Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Белая гора, Тысяча пещер.

— "Шшшшшшшшшшшшшшш!!!" —

Тотемный шарик яростно задрожал, синевато-черный мутный дым продолжал бить фонтаном, а гигантское тело тотемного черного змея извивалось в пещере.

В этот момент тотемный черный змей уже не выглядел равнодушным и спокойным, как прежде. В его змеиных глазах горела ярость, он то и дело раскрывал пасть, демонстрируя свои острые клыки!

— "Большой парень, успокойся!" — Тан Юэ крепко обхватила его тело, и картина выглядела немного забавно: — "Ты еще не закончил линьку. Люди снаружи хотят убить тебя, так что ты не можешь выйти!"

— "Шшш!!!" — Тотемный черный змей выплюнул алые языки и ответил Тан Юэ по-своему.

— "Ты сказал, что там вторглись демоны?" — Тан Юэ, услышав это, прижала его еще крепче, ее голос дрожал от слез: — "Тогда ты не можешь уходить, оставайся в пещере, они тебя не найдут!"

Хотя сила тотемного черного змея в период линьки значительно снизилась, его способность воспринимать окружающую среду увеличилась в разы.

Демон, которого он считал врагом, не мог быть простым. Вероятно, он хотел убить тотемного змея, пока тот был слаб!

— "Мо Фан, пожалуйста, помоги мне убедить его!" —

Мо Фан был ошарашен. — "Да ты меня-то не можешь убедить, а мое маленькое тельце ни на что не годится?" —

Бах!

Аура снаружи стала еще сильнее. Достоинство тотемного змея не терпело такого вызова. Резко взревев, он с молниеносной скоростью вырвался наружу.

— "Скорее, догоняйте!" — Тан Юэ дрожала всем телом, а Мо Фан, не обращая внимания ни на что, призвал громопожирающего волка и помчался за ними!

······

— "Черт возьми, так быстро?" — Маленький светлячок почувствовал, как к нему стремительно приближается гигантский поток энергии. Сюй Фан не стал медлить и поспешил убраться подальше.

Мираж был оторван от магического источника энергии и постепенно начал расплываться.

К тому времени, как тотемный черный змей, подобный горе, появился на Белой горе, "Владыка Серебряного Купола" уже исчез.

— "Шшшшшшшшшшшшшш!!!" —

Тело тотемного змея выгнулось, позволяя ему окинуть взглядом всю территорию Белой горы, но как бы он ни ревел, та аура так и не появилась.

Все демоны на Белой горе в ужасе разбежались во всех направлениях, уступая дорогу этому свирепому зверю, за исключением одного…

Тотемный черный змей медленно повернулся и уставился на человеческую фигуру.

Человек был странный.

Но аура была знакома, это был тот высококлассный маг, которого я почувствовал в отеле в тот раз!

Глядя в эти холодные глаза, Сюй Фан солгал бы, если бы сказал, что он не нервничал. К счастью, две знакомые фигуры быстро приблизились.

— "Большой парень, не тронь его!" — крикнула Тан Юэ.

Громопожирающий волк остановился рядом с Сюй Фаном. Этот огромный свирепый волк, известный своим диким и неукротимым нравом, был послушным, как мопс. Он улегся, в задумчивости опустив голову, чтобы Тан Юэ было удобнее сойти.

— "Сюй Фан, что ты здесь делаешь?" — спросила Тан Юэ, нервничая: — "Советник Чжу Мэн заставил тебя прийти?"

— "Нет". Сюй Фан кратко изложил ситуацию, а затем добавил: — "Короче говоря, Ханчжоу сейчас нуждается в силе Сюань Шэня!"

— "Но большой парень сейчас еще очень слаб". Тан Юэ тихо сказала: — "Ему потребуется не меньше полумесяца, чтобы восстановиться".

— "Я принес это".

Сюй Фан моргнул, и на месте появились горы ящиков.

— "Это… кровяные зелья?" — глаза Тан Юэ заблестели: — "Да, кровяные зелья можно использовать на магов и призванных зверей, и большой парень тоже может их использовать!"

— "Не мешкая, скорее давай использовать!"

Время поджимало, Тан Юэ связалась с тотемным черным змеем, и тот опустился на землю и раскрыл свою огромную пасть размером с баскетбольную площадку.

Эта картина была очень впечатляющей.

— "Эта змея, оказывается, не пахнет из рта". Сюй Фан удивился.

Тан Юэ сердито посмотрела на него: — "Этот парень — божественный зверь!"

Трое людей и волк превратились в сборщиков конвейерной ленты. Громопожирающий волк отрывал ящики острыми когтями. Сюй Фан и Мо Фан открывали бутылки, а Тан Юэ лила их в пасть змеи одну за другой.

— "Это роскошнее, чем 95 заправок!" — пробормотал Мо Фан, не переставая работать.

— "Что такое 95?" — с улыбкой спросил Сюй Фан.

— "Это вид топлива в научном мире, эквивалентный магическому камню здесь". Мо Фан серьезно сказал: — "По правде говоря, я — путешественник во времени, пришедший из научного мира, где магия — это зло!"

— "Какое совпадение". Сюй Фан усмехнулся и сказал: — "По правде говоря, ты и я — на самом деле односельчане".

— "О, привет, сосед!"

— "Хорошо, хорошо."

— "Ладно, какое сейчас время? Вы двое все еще шутите!" — с гневом сказала Тан Юэ, глядя на этих двух непослушных учеников.

Мо Фан хихикнул и быстро отложил это дело в сторону. Он говорил то же самое и Е Синься, и Му Нинсюэ.

Сюй Фан значительно улыбнулся и ничего не сказал.

Вскоре целый контейнер крови был влит в живот тотемного черного змея. Сюй Фан почувствовал, как маленький светлячок становится все сильнее, что значило, что тотемный черный змей постепенно восстанавливается!

Щелканье, щелканье, щелканье…

Черная кожа змеи трескалась по сантиметру.

Мо Фан был в шоке: — "Черт возьми, Хуан Мао, откуда ты достал отработанное масло? Не съест он змею?"

— "Отдай свой мозг Чжу Мэн, если он тебе не нужен. Разве ты не видишь, что он собирается сбросить шкуру?" — сказал Сюй Фан.

— "Шшшшшшш!!!" — Тотемный черный змей издал глубокий звук.

Тан Юэ широко улыбнулась: — "Большой парень говорит, что ему сейчас очень хорошо. Какую награду ты хочешь?"

— "Мы не такие люди…" — Мо Фан все еще скромничал, но Сюй Фан быстро сказал: — "Я хочу флакон крови черного змея".

— "Проклятый Хуан Мао, ты бесстыжий!" — Мо Фан быстро сказал: — "Тогда я хочу шкуру, которую он сбросит, ведь она — тотем. Из нее можно сделать хорошие доспехи и магическое оружие".

Весь процесс линьки занял весь час. Старая кожа была отброшена, а новая, яркая, синевато-черная чешуя демонстрировала древность и величие тотемного существа. Его гигантское тело представляло его власть над всем!

— "Яяя!! Яяя!!!" —

Тотемный черный змей выплюнул алые языки с гигантской силой. Звук становился все громче и громче, его эхо разносилось по всем Белым горам!

— "Большой парень, пойдемте!"

— "Убить того серебряноволосого зверя!"

Тотемный черный змей взмыл в небо, паря в небе, словно дракон в ночном небе. Окружающий воздух бурлил с огромной силой, создавая ощущение, что он парит в облаках и тумане!

Стоя на его голове и глядя вниз, никаких так называемых пейзажей не видно, все растворяется в послеобразе от чрезвычайной скорости.

Впереди, в темном небе, можно видеть множество белых фигур. Это — легион Белых Демонических Орлов!

······

Небо над Западной Крепостью, словно огромная белая сеть, плотно охватывает людей.

Острые когти орлиных демонов и магия магов сталкиваются в утреннем свете, ослепляя всех.

Без Небесных Орлов боевая мощь высокого, среднего и низкого уровня полностью нарушена. Человечество не может справиться с кланом Белых Демонических Орлов. Мир безопасности на грани разорения.

В глазах Белых Демонических Орлов мелькают следы слюны и жажды. Они чувствуют, что за ними — их любимые лакомства!

— "Яяя!!!" —

Вместе с ревом тотемный черный змей достигает края Западной Крепости. Он раскрывает пасть и выплевывает синевато-черный ядовитый туман в сторону белых демонов в небе.

Любой Белый Демонический Орел, вдохнувший этот ядовитый туман, через несколько секунд превратится в мертвое тело.

Скорость была примерно та же, как у фиолетового демонического облака Сюй Фана, но радиус даже не немного больше. Это было словно белый дождь прошел над Западной Крепостью, ударяясь о землю кровью и мясом.

Некоторые Белые Демонические Орлы думали, что смогут прорваться через них своей многочисленностью, но все равно падали!

Ядовитый газ висит в небе и не затронул ни одного места, где живут люди!

http://tl.rulate.ru/book/102497/4280034

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода