Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Ру не смела смотреть на Сюй Фанга. В этот момент она чувствовала себя грязной, и её захлестнула невиданная прежде печаль.

Сюй Фанг шагнул вперёд, но девушка испугалась и отшатнулась, пошатнувшись и едва не упав. Её бегство растворилось во мраке.

— Слава. —

Лю Ру вышла из темноты. Сюй Фанг протянул руку, чтобы обнять её за талию, и девушка беззвучно всхлипывала у него на руках:

— Прости, прости, я не хотела этого… —

Плач Лю Ру был полон отчаяния.

— Всё в порядке, это не твоя вина. — Сюй Фанг погладил её по спине. — Это всё вина этих вампиров, ты невинна. Не Дон всё ещё жив, разве ты не хочешь отомстить сама? —

Плач Лю Ру стих, и в её слезных глазах блеснули гнев и обида:

— Я хочу отомстить… Я хочу отомстить! —

За мою сестру.

За Сюй Фанга.

И за себя!

······

Перед клубом «Северная страна» стояли машины полиции и пожарной команды, а оцепление удерживало любопытных на расстоянии.

Тело Лю Ру растворилось в чёрной тени, но Сюй Фанг не уходил. Он достал мобильный телефон и позвонил.

— Редко бывает, чтобы такой гений сам мне звонил. — Ночной Сокол, ответивший на звонок, был немного удивлён. — Ты всё хорошо обдумал и решил присоединиться к нашему Совету Испытаний Волшебного Города? —

— Пекин, клуб «Северная страна», отправьте сюда вашего судью. — Сказал Сюй Фан.

— Что случилось? — Голос Ночного Сокола был очень спокойным. — Не говори мне, что ты совершил преступление. Наш суд никогда не будет оказывать покровительства. —

Если бы Сюй Фанг совершил преступление, Ночной Сокол бы не поверил.

Оставив в стороне его характер, Сюй Фан — хороший молодой человек с блестящим будущим. Как он мог сбиться с пути?

Но он никогда не ожидал, что голос Сюй Фанга признается по телефону:

— Я совершил преступление. Я использовал магию высокого уровня в городе. —

— Что?! —

Ночной Сокол был ошеломлён:

— Ты — высокопоставленный… Давай не будем об этом. Ты нанёс ущерб дому или жертвы? —

— Дом… — Сюй Фанг обернулся и посмотрел на клуб «Северная страна», половина которого обрушилась и сгорела в соты. — Должен быть повреждён. —

— А люди! —

— Все в порядке. —

Ночной Сокол вздохнул с облегчением, но прежде чем он успел заговорить, Сюй Фан снова сказал:

— Я убил несколько зверей. Я не думаю, что они люди. —

Ночной Сокол: !!! —

Телефон отключился, и Сюй Фан стоял, держа руки в карманах.

Вскоре, под взрывы возгласов зевак, фигура с крыльями за спиной пролетела по небу и приземлилась перед Сюй Фангом.

— Где твоя кожаная куртка? — Любопытно спросил Сюй Фанг.

Ночной Сокол дёрнул уголок рта и сказал:

— Как давно ты ездишь на коне? — Глядя мимо Сюй Фанга на руины клуба «Северная страна», он торжественно сказал: — Ты должен пойти со мной. —

— Я знаю. — Сюй Фанг сознательно протянул руки. — Ты хочешь надеть на меня наручники? —

— В этом нет необходимости. — Ночной Сокол невольно вздохнул. Теперь ты стал законопослушным гражданином, зачем ты пошёл туда раньше?!

После общения с полицией на месте происшествия, судьи суда взяли на себя дело и проведут обследование и анализ места происшествия.

Сюй Фанг последовал за Ночным Соколом обратно в зал суда и сел на стул раскаяния.

Прикасаясь к знакомому холодному прикосновению стула, Сюй Фан почувствовал лёгкую ностальгию. В последний раз он сидел на этой штуке в древней столице, потому что кузница Магической Ассоциации Колокольни была взорвана…

На этот раз тоже был взрыв, но это было не из-за взрывчатки, а из-за магии высокого уровня. Время неумолимо.

— Сюй Фан, 21 год, студент второго курса и главный ученик Академии жемчуга. Он когда-то помогал участвовать в чистке Волшебного города. Несколько дней назад он обменял тело человека в синем на вознаграждение в 120 миллионов… —

Старый судья, сидящий напротив, прочитал эту информацию и с недоумением посмотрел на Сюй Фанга:

— Разве такой гордый человек, как ты, даже не знает о Конвенции магов? —

Статья 1 Конвенции магов: Ни один маг не может использовать разрушительную магию выше высокого уровня в городе, и должны быть разумные причины для использования разрушительной магии ниже высокого уровня.

Статья 2 Конвенции магов: Маги не могут использовать магию на обычных людях. Нарушители будут наказаны смертной казнью.

Сюй Фан сидел на стуле раскаяния с спокойным выражением лица:

— Они заслужили смерти. —

— Мы кратко разобрались в вопросе. Человек по имени Не Дон действительно совершил убийство, но нет никаких достоверных доказательств против кого-либо ещё, включая Не Хун, который был разгрызен до скелета. Строго говоря, это было просто незаконное проникновение в жилище и похищение с покушением. —

Старый судья торжественно сказал.

Убивать людей без доказательств категорически запрещает суд!

Сюй Фанг поправил:

— Это вампир, а не человек. —

Старый судья хотел было что-то сказать, но дверь открылась, и вошёл Ночной Сокол.

— Господин судья! —

— Садись. — Ночной Сокол тоже сел и с головной болью посмотрел на Сюй Фанга. — Ты слишком импульсивен. Почему ты не известил суд заранее? —

Это не справедливый мир. Между магами и обычными людьми существует естественный разрыв поколений.

Чтобы обуздать эту огромную силу и не дать ей выйти из-под контроля, Магическая Ассоциация Пяти Континентов разработала чрезвычайно строгие правила!

Особенно три железных закона, которые нельзя нарушать!

Возможно, он совершил две ошибки одновременно… Ночной Сокол, привыкший видеть сильные ветры и волны, чувствовал онемение в лапах и хотел вырвать себе волосы от беспокойства.

— Не злись. — Сюй Фанг развёл руками. — Вампиры — не люди. Они, в лучшем случае, монстры. Я действую смело. —

Старый судья нахмурил брови и хотел что-то сказать, но увидел, как Ночной Сокол ударяет кулаком по столу:

— Правильно! Докажи, что вампиры — не люди, да? —

На Западе вампиров обычно относят к людям, но в Китае, из-за их редкости, определение их всегда было расплывчатым.

Это создаёт возможность для использования лазеек.

— Я немедленно доложу вышестоящим, Лао Хэ, найди ему жильё. — Ночной Сокол предупредил и поторопился уйти.

Старый судья некоторое время был в растерянности, а Сюй Фанг заботливо сказал:

— Всё в порядке, просто устройте мне общежитие, я не буду привередничать. —

······

Волшебный город достаточно велик, чтобы сделать людей маленькими, как муравьи, и достаточно велик, чтобы вместить два разных мира. Огонь клуба «Северная страна» не может сжечь тишину других мест.

Ночь тиха.

Между рядами соединённых офисных зданий странная фигура свободно прогуливалась в тени коридора.

Его скорость была очень высокой, как сероватый вихрь, свисающий вверх ногами перед закаленным стеклянным дверным проёмом.

Не Дон холодно смотрел на город.

Обычно он выбирал свою следующую жертву в клубе «Северная страна», но сейчас это было невозможно.

Его бросил его «старший» и он стал бродячим вампиром.

А причина всего лишь в том, что он вербовал этих маленьких охотников на магов!

— Очевидно, у него есть тело и сила, превосходящие человеческие, но он всё равно хочет жить, как мышь в темноте… — Не Дон усмехнулся и сказал: — Ничего страшного, не ждать этого вампира! —

С этого момента никто не будет читать ему нотации. Он может беспрепятственно охотиться и пить столько крови, сколько захочет!

Но жаль, что Лю Ру, которая ему нравится, всё ещё находится в подземном винном погребе, поэтому ему нужно найти возможность подойти…

— Ш-ш-ш~~~! —

Подул странный ветер, неся с собой странный, но знакомый запах своего рода.

— Кто!? —

Пришедший промолчал, только пара перекрывающихся острых когтей двинулась к нему!

Не Дон испугался и разозлился. Он полагался на свой боевой инстинкт, чтобы едва ли не чудом увернуться. Он расправил кожаные летучие мышиные крылья, но едва мог разглядеть лицо противника.

— Лю… Лю Ру? —

Не Дон уставился на чрезвычайно сердитую женщину перед собой и в ужасе выкрикнул её имя.

— Ты стала вампиром? Как такое возможно, как такое возможно?! —

http://tl.rulate.ru/book/102497/4280661

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода