Лепестки вишни, кружащие под серебристым светом луны, были прекрасны, словно унесенные порывом ветра, задевая вертолет Агента Ноль.
*Щик!*
На лице Агента Ноль возникла жгучая боль, он машинально потянулся рукой, вытирая ее. Глядя на алую кровь, его глаза потемнели.
*Лезвия как лепестки... Нехорошо!*
Внезапно он вспомнил о вертолете рядом.
Как только он повернул голову, то увидел, как летящие лезвия рассекают вертолет, разбивая стекло и превращая двоих внутри в кровавый фарш. Машина рухнула с небес, выплеснув на землю огненный шквал.
Ярость обуяла Агента Ноль. Целясь в Майка, он выкрикнул: "Поднимайся!". С этими словами, он выпустил в сторону противника град пуль.
Майк, умело используя технику Ассасина, уклонился от летящих пуль. Одним движением руки он направил клинок Сакуры Чимото обратно в сторону Агента Ноль, другой рукой коснулся пояса.
Вертолет, в мгновение ока, взмыл вверх, уклоняясь от летящего лезвия, и скрылся вдали.
Миссия провалилась.
Агент Ноль, с характерным звуком "чпок", прижал к уху коммуникатор и сообщил Страйкеру: "Полковник Страйкер, задача не выполнена, здесь есть другие мутанты".
Страйкер помолчал, а затем произнес: "Понятно, возвращайтесь".
Агент Ноль прервал связь.
В эту же секунду раздался выстрел.
Пуля, словно выпущенная из невидимой руки, пролетела невероятным образом сквозь люк и скользнула мимо глаз Агента Ноль.
*Бах!*
В мгновение ока, голова пилота превратилась в кровавую маску. Вертолет замер, и рухнул вниз, словно птица с перебитым крылом.
"Подделка!"
Агент Ноль выругался и бросился управлять машиной.
Летающие лепестки снова появились. Выражение лица Агента Ноль изменилось, он стиснул зубы: "Черт..."
В следующую секунду лепестки вишни поглотили его целиком, и вертолет рухнул вниз.
Логан, весь в крови, беспокойно спросил Майка: "Где Кларк? Он в порядке?".
"В порядке".
"Отлично".
Логан облегченно вздохнул, чуть виновато добавив: "Им следовало преследовать меня".
Майк кивнул, глядя на горящий дом вдали, вспомнил пулю, пролетевшую мимо Кларка, и холодно произнес: "Но теперь у них есть зуб на меня".
Логан задумался, и сказал: "Оставь это мне, не влезай в эти дела, это принесет беду в твою жизнь и жизнь Кларка, они не простые люди".
Майк бросил в сторону Зампакто, которое держал в руке, и холодно сказал: "Беда уже пришла, теперь моя задача - ее решить, и я справлюсь сам".
Логан положил руку на плечо Майка и тронуто сказал: "Спасибо".
"Хм?"
Этот парень, кажется, что-то не так понял?
Логан усмехнулся и сказал холодным тоном: "Сначала мы должны найти этого ублюдка".
И, конечно, его брата...
"Кого?"
Хотя Майк знал ответ, он нарочно спросил.
"Полковник Страйкер, военный, он руководит какими-то спецпроектами, опасный тип," Логан объяснил, "Нам надо пройти долгий путь к моим старым друзьям и узнать, где он находится..."
Майк кивнул.
Он действительно не помнит, где сейчас Страйкер, иначе бы сэкономил кучу времени.
Зная, что он путешествует во времени, он пересмотрел соответствующие сюжеты сто раз и заучил всю информацию наизусть.
"Я пойду к Кларку".
Майк поспешил к подвалу, где был Кларк.
Когда он открыл дверь подвала, Кларк, увидев Майка, засиял голубыми глазами и быстро запрыгнул к нему на колени.
"Папа!"
Майк поднял Кларка и сказал: "Все в порядке".
"А как же плохие ребята? Те, которые взорвали наш дом?"
"Твой дядя Логан прогнал их".
Кларк моргнул, махнул маленьким кулачком и сказал: "А ты что? Ты тоже уделал этих плохих парней?"
Майк, дотронувшись до головы Кларка, сердито сказал: "Кто тебя научил этим словам?"
"Я слышал, как ты говорил это мне в прошлый раз".
"Ты очень быстро учишься, малыш".
Слушая их диалог, Логан закатил глаза.
Как можно учить этому детей?
Майк вышел из подвала, держа Кларка на руках, отвернулся от поля боя и сказал Логану: "Пойдем, давай отсюда уберемся".
Логан кивнул.
"Папа, наш дом пропал".
Кларк лежал на груди Майка, печалясь.
Майк погладил голову Кларка и сказал: "Не беда, я увезу тебя отсюда".
Кларку три года, и какое-то время назад он колебался, вести ли Кларка обратно в Нью-Йорк. Ведь там гораздо лучше условия для обучения и жизни, чем здесь. А теперь... сомневаться нечего.
"О!".
Кларк ответил, прижался лицом к груди Майка, зевнул и устало закрыл глаза.
Втроем они быстро отправились и нашли в городе отель, чтобы отдохнуть ночь.
На рассвете, Майк дал пропащему Рогану немного денег, чтобы он купил подержанную машину. Майк, взяв Кларка, уехал в агентство по продаже недвижимости и оставил ферму под их присмотром. Втроем они отправились в путь.
Цель - Лас-Вегас.
…
Тем временем, на секретной правительственной базе.
"Страйкер! Ты нажил себе беспощадного врага!"
Сталкиваясь с гневом противника, Страйкер оставался невозмутимым и сказал: "Генерал! Росомаха - лишь часть мозаики в моем конечном плане, поверьте мне, я его получу".
Генерал с седыми волосами, похожими на лед и снег, холодно фыркнул: "Возможно, Щ.И.Т. прав, твоя программа 'Х-Оружие' - ошибка! Слишком опасно!"
"Щ.И.Т.?" Страйкер усмехнулся: "Генерал, если мой план - ошибка, то почему они так заинтересовались моими исследованиями!"
Генерал вздохнул и сказал: "Я дам тебе еще один шанс, последний!"
"Если не удастся, то мы больше не будем финансировать твои исследования!"
Страйкер довольно кивнул и сказал: "Генерал, в этот раз вы не разочаруетесь, XI будет совершенным оружием".
Генерал тихо пробормотал "угу" и повернулся, чтобы уйти.
После ухода генерала, Страйкер с презрением прошептал: "Краткосрочный парень".
"И Щ.И.Т., стая назойливых мух".
"Хе-хе, похоже, у тебя неприятности".
С легким смехом, человек в черном костюме вышел из тьмы.
Увидев его, Страйкер прямо сказал: "У вас есть инструкции, сэр?"
Другой усмехнулся и сказал: "Инструкции? Нет!"
Страйкер с облегчением вздохнул.
"Просто хочу посмотреть на ваш прогресс", сказал человек в черном костюме и легко улыбнулся: " Мистеру не нравится ваш прогресс".
Страйкер нахмурился и сказал: "Я уже достиг успеха! Зверь уже нашел последний фрагмент мозаики оружия".
"О, не разочаровывай Мистера. "
Человек в черном костюме легко сказал, и его тело, как будто растаяло в тьме, постепенно исчезло.
http://tl.rulate.ru/book/102336/4209949
Готово:
Использование: