Читать The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В пятницу погода была чудесная. Три брата Кларка пришли в школу вовремя и разошлись по своим классам. Они думали, что день будет таким же скучным, как и все предыдущие. Мало ли они знали, что этот день станет для них памятным.

Чарльз, сжав живот, забежал в туалет. Как только он освободился, мир будто стал ярче. Он, уперев подбородок в кулаки, неспешно просматривал содержимое своего портфеля. Ему не хотелось торопиться на урок. У него были веские причины. К тому же он терпеть не мог старого учителя, который вечно задавал ему вопросы. Неужели старик просто завидовал его уму и привлекательной внешности?

Чарльз решил задержаться в туалете на пять минут, поправить штаны и отправиться на перерыв, как вдруг дверь туалета распахнулась, послышались шаги и тихий разговор.

"Физическая культура, спортзал! Этот мерзкий Кларк так бесит!"

"Все проекты у него идеальные, прямо тошнит от него"

"Да, точно…"

Услышав это, Чарльз усмехнулся про себя. Конечно, его брат просто невероятный. Как только он начал гордиться братом, то услышал, как кто-то сказал что-то ужасное.

"Тёрнер ненавидит Кларка из-за Хоуп. Он собирается преподать ему урок после уроков, пойдёшь?"

"В самом деле?"

"Конечно, правда. Я точно иду, а ты?"

"Как же я пропущу такое интересное шоу?"

"Тогда пошли. Скоро звонок."

"Давай, давай!"

"Положительно его отделай!"

Как только шаги стихли, Чарльз поспешно вытер задницу, распахнул дверь кабинки, подняв штаны, и выглянул наружу. Убедившись, что никого нет, он быстро выбежал.

Эти мерзавцы хотят избить его брата.

Он знал, что Кларк силён, даже если эти ребята в десять раз сильнее, они ему не соперники. Но вот насколько Кларк сможет сдерживать свою силу?

"Только не будь глупцом, давай отвечай!" – пробормотал он и бросился к классу Эрика.

Прозвенел звонок. Учитель вышел, а Чарльз, не теряя секунды, вбежал в класс и, буквально, вытащил Эрика, который был в полном недоумении.

"Ты чего делаешь?" – Эрик удивлённо смотрел на взвинченного Чарльза.

Может, он хочет вернуть долг?

Об этом подумав, Эрик с притворной праведностью сказал: "Ты что, деньги хочешь, как бы не так…"

"Заткнись!" – Чарльз грозно посмотрел на Эрика и быстро сказал: "На Кларка охотятся."

"Что? На моего брата?" – Эрик широко раскрыл глаза, схватил Чарльза за руку и, заикаясь, сказал: "Так чего же ты ёрзаешь?"

Они были взволнованы. Зная Кларка, они понимали, что если кто-то его обидит, он не будет драться, боясь не сдержать свою силу.

Но как можно позволить кому-то по-всякому издеваться над семьёй Кентов?

Оба парня, пылая гневом, бросились к задней части школы.

Тем временем Кларка перехватил худой мальчик.

"К, Кларк! Помоги!" – испуганно выкрикнул он, загораживая дорогу Кларку, подобно птенцу, после дождя.

Кларк, глядя на него, спокойно спросил: "Что случилось?"

Этот мальчик учился с ними в классе и его часто обижали. Кларк уже два раза ему помогал.

Мальчик заикаясь, сказал: "Пойдём со мной?"

Кларк кивнул и пошёл за ним.

Но чем дальше они шли, тем больше хмурился Кларк.

Они подошли ко входу в школьный переулок.

Конечно, он знал об этой мрачной славе этого места.

Значит, это ловушка.

Он остановился.

Мальчик, который вел его, в панике обернулся, посмотрел в спокойные глаза Кларка и сказал испуганным голосом: "Ну же, чего ты стоишь? Уже скоро!"

Кларк не отрывал от него взгляда и спокойно сказал: "Зачем?"

Зачем пользоваться его добротой?

"Зачем? Зачем?" – мальчик в панике сказал: "Не знаю, о чем ты. Ты же обещал помочь. Давай быстрее!"

"Хм!" – холодно фыркнул Кларк и повернулся.

"Ты не можешь уйти!" – вскрикнул дрожащим голосом мальчик, встал перед Кларком, сверкающим на него глазами, и с нажимом повторил: "Ты не можешь уйти!"

Кларк остановился и сказал: "Это ловушка. Зная это, зачем мне туда идти?"

"Ты, я..." – мальчик уставился на Кларка, не находя оправдания поступку Кларка.

Если бы это был он, то тоже не пошёл.

Кларк оттолкнул мальчика и пошел дальше.

В этот момент раздался испуганный голос мальчика.

"Они сказали, что изобьют меня, если я тебя не приведу, и обещали снять с меня штаны и привязать к школьным воротам!"

Кларк остановился, повернулся и снова пошёл к мальчику, сказав: "Ты нелепый. Тебе не хочется упасть в пропасть, а ты толкаешь в неё других. Какая разница между тобой и ними?"

Мальчик опустил голову.

"Хорошо, что ты остановился" – мальчик резко посмотрел на Кларка.

Кларк продолжил: "Если бы ты сейчас набрался храбрости и дал сдачи, то, возможно, сейчас всё было бы иначе."

С этими словами Кларк, сам пошёл в сторону переулка.

Мальчик смотрел ему вслед и прошептал: "Зачем ты всё равно идёшь?"

"Потому что это произошло из-за меня. Я должен это исправить."

Закончив фразу, Кларк скрылся за углом и зашёл в переулок, который ученики называли "Тёмными шипами".

Там его уже ждало почти десять человек.

Кларк остановился, оглядел окружавших его ребят, его взгляд был спокойным.

Увидев Кларка, чернокожий мальчик с кудрявыми волосами, Тёрнер, заорал: "Этот призрачный взгляд… просто тошнит. Ты вообще кто такой?"

Он не увидел ожидаемого страха, что очень его разозлило.

Кларк нахмурился и сказал: "Давай быстрее. Мне некогда."

"Я хорошенько его проучу!"

Глядя на налетевших ребят, Кларк глубоко вздохнул и присел, прикрыв голову руками.

Кулаки сыпались как град. Кларку, который сидел, склонив голову, даже захотелось посмеяться.

Он слабый, ему даже не причинить серьёзный вред. Если он начнёт драться, то может погибнуть от неконтролируемой силы.

Но эти парни смеют нападать на него… их отцы будут ужасно несчастны…

Думая о родителях, которых в последнее время учил его отец, Кларк сочувствовал их папам.

"Чёрт побери!" – Тёрнер, увидев, что Кларк даже не кричит, почувствовал себя оскорбленным, разворачиваясь, он гневно подобрал лежащую рядом железную трубу.

Этой штукой он хотел просто напугать Кларка, но…

Он, пылая гневом, направился к Кларку, поднимая железную трубу.

"Стоп!"

Раздались два гневных крика.

У входа в переулок появились Эрик и Чарльз.

Они смотрели на удары, обрушившиеся на Кларка, и на готовую упасть трубу, глаза их горели гневом. В их телах как будто что-то сломалось.

http://tl.rulate.ru/book/102336/4211020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку