Читать HP: A New World / Новый мир. Звёздные Войны и Гарри Поттер: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод HP: A New World / Новый мир. Звёздные Войны и Гарри Поттер: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, беседуя с Беном, не замечал, как Лея приближалась, завороженная рунами, не уступая, а быть может, даже превосходя Люка в своем увлечении. Прежде чем он успел ее остановить, она уже коснулась руки одной особенно неудачной последовательности рун, которая начала опасно светиться. В этот миг чувства отошли на второй план, и волшебник, оттолкнув девушку, накрыл ладонью быстро раскаляющуюся металлическую поверхность. Он вложил всю свою силу в охлаждающие чары, одновременно яростно стирая активированную последовательность рун. Проведя по покрасневшей руке заклинанием исцеления, он бросил взгляд на медленно приходящую в себя Лею, которую, как он только теперь заметил, бросило на землю.

— Простите, — поморщился он, извиняющимся взглядом глядя на нее. — Вы активировали последовательность, отвечающую за сбор энергии, но пока нет ничего, что могло бы ее стабилизировать или использовать. Нужно было убедиться, что все это не взорвется на нас, как гигантская батарея с коротким замыканием.

Лея стряхнула с себя паутину и в шоке уставилась на свои руки.

— Как я это сделала?

— Похоже, у вас почти такая же инстинктивная связь с магией... как у Люка с Силой. Может, они одинаковые, просто у вас лучше получается разное, — заметил Гарри, заметив лёгкий намек на дискомфорт на лице Бена. Отложив это наблюдение на потом, он вернулся к вырезанию рун.

— Извините, я чуть не сорвала ваш проект, — извинилась Лея, теперь стоя рядом с Гарри, с интересом наблюдая за его работой, но крепко сцепив руки за спиной.

— Все в порядке, — заверил он смущенную девушку. — Только, пожалуйста, не активируйте то, о чем вы не знаете, что оно делает, или то, с чем я еще не закончил. Я не представляю, какой взрыв может произойти из-за того, насколько плотная здесь магическая энергия по сравнению с тем местом, откуда я родом.

Некоторое время Гарри работал в тишине, Лея наблюдала за ним через плечо, в то время как Люк и Бен снова принялись сражаться на световых мечах. Когда ему, наконец, удалось поместить кристалл, служащий своеобразным конденсатором магической силы, необходимой заклинателям, прошло уже несколько часов. Даже двое мужчин устали от их перепалки, но девушка всё ещё молча наблюдала за тем, как он медленно продвигается по кораблю.

— Ну вот, все готово, — наконец объявил волшебник, хотя у него хрустели суставы, когда он снова встал прямо. — Хотите активировать его?

Лея с готовностью кивнула и, следуя указаниям Гарри, положила руку на маленький кристалл, расположенный в кабине Y-крыла. С каждым мгновением прежде четко очерченная форма истребителя-бомбардировщика становилась лишь контуром, видимым только благодаря близкому соседству, которое обеспечивало сидение на его раме. Неизменной оставалась только кабина пилота, да и то лишь потому, что козырек был открыт.

— Получилось! — восторженно воскликнула принцесса, ликуя и выдавливая из Гарри, которому, как бы он этого ни хотел, пришлось несколько сдерживать ее счастье.

— Мы знали, что чары сработают, если их активировать, — язвительно прокомментировал он. — Вопрос всегда был в том, будет ли корабль работать.

Поэтому, чтобы раз и навсегда снять все вопросы на этот счет, Гарри проскользнул в тесные уголки кабины и начал процедуру запуска. Он внимательно, но все более уверенно слушал, как сначала реактор, а затем и двигатели начали удовлетворенно гудеть.

— Так, основные функции работают, — заметил он и широко улыбнулся, увидев, как Лея спрыгнула с корабля и схватила его комлинк. — Основные функции, похоже, работают, — повторил он по системе связи, когда козырек кабины начал закрываться. — Проверяем сенсоры.

Как выяснилось, сенсоры работали отлично, как и оружие (он убил ни в чем не повинное дерево, чтобы проверить лазеры) и щиты. Незнакомый с кораблем, он не собирался брать Y-крыло в оборот. Тем не менее, все еще впереди, напомнил себе Гарри, откидываясь на спинку кресла и активируя последовательность охлаждения.

— Значит, это работает и не мешает никакой электронике? — подтвердил Додонна, глядя на самодовольного волшебника перед собой.

— Смотря что считать "помехой", — признал Гарри. — Сам корабль был в полном порядке, но астромеху, на котором Люк пытался летать, это очень не понравилось. Повреждений нет, все в полном порядке, но, похоже, камуфляж мешает их вычислениям. Так что никаких прыжков в гиперпространство с включенным визуальным и тепловым камуфляжем.

— Думаю, с этим можно смириться, — фыркнул бородатый генерал. — Как быстро вы сможете их сделать или показать кому-нибудь из наших людей, как это делается?

Ожидая этого вопроса с того момента, как он заговорил о возможности что-то сделать, Гарри извиняюще покачал головой.

— Извините, не могу, — сказал он без обиняков. — Я готов показать дроида, память которого стирается после того, как он мне поможет, но представляете, какой хаос может возникнуть, если он попадет не в те руки? Я могу защитить это от реверсивной инженерии, но не от вырывания из чьего-то разума.

Как ни возмущалась Додонна одним лишь упоминанием о том, что кто-то из Альянса проболтался Империи, Вернан и Кракен, услышав эти слова, испытали огромное облегчение.

— Он прав, — подхватил Вернан. — Маскировочное устройство с таким количеством недостатков должно оставаться под самой строгой охраной, какой мы только можем достичь. Мы также должны быть осторожны и не злоупотреблять им, если не хотим, чтобы враг нашел способ обойти его. Тепловидение исключено из-за... теплового камуфляжа, но эти корабли все равно обладают массой, которую можно обнаружить.

Гарри решительно согласился с его оценкой.

— И я не представляю, как мне удастся это скрыть. Кроме того, я считаю, что любые дальнейшие усилия по столь масштабной модификации сильно затруднят функционирование кораблей, — добавил он. — Я дал дроиду Люка Скайуокера, R2-D2, необходимую информацию для применения таких же модификаций и позволил малышу сделать это с двенадцатью вашими X-крыльями. Принцесса, Скайуокер и Кеноби должны быть в состоянии справиться с активацией.

Собравшиеся офицеры Альянса в замешательстве смотрели на него.

— И где же вы будете, капитан Поттер? — спросил Крекен, нахмурив брови.

— Конечно же, я буду охотиться за головами.

http://tl.rulate.ru/book/102491/3543190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку