Читать BTTH Battle Through The Heavens: Immortal of sword and wine. / BTTH Расколотая битвой синева небес: Бессмертный меча и вина.: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод BTTH Battle Through The Heavens: Immortal of sword and wine. / BTTH Расколотая битвой синева небес: Бессмертный меча и вина.: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29: Дикая битва трех зверей

Два других старейшины кивнули в знак согласия, их лица были холодны, и они обменялись зловещими улыбками. Когда их силы переплелись, в небе вспыхнула огромная и непреодолимая аура.

В тот момент, когда эта мощная энергия вырвалась наружу, все сильные воины в радиусе десяти миль почувствовали ее резкие колебания и тут же устремились к этому месту.

Линь Чэ, схватив меч одной рукой и слегка прищурившись, заметил: «Как и ожидалось, это аура эксперта Доузун. Похоже, что «Дикая битва трех зверей» - действительно впечатляющая техника».

Старец с львиной головой нахмурился и мрачно сказал: «Наша долина Мулан изначально не собиралась обижать империю Цзя Ма или секту Юньлань. Однако твой талант настолько исключителен, что если мы не убьем тебя сейчас, то в будущем три крупные империи будут уничтожены».

Линь Чэ не обратил внимания на угрозу, достал кувшин с вином и на глазах у трех старейшин начал бурно пить.

«Черт возьми, он снова пьет! Остановите его немедленно!»

Трое старейшин хорошо знали стратегию Линь Чэ по предыдущей битве. Его сила исходила от вина. Если не остановить его, он может выпустить силу, способную уничтожить небеса и землю.

Первым напал тигроголовый старец. Во время битвы Линь Чэ с Империей Чу Юнь он наблюдал за его передвижениями. Увидев, что он пьет, чтобы увеличить свою силу, он без колебаний выпустил всю свою мощь.

Сузив кровожадные глаза, он бросился к Линь Чэ, как тигр, спускающийся с горы. Его глаза вспыхнули кроваво-красным светом, он сжал кулак, в котором собралась энергия крови, и без всяких церемоний разбил его о голову Линь Чэ.

Под действием силы кулака окружающее пространство искривилось, и воздух, казалось, образовал слабую дугу, создав на кулаке невидимую воздушную пушку, которая с пронзительным звуком пронеслась по небу.

Линь Чэ быстро уклонился от удара и тут же переместился, чтобы уклониться дальше. Тем временем огромная энергия Доу Ци в его теле бурлила, как неумолимая река, непрерывно омывая конечности, кости и меридианы.

Клан!

Меч взмахнул.

Жужжание... Жужжание... Жужжание...

Внезапно раздалось резкое жужжание: энергия меча в форме полумесяца мгновенно пронеслась сквозь пустоту, неудержимая, как дракон. Все, что попадалось на его пути, безжалостно разрывалось на куски.

Мощная энергия хлынула наружу, словно водные волны, и разорвала в клочья расшитый халат тигроголового старейшины. Он успел отразить атаку, но был с силой отброшен назад.

Из рук тигроголового старца потекла ярко-красная кровь, капая на землю и рассыпаясь на прекрасные кроваво-красные лепестки.

Тигроголовый старец выпрямился, его дыхание слегка затруднилось. Он прорычал низким голосом: «Какого уровня твое оружие? Как оно может пробить мою броню Доу Ци?»

«Ты недостоин».

Линь Чэ с силой разбил кувшин с вином о землю, хрустящий звук раздался, как предсмертный крик из подземного мира, возвещающий о скорой гибели.

«Этого вина должно быть достаточно, чтобы уничтожить вас».

«Самонадеянный!» прорычал тигроголовый старец, его Доу Ци бурлила, как бушующий прилив, а налитые кровью глаза были устремлены на Линь Чэ. Взмахнув рукой, он крикнул: «Атакуйте вместе! В его оружии есть что-то странное!»

Двое обменялись взглядами и одновременно кивнули. Они не были дураками: каждый из них прорвался на пик уровня Доу Хуанг. Они знали, что даже лев тратит все свои силы на охоту за кроликом. Если они ослабят бдительность и ранят своего товарища, это будет дорогостоящей ошибкой.

С этой мыслью все трое атаковали вместе, объединив свою силу с Диким Боем Трех Зверей, чтобы полностью уничтожить Линь Чэ на месте.

Старец с медвежьей головой громко рассмеялся: «Парень, ты решил попасть в ад, несмотря на открытый путь в рай. Сегодня ты увидишь силу истинной силы!»

Вспышка землисто-коричневой Доу Ци вырвалась наружу, окутывая окружающее пространство своей таинственной энергией, создавая непреодолимое чувство давления.

Выражение лица Линь Чэ не изменилось. Он с силой вонзил Морозный Меч в землю, образовав вокруг себя барьер радиусом десять метров. Любое существо, которое коснется барьера, будет мгновенно сожрано.

Трое старейшин тут же отступили на два шага, держась на безопасном расстоянии от Линь Чэ.

Однако несколько старейшин Доу Вана, прибежавших из долины Мулан, были поглощены энергией, не оставив после себя и следа.

Хис!

Трое старейшин Мулан задохнулись от шока, их глаза наполнились глубоким страхом. Они не ожидали, что это оружие обладает такой сотрясающей мир силой. Оно поражало воображение.

«Это должно быть оружие земного класса... Проклятье! Кто же он такой?!» Тигроголовый старейшина отступил на два шага, выражение его лица было преувеличенно испуганным.

С сильным человеком, способным владеть оружием земного класса, нельзя было шутить, и, скорее всего, он был родом с Центральных равнин.

Львиноголовый и медвежьеголовый старейшины глубоко задумались, понимая, что ситуация приняла неожиданный оборот. Если Линь Чэ действительно был молодым хозяином могущественной силы из Центральных равнин, то последствия были бы невообразимыми.

Если эти силы захотят отомстить, то будет уничтожена не только долина Мулан, но и вся империя Мулан в одно мгновение.

В тот момент, когда они отвлеклись, Линь Чэ сразу же бросился к тигроголовому старцу. Пока он убивал одного из них, Дикая Битва Трех Зверей не могла быть выполнена.

«Зверь, как ты смеешь?!»

Увидев, что Линь Чэ бросился к раненому тигроголовому старейшине, львиноголовый старейшина в ярости оскалил зубы. Он и медведеголовый старейшина тут же бросились вперед, пытаясь остановить следующую атаку Линь Чэ.

Увидев их поспешные движения, львиноголовый и медвежий старейшины помрачнели. За время их колебаний Линь Чэ переместился, как призрак, и теперь стоял рядом с тигроголовым старейшиной, а его острый клинок безжалостно прижимался к горлу последнего.

Видя это, оба старейшины не осмелились действовать безрассудно. Они лишь понизили голос: «Брат, не делай этого. Если ты убьешь его, то окажешься в полной оппозиции к Долине Мулан. Тогда это будет смертельная схватка. Ты же не хочешь такого исхода?»

Линь Чэ поднял бровь, крепко сжал Морозный Меч и равнодушно сказал: «Еще никому не удавалось переубедить меня, когда я принимал решение».

«Не смей!» Лицо львиноголового старейшины исказилось от ярости. «Если ты причинишь ему вред, империи Цзя Ма не будет смысла существовать. Я буду преследовать тебя до самого края земли и развею твою душу!»

«Это просто смешно. Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя в живых? Без Дикой Битвы Трех Зверей вы слабы, как муравьи. Итак, начнем с тебя».

Глаза тигроголового старейшины в панике расширились, и он испустил невольный крик: «Нет! Не убивайте меня!»

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/102319/4680058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку