Читать Legends Never Die (Ahistorical/CKIII Gamer) / Викинги: Легенды никогда не умирают: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Legends Never Die (Ahistorical/CKIII Gamer) / Викинги: Легенды никогда не умирают: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Почти в одночасье я стал знаменитым. Этого желали все воины, потому что именно славой люди прославляли свой род. Я тоже этого хотел, но теперь, когда у меня это было, я обнаружил, что не знаю, что с этим делать. Проще было просто оставаться в своей палатке и надеяться, что никто меня не побеспокоит.

- Я рад, что тебе нравится моя слава, - заметил я. И я действительно был рад. Я бы предпочел, чтобы Хави наслаждался, а не завидовал моему успеху.

Хави хихикнул:

- Кто-то же из нас должен! Если бы Халдур был здесь, он бы так разозлился...! - пробормотал он, поворачиваясь на бок, чтобы его слова наконец перестали быть приглушенными. Халдур всегда жаждал проявить себя. После того как на ферму был совершен налет и мне досталась усадьба, он ушел из семьи, чтобы сделать себе имя. Он завидовал моему успеху, по словам... Кирка.

На это мы оба замолчали. Я нахмурил брови в раздумье - я сделал большой шаг вперед в своей миссии сделать себе имя. Когда я обвиню короля Зигфреда в убийстве, это будет иметь силу. Я открыл рот, чтобы ответить Хави, но услышал лишь его тихое похрапывание - он мгновенно уснул, как только его рот перестал двигаться. Я некоторое время смотрел на него, прежде чем вздохнуть и встать.

Закрыв за собой створку палатки, я вышел наружу и увидел, что, несмотря на поздний час, лагерь все еще находится в оживлении. Костер, сложенный из нескольких деревьев, скатившихся с холма, освещал лагерь, пламя взвивалось высоко в небо. Я видел мужчин и женщин, которые танцевали вокруг него, колотя себя в грудь, при этом они скандировали, пели и смеялись.

Однако в одном углу я увидел пленных, которых забрали. Их связали веревками и держали в клетке, сделанной из палок. Все они были мужчинами, и я быстро заметил своего собственного заложника, которого держали в клетке. Агерик был угрюмым парнем, не способным даже подумать о побеге со своей сломанной ногой. Это был прямой перелом, который я вправил лично, так что, если он не будет много двигаться, то в конечном итоге сможет снова ходить. Я также видел, как Отто разговаривал с ним на низких тонах, и по тому, как двигались его губы, я понял, что он молится.

Это было то, что он часто делал. Особенно когда он видел пути моего народа.

- Поцелованный Волком! - Я услышал чей-то крик, прежде чем обнаружил, что меня подняли в воздух на плечах. В моей руке был зажат рог, и меня повели к костру. У меня расширились глаза, когда люди обратили на меня внимание громогласными возгласами, люди поднимали тосты с такой силой, что половина их кубков выплескивалась через края.

Ярл Хоррик и отец помахали мне рукой, и меня подвели к ним, а затем поставили на землю. Я стал искать человека, чей рог мне отдали, но он, похоже, не хотел его возвращать, потому что отошел. Отец протянул руку и погладил меня по голове.

- Я уже начал думать, что мне придется самому тебя вытаскивать, - заметил он.

- Было бы позором, если бы почетный гость не появился на пиру, устроенном в его честь, - добавил ярл Хоррик, поднимая за меня тост. Я выпил медовуху из рога, пока ярл Хоррик допивал свою. - Это была хорошая битва. Великая битва! Этот твой герцог должен принести тебе большое богатство, - сказал он мне.

Отец кивнул: - Мы как раз обсуждали, какой выкуп попросим за пленных. Герцог - это как ярл по знатности, - сказал он мне, удивив меня. Я думал, что Агерик будет скорее таном - почтенным воином, возглавляющим крупный клан, - чем ярлом.

- И я уже слышал о Фризии. Это богатая земля. Мы попросим сто фунтов серебра за его благополучное возвращение.

Я как раз допивал второй глоток медовухи, когда услышал запрашиваемую цену. Медовуха потекла не в ту сторону, и мои легкие запылали, а я закашлялся, к веселью отца и ярла. Отец хлопнул меня по спине и сказал: - Не реагируй так, когда мы отправим наше предложение! Ты снизишь цену.

- Так много? - переспросил я, несколько раз кашлянув. Сто фунтов серебра - это... Я даже не знал. Наверное, на такое количество серебра я мог бы купить пятьдесят акров фермерских угодий. Трудно было поверить, что кто-то может стоить такую сумму. Я посмотрел на человека в клетке вдалеке и увидел, что он смотрит на меня с ненавистью, пока Отто разговаривал с ним. - Я... даже не знаю, что бы я мог сделать с такой суммой, - признался я.

Сто фунтов серебра. Я мог бы купить корабль. Целую флотилию кораблей. И заплатить воинам, чтобы они плыли со мной, если они и так этого не захотят. Я мог бы нанять фермеров, чтобы они работали со мной и обрабатывали мою землю. То же самое я мог бы сделать с фермой отца. Я мог бы купить много еды, чтобы нам больше никогда не приходилось беспокоиться о том, что мы будем голодать...

У меня было множество идей о том, что я могу сделать с такой абсурдной суммой денег. Отец, похоже, тоже это знал, потому что глубокомысленно рассмеялся: - Ты что-нибудь придумаешь, мальчик. И если ты не будешь пить и проматывать деньги, то я буду гордиться тобой.

- Хорошо, что ты нашел его, когда нашел, - сказал ярл Хоррик, еще глубже опускаясь в свое кресло и глядя на огонь. - Разведчик вернулся с новостями об армии Зигфреда - они держатся молодцом, но ход битвы складывается против них. По их подсчетам, на стороне Зигфреда погибло около восьмисот человек, а на стороне франков - вдвое меньше.

Это привлекло мое внимание, и все мысли о богатстве мгновенно покинули мою голову.

Это означало, что король Зигфред потерял около половины своей армии, а франки - около трети.

- Если мы поддержим его армию, то у нас будет поровну, - проговорил ярл Хоррик, заслужив косой взгляд отца.

- Если, - повторил он, не удивившись, но любопытствуя, каков другой вариант.

- Или же мы можем получить выкуп за наших пленников у франков, забрать богатства, которые нам удалось добыть, и отступить. Вся эта война была ловушкой, а я уже потерял почти половину людей, которые шли с нами, - сказал ярл Хоррик, не скрывая, что хочет оставить вторую половину армии умирать с франками. - Полагаю, мы могли бы перегруппироваться с королем Видукиндом, но пока рано говорить о том, скольких из своих людей он убедит сражаться вместе с ним.

Отец кивнул: - Да, в этом есть смысл. В конце концов, это не наша забота.

http://tl.rulate.ru/book/102321/3659975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку