крылья волка! — Да, Хуан Мао, у тебя еще есть эта штука, почему ты не достал ее с самого начала? — крикнул Мо Фань.

— Легко достать, но в чем дело, какие у меня есть причины ехать в шесть опасных деревень, чтобы забрать воду из Куньцзин? — В оригинальной истории, чтобы не дать древней столице узнать о чем-то заранее, Хэйтин предпринял шаги, чтобы уничтожить все опасные деревни лишь за день до катастрофы. Если мы поедем быстрее, может быть, нам удастся спасти некоторых.

Сюй Син проклял про себя и проворчал: — У тебя в первую очередь не было серого чеснока, почему ты дал мне стать мишенью в воздухе?

— Коротышка, ты ведешь их по прежнему маршруту. Я заберу Да Чжуана. Мы должны добраться туда раньше этих бандитов! — справедливо заявил Сюй Фанъи.

Коротышка снова и снова открывал рот. Видя слезливый и твердый взгляд Да Чжуана, он не смог не кивнуть: — Хорошо, я понимаю...

Взмахивая крыльями волка, Сюй Фан обнял Люй Ру и подвесил Да Чжуана, с большой скоростью летя к опасной деревне.

Астрея подняла голову, в восторге глядя на удаляющуюся фигуру, ее изящные губы поднялись в опасной улыбке: — Интересно...

······

Без абсолютной силы летать над нежитью определенно не лучшая идея.

Хотя серый чеснок заблокировал дыхание жизни, Да Чжуан все еще испытывал страх, когда смотрел вниз, на кучи нежити. Особенно, когда он иногда смотрел на нежить, у него останавливалось сердце.

— Ты не испытываешь страх? — не выдержал Да Чжуан.

— Я умираю от страха. — спокойно ответил Сюй Фан.

Люй Ру также сказала: — В худшем случае, он превратится в нежить.

Да Чжуан: "..."

Он решил сменить тему: — Мы втроем сможем отбить этих бандитов?

Когда дул холодный ветер, вскипающая кровь также остыла, и Да Чжуан начал беспокоиться о собственной жизни.

— Не волнуйся, нам не нужен очень сильный маг, чтобы справиться с твоей опасной деревней. Если мы не сможем бороться, мы все равно сможем убежать. — спокойно сказал Сюй Фан.

Да Чжуан пробормотал: — У нас также есть маги среднего уровня...

······

Цай Сюйцзюнь.

— Ухххх~~~~!!!

— Хо хо хо!

— Скрип, скрип, скрип...

Скорбные звуки доносились один за другим, и нежить с красными глазами шла со всех сторон. Они царапали пепельный деревянный забор. Раньше это их отталкивало больше всего, но сегодня все было по-другому. В заборе чувствовалось неудержимое дыхание живых людей.

Ради вкусной еды нежить на раз согласна быть непривередливыми малышами.

— Бандиты! Эти проклятые разбойники! — старый староста гневно удартл по земле тростью: — Они убили старика Сюй Тоу и унесли нашу воду из Куньцзин. Они хотят, чтобы мы были живьем проглочены нежитью!

— Старый староста, что нам делать?

Сельчане были в ужасе.

Серый деревянный забор может быть эффективен только временно и не может остановить армию нежити, которая наступает одна за другой!

— Бейте их! — проревел старый староста, перед ним появился синий звездный след, и поток хлынул на нежить.

Несколько неживых были унесены водой, но их стало еще больше. Несколько гнилых трупов с чрезвычайно длинными когтями даже забрались на деревянный забор, с голодными глазами глядя на эту деревню, полную живых людей.

Сельчане опешили и не знали, как справиться с этими страшными парнями.

А вдали, на маленьком холме.

Двое мужчин в черном издалека наблюдали за этой сценой и усмехались: — Такие бесполезные слабаки должны быть съедены нежитью.

— Может быть, уйти сейчас? — спросил один из мужчин в черном.

— Нет, мой лорд сказал, что мы должны убедиться, что деревня полностью мертва. — Другой захихикал: — Просто считай, что ты смотришь шоу. Разве не приятны их крики?

— Я считаю, что твои крики еще приятнее на слух.

Внезапный звук испугал двух мужчин в черном.

Прежде чем они смогли реагировать, два темно-фиолетовых острых когтя с послеобразом поцарапали их груди, и два грязных сердца взорвались.

Двое магов среднего уровня погибли без погребения, даже не имея шанса сопротивляться. Даже их трупы покрылись фиолетовым, и у них не было шанса превратиться в нежить, чтобы отомстить.

— Тошнота. — с отвращением сказала Люй Ру.

Сюй Фан тщательно обыскал их и нашел волшебное хранилище, в котором была обильная родниковая вода.

— Это вода из Куньцзин! — удивился Да Чжуан.

— Это люди из Хэйтина, и их цель, действительно, вода из Куньцзин! — сказал Сюй Фан: — После того, как они украли воду из Куньцзин, Вэйцзюнь осталась бы без защиты и была бы захвачена нежитью, тем самым убравшего свои собственные подозрения. И убрать все!

Люй Ру и Да Чжуан от этих слов пробежался холод по телу.

Сюй Фан заморозил два трупа и положил их в скрытую звезду как доказательство.

— Нежить вернется в землю с рассветом. Если вы хотите, чтобы нежить вытерла им задницу, вы должны украсть родниковую воду до рассвета.

Сюй Фан посмотрел на небо: — Нет времени медлить!

http://tl.rulate.ru/book/102497/4280956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода