В лагере семьи Хо в этот самый момент творился переполох.
Хо Циянь, вся в слезах, безутешно рыдала в объятиях матери, Чжао Жоу:
– Мама, пожалуйста, пошлите кого-нибудь спасти брата Чанду! Он пропал, пытаясь спасти меня! – Чжао Жоу была старшей дочерью герцога Чжэньго, младшей сестрой Чжао Хуэя, герцога Чжао.
Она успокаивала свою глупую дочь, сохраняя строгое выражение лица:
– Не волнуйся, семьи Хо и Чжао тесно связаны, они ни за что не бросят твоего брата. Твой отец уже отправил людей на его поиски. Прекрати реветь, а то глаза опухнут.
Хо Циянь было не до опухших глаз. Когда Чжао Чанду сказал ей уходить первой, она была тронута до глубины души и решила, что любит его ещё сильнее. Теперь она лишь волновалась, жив ли он. Если он умрёт, она тоже не захочет жить…
– Мама, давай попросим дядю! Дядя обязательно что-нибудь придумает!
– Ладно, ладно, – беспомощно согласилась Чжао Жоу и, не имея другого выхода, повела её в лагерь семьи Чжао.
В лагере семьи Чжао тоже царил хаос. Лишь двенадцать воинов из отряда Килинь стояли, вооружённые и готовые к бою.
Когда Чжао Жоу и Хо Циянь подошли, отряд Килинь уже бесшумно отправился в Чёрный лес.
Чжао Жоу с серьёзным видом посмотрела вслед двенадцати воинам и, отдёрнув полог, вошла в главный шатёр.
Ветер и снег ворвались внутрь, принося с собой ощущение холода.
Герцог Чжао Хуэй беспокойно сидел на коротком диване. Рядом с ним находилась госпожа Чэн, а также Чжао Чансин и супруги Хо.
Чжао Жоу сразу заметила бледное лицо Хо Циянь и неконтролируемую тревогу во влажных тёмных глазах.
*Неужели она всё ещё испытывает чувства к Чанду в своём сердце после стольких лет брака?* – подумала Чжао Жоу.
Чжао Жоу бесстрастно произнесла:
– Циянь, иди поговори со своей сестрой.
Хоть Хо Цзиянь и презирала низкое происхождение Хо Цзиюнь как дочери наложницы, сейчас, в смятении, она понимала, что после замужества с герцогом рано или поздно придется ладить с сестрой. Поэтому, отбросив обычные предубеждения, она села рядом с Хо Цзиюнь.
Подумав немного, Чжао Жоу повернулась к Чжао Хуэю и спросила:
– Старший брат, что там с армией Килиня?
Чжао Хуэй вздохнул.
– Его Величество приказал армии Килиня разыскать Чанду.
У Чжао Жоу загорелись глаза.
– Это отличная новость, брат! Если задействована армия Килиня, разве положение нашей семьи Чжао в Бяньцзине не станет еще выше?
Госпожа Чэн тоже так думала. Старый герцог сейчас командует войсками вдали от столицы, а у герцога Чжао в Бяньцзине нет военной власти, только богатое и знатное место без особых обязанностей. Её сыну Чансину уже больше двадцати пяти, а он лишь бездельничает в Министерстве обрядов, не имея никакого влияния. Жизнь ужасно угнетает.
Но если у семьи Чжао появится военная сила, даже командующий Императорской гвардией Ся Цзыси будет вынужден обходиться с её Чансином вежливо.
Герцог Чжао ничего не сказал.
– В любом случае, мы должны сначала найти Чанду в целости и сохранности, иначе, когда мой отец услышит об этом, он перестанет есть и пить и примчится с границы в Бяньцзин. Он с живых нас кожу спустит за то, что не смогли уберечь Чанду, и на стену повесит!
Чжао Жоу усмехнулась.
– Отец только и делает, что балует Чанду, а о своей внучке Янь’эр хоть раз вспомнил?
Герцог Чжао сердито взглянул на неё.
– Довольно, тебе не стоит говорить об отцовских делах! Не тебе и не мне в это вмешиваться!
Он был в ужасном волнении, разве ему сейчас до шуток?
Чжао Жоу закатила глаза и не удержалась от подталкивания:
– Братец, не забывай о браке между Чанду и Янь'эр. Как только Чанду вернется, Ее Величество дважды вызывала его, похоже, она все еще надеется, что Чанду женится на принцессе Юэянь. Как наша семья Чжао может позволить Чанду жениться в императорскую семью? Его женитьба на Янь'эр – лучший исход для нас.
Услышав это, Хо Циюнь почувствовала, как что-то рухнуло внутри нее... Неописуемая потеря медленно распространилась в ее груди. Она даже не услышала, как Хо Циянь зовет ее по имени.
Чжао Хуэй махнул рукой:
– Я буду иметь это в виду, пока давайте подождем, пока Чанду благополучно вернется, прежде чем обсуждать это.
Чжао Жоу кивнула. А госпожа Чэн, казалось, усмехнулась, бесчисленное количество раз проклиная в своем сердце, желая, чтобы Чжао Чанду вернулся мертвым и расчлененным, чтобы титул герцога мог быть унаследован только ее сыном Чансином!
...
С исчезновением наследника Чжао только семья Е заметила, что Гу Ин тоже пропала. Гу Шуан первой обнаружила Фу Сюньчжи, возвращающегося на белом коне Гу Ин.
– Молодой господин Фу, где моя вторая сестра?
Под ночным небом Фу Сюньчжи был одет во все черное, почти сливаясь с ночью.
Он в шоке и страхе скатился с лошади, весь скованный, с бледными губами:
– Вторая молодая госпожа, она... она пропала.
У Гу Шуан перехватило дыхание, и, не раздумывая, она схватила Фу Сюньчжи за руку и немедленно привела его в семью Е. Семья Гу была ненадежна, она могла обратиться только за помощью к императорскому цензору Е Чжохуа:
– Господин Е, пожалуйста, спасите мою вторую сестру!
Императорский цензор Е Чжохуа окинул измученного Фу Сюньчжи взглядом сверху вниз, с серьезным и холодным выражением лица:
– Вы сказали, что госпожа Гу позволила вам уйти первым, пока она в одиночку преследовала лошадь?
Фу Сюньчжи стоял как громом поражённый, снежинки густо облепили его волосы. Услышав эти слова, он рухнул на колени, из глаз бравого юноши хлынули слёзы:
– Да, это я не справился, не смог уберечь Вторую юную госпожу! Не прошу у господина Е прощения, лишь прошу дать мне доброго коня, чтобы я смог вернуться в Чёрный лес и искать Вторую юную госпожу!
– Я тоже поеду! Я тоже буду искать сестру! – Гу Шуан, с красными от слёз глазами, поспешно опустилась на колени рядом с Фу Сюньчжи. – Я буду искать вторую сестру!
Е Чжохуа, глава Цензората, всегда был холоден и неумолим, лицо его казалось высеченным из камня. Лишь в присутствии этой племянницы, которая давным-давно объявила о разрыве с семьёй Е, суровое выражение его лица слегка смягчалось.
Как дядя Гу Ин, он не мог не волноваться. Но вспоминая, как Гу Ин говорила, что презирает его и полностью порывает с ним, он колебался, не зная, стоит ли помогать.
Е Цинчи наклонился, чтобы поднять Фу Сюньчжи и Гу Шуан, и мягко сказал:
– Не паникуйте, дела госпожи Гу, безусловно, касаются всей семьи Е. Я поеду с вами, чтобы искать госпожу Гу.
Затем он повернулся и сказал:
– Отец, отправляйтесь прямо сейчас в императорский лагерь и доложите обо всём Его Величеству. Мы должны придать этому делу такой же масштаб, как исчезновению наследника Чжао, иначе семья Гу не приложит достаточно усилий для поисков госпожи Гу. Боюсь, недоброжелатели воспользуются тем, что госпожа Гу одна, и попытаются лишить её жизни.
Услышав это, Е Чжохуа тут же встрепенулся:
– Пусть Гу Ин и презирает семью Е, мы должны дождаться её возвращения живой, чтобы она смогла меня ругать. Цинчи, ты возьми сына семьи Фу и дочь семьи Гу и отправляйтесь на поиски Гу Ин. Я же доложу обо всём Его Величеству.
– Да, отец.
http://tl.rulate.ru/book/102474/5895023