Читать War Queen / Королева Войны: Выживание: Глава шестая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод War Queen / Королева Войны: Выживание: Глава шестая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жизнь Сктвераачк редко была организованной. Редко она была разложена по аккуратным разделам, коробкам, как тогда, когда она навещала своих рожающих дочерей. Например, то, как она это сделала, своими собственными глазами и голосом, за некоторое время до того, как существа превратили ее в гнездышко для размножения. Одна из ее потомков, сильная самка, была ужалена одним из захваченных пемфредонат, когда она пыталась размножиться с ним. Служанка потеряла хватку, наблюдая за спариванием. Непростительная ошибка, порожденная усталостью и разногласиями. Сктвераачк получила предупреждение, когда возвращалась на свою территорию со своей рейдовой колонной, и отказалась от передышки в Холлоукоре, чтобы вместо этого направиться прямо к гнезду размножения с отрядом солдат. Колония протестовала, в соответствии со своей ролью, но она успокоила ее заверениями в том, что желудки, полные биомассы, направятся прямиком на склады, в то время как она взяла с собой лишь небольшую группу охраны. Это, естественно, заставило их протестовать еще громче, но она многому научилась из своих собственных протестов, когда ее мать Королева настаивала на личном участии в деятельности колонии. У королевы была своя роль. Действовать вопреки роли было дисгармонией и безумием. Королева говорит, что ее роль заключается в том, чтобы лично навестить раненого заводчика. С этим спорят, но в конечном итоге принимают.

Почтальоны сообщили Сктвераачку, что жало не повредило яйцеклетки, но прошло близко к животу заводчика. Ее музыка потемнела, когда она вошла в родильные покои в самых глубоких тайниках гнезда, но эта темнота приобрела мрачный, но всеохватывающий фиолетовый оттенок, когда она собственными глазами увидела неподвижность своей рожающей дочери. Как она едва заметно дернулась, когда чинители лизали и вводили герметик в рану. Более слабая женщина сопротивлялась бы помощи, отталкивала помощь и ресурсы, которые лучше было бы потратить в другом месте. Ее дочь знала о своей важности, о важности своего будущего потомства. Знала о своей силе. Уже знала, что поправится с помощью решеток и мер, проведенных в осторожной передышке. Пемфредонат визжал, кусался и пытался махать обрезанными крыльями, когда его тащили обратно в загоны, живого, несмотря на боль и знаки опасности, заполнявшие комнату. Служанка, не выполнившая своих обязанностей, признала свою вину, поняла, что из-за возраста она, наконец, стала слишком медлительной, чтобы обслуживать колонию, и сообщила в кормовые камеры, чтобы ее вернули в биомассу для гнезда. ‘Хуже, чем зуд, не так плохо, как само совокупление’. Что напевала ее дочь о травме, когда Шктвераачк переплел антенны с рожающей самкой. Она не была королевой, но она была дочерью, откладывающей яйца, которая даст жизнь поколениям колонии. Ее сила была прекрасна, и это было правильно. Сктвераачк не испытывал стыда, оставляя ее наблюдать за остальными родильными палатами, присматривать за другими ее детьми от загона к загону, из комнаты в комнату. Хотя бы в этом отношении она обрела покой. У нее был распорядок дня.

Рутина была подарком Композитора раньше. Здесь, среди существ, это было обычным делом. Этого ожидали. Она проснулась. Она потратила больше времени, чем ей хотелось бы, разделывая своими косами мокрые, похожие на лапшу тушки ламбритов, оставшиеся в ее вольере, и еще дольше пыталась поэкспериментировать с последним телом. Пытаясь найти способ, когда толстые куски мяса заполнили ее желудок и заставили ее обвиснуть, лучше распределять блюда с учетом ее неподходящего тела и оборудования. Шесть или восемь бледных оболочек, в которых она просыпалась, всегда ждали, пока она закончит трапезу, и размножались в тридцать, сорок с лишним существ за своими рабочими камнями. Теперь она верила, что записывает свои действия в светящиеся камни. И когда Капсула заканчивала свои собственные задания, которые часто включали громкие пародийные кантаты со сложенными на груди руками, ее этаж снова открывался и приводил к ней скаута.

“Королева Сктвераачк”.

“Шктвераачк-разведчик. Доставить отчет”.

“Принято”.

Капсула постучит в барьер, и начнутся упражнения. Иди сюда. Иди туда пешком. Приподнимитесь на задних лапах. Круг. Встречный круг. Сделайте встречный круг, затем смените направление. Меняйте направление движения, делая круг назад, и поднимайтесь на задних лапах после завершения. Сложность команды всегда возрастала, но сам процесс выполнения задачи редко был сложной задачей. За исключением тех случаев, когда ей приходилось останавливаться, чтобы сообщить о замешательстве Капсуле или передать особенно сложный набор инструкций своему разведчику, пространство оставалось пустым, чтобы они могли тихо петь друг другу.

“Это огромная пещера. Более сотни участков, которые я видел из конца в конец. Более двадцати загонов, подобных этому, расположены в центре, где находятся наши люди. Бледные панцири и солдаты присутствуют среди стоящих камней, подобных этим, и других, еще больших. Сияющие, отражающие, как поверхность воды или полированные поющие камни. ” Он навел прицел на Сктвераачка на ее панцире, и она восхитилась масштабом. Возвышающийся квадрат света, поддерживаемый на стене, который, когда она смотрела, казалось, перемещался и мерцал, как раскаленные пески южных земель. Разведчик подтвердил это. “Поверхность движется. Показано сначала одно, потом другое. Остальным трудно это разобрать. Внизу только один разведчик. Я не понимаю, что я вижу, но я не потерян и не в бешенстве; оно движется, показывает разные цвета и разные ... вещи. ”

“Не позволяй своей песне дрогнуть. Эти существа делают то, что невозможно. Обладают вещами и силами, которые не могут существовать. Прими то, что говорят тебе твои чувства ”.

“Они обладают невозможным. Ты говоришь, они изучают нас. Чему мы могли бы их научить, чего они еще не знают?”

Этот вопрос возникал уже несколько раз. Разведчики не задавали вопросов. Мыслители задавали вопросы. Но у нее не было мыслителей, и поэтому бывшие Гесктиилхи служили глазами, ногами, хватателями и разумом в целом. Итак, она дала ему тот же ответ, который дала бы умам Hollowcore.

“Я не знаю”. Она почувствовала его неудовольствие и неловкость из-за признанного провала ее роли, но он тихо поблагодарил ее за правдивость. Ее позерство при их первой встрече все еще цепляло ее, и она решила не повторять ошибку. Здесь не было места гордости. Она позволит гордости и гневу захлестнуть ее, как только они окажутся на свободе, и ни на секунду раньше. Они будут танцевать и бегать по вольеру, пока Капсула не будет удовлетворена, пол не откроется, ее разведчик улетит, и она останется наедине со своими мыслями, пока сон не смоет ее. Затем она проснется. Нарежьте и съешьте ее мясо из люмбритов, поэкспериментируйте с использованием ее нижних челюстей, возможно, чтобы зафиксировать тело на месте, в то время как ее косы разрезают мясо от концов до середины, формируя округлые диски. Дождитесь, когда ее разведчик прибудет с открытого этажа.

“Королева Сктвераачк”.

“Шктвераачк-разведчик. Доставить отчет”.

“Принято”.

Беги сюда. Поверни там. Иди. Остановка. Три четверти круга влево, затем пять четвертей круга вправо. Ниже. Пусть разведчик заберется на нее. ‘Моя королева, это абсурд’. Постарайся не смеяться каждый раз, когда скаут падает. Постарайся не кричать, когда она поймет, что с каждым пройденным шагом медленно теряет себя. Встань. Повторение.

“Загоны с солдатами были пусты, когда я вернулся из твоего загона в последний раз. Когда я проснулся этим утром, их заменили трое новых солдат”. Информация отвлекла ее от ситуации. Установление контакта с другими представителями ее вида поначалу успокоило ее, но разведчица мало что могла рассказать ей, чтобы помочь понять. Осмыслить. Он был в такой же ловушке, как и она, его вольер был меньше, а пещера больше. “Я не узнаю колонию. Но они большие. Очень большие. Самые большие, которые я когда-либо видел”.

“Ты пел им?”

“Двое отказались присоединиться. Третий неприятный и грубый. Они пытались сбежать из своих вольеров, но пострадали от невидимого огня, как и вы, когда они атаковали стены ”.

“Что с остальными? Кто-нибудь начал сходить с ума?”

“Да”. Поручительница щелкнула жвалами, сдерживая страх под мрачную мелодию, которую крутил разведчик. “Два гнездящихся дрона теряют себя. Их голоса напряжены. Они держатся; Я сказал им о твоем присутствии, и они приняли. Но они не могут долго оставаться отделенными от целого. Я разведчик. Удаленность от колонии неудобна, но терпима. Это не для них. Им нужен голос королевы. И все же она оказалась здесь в ловушке. Всего в десяти шагах от других заключенных внизу, и все же неспособных что-либо с этим поделать. Что толку в информации, если она не в состоянии действовать в соответствии с ней? Стук в стену. Капсула, больше приказов. Больше команд. Вверх. Вниз. Влево. Вправо. Быстрее. Быстрее. Отверстие открывается. Разведчик начинает спускаться. Она выставила косу, чтобы остановить его, ее коготь обвился вокруг его конечности в крепком захвате, пусть и мимолетном.

“Мы - колония. Наша песня едина. Мы выстоим”. Это была не правда. Это была вера в правду.

“Мы - колония двоих”. Резкость в его песне была грубой и неприятной, но это был гнев, направленный не только на нее. И она почувствовала, как волоски на его руке смягчились, вернулись в прежнее сложенное состояние от настойчивого прикосновения. “Но наша песня едина. Мы выстоим”. Это была неправда. Но он верил, что это правда. Это было то, что было нужно в данный момент. Она отпустила его, и он исчез обратно в открывшуюся дыру, прежде чем та с шипением закрылась за ним. Наедине со своими мыслями. Наблюдала, как Капсула благодарит перед отлетом. Молчала, пока сон снова не подкрался к ее глазам и не затуманил зрение.

Еще один подъем. Еще одна рутина. Она запихивала неуклюжие кружочки нарезанного ламбрита через жвалы в рот, клянясь, что, когда она выберется из этого места, биомасса ламбрита никогда больше не попадет в ее кормовые камеры. Вонзила одну из своих кос в центр последнего оставшегося трупа и разрезала тело червя вдоль. Возможно, это было бы более аппетитно в виде длинных прядей, которые она могла бы проглотить через весь желудок. Почему-то она сомневалась в этом.

<”Королева Сктвераачк”.>

“Скаут Сктвераачк. Представитель...”

Гладкий разрез вдоль ламбрита становился неровным, когда она поворачивалась. Косы меняли направление от заостренного до полностью вытянутого в течение одного удара сердца. Она не слышала, как открылся пол; пол не был открыт. Она не учуяла приближения разведчика; разведчика не было в ее загоне. Ее косы были подняты, но вес тела распределен неравномерно. Ее форма была неправильной. Потому что рядом с ней не было врага. За пределами ее собственного разума. Мясо, которое она только что съела, начало сочиться и вытекать изо рта, желудок сжался, а ноги задрожали. Она услышала то, чего там не было. Ее песня была диссонирующей. Она была бешеной. Она была бешеной.

<”Королева Сктвераачк. Спасибо. Принято к сведению”.>

Успокойся. Песня ее матери была крещендо, когда она вырвалась из нее. Она ударилась о стену, которой не могло быть, и была отброшена назад перед ее лицом. Успокойся. ДА. Безумие поглотит ее мысли, превратит ее во что-то неправильное. Во что-то меньшее, чем она сама. Она должна сохранять спокойствие, пока оно проникает ей между глаз и вырывает разум. Крюки заострились, когда она дважды подряд полоснула воздух в своем загоне. Отчаянно надеясь, что сможет поразить какое-нибудь невидимое тело, которое поет без запаха или прикосновения. Она ничего не нашла.

<”Королева Сктвераачк. Остановись”.>

Сама пещера пела для нее. Пели стены. Стены не пели. Стены эхом отдавались от песен, у них не было собственного голоса, и у них не было собственных слов, и они не говорили, не кричали и не ПЕЛИ! Сктвераачк в отчаянии отбежал от живых барьеров, заняв позицию в центре комнаты. Стены не могли петь. Это было невозможно. Это было неправильно. Это было невозможно. Это было место невозможного. В ней снова была ее мать, взгляд бывшей королевы был точным и расчетливым. Успокойся. Подумай. Оцени. Королевы не сходят с ума. Колония - это Королева. Королева указывает путь, Королева дирижирует симфонией. Успокойся.

<”Королева Сктвераачк. Остановись”.>

Успокойся. Еще раз она потренировала дыхание. Еще раз она отключилась от отвлекающих факторов. Полупереваренное мясо сочилось у нее изо рта, но сокращения охваченного паникой желудка были медленнее, поскольку мысль пересилила инстинкт. Королева. Остановка. Не зов безумия, а команда кого-то, чего-то другого. Она молчала. Ее разведчика не было рядом. Не обращая внимания на то, что бледные ракушки за пределами ее загона начали бегать по своей комнате и болтать друг с другом, она искала следующего вероятного виновника. Капсула. Капсула, стоящая перед барьером с плоским куском фальшивого дерева в руке. Размахивая захватами, она мотала головой так сильно, что было чудом, что шея не сломалась и не опрокинулась.

<”Королева Сктвераачк. Здесь. М*^&(*.”>

Казалось, что сам воздух содержит музыку, журчащие потоки комнаты вибрируют от слов. Но это было так ... искажено. Монотонно, поется без понимания необходимого ритма или такта. Как только что вылупившийся беспилотник, пытающийся передать сложное сообщение всего тремя нотами и паузой. И все же Капсула снова указывала. Указывая на себя и на пол перед собой. Захлопнув рот, несмотря на поднимающуюся внутри желчь, заставляя тело повиноваться, она неуверенно сделала шаг вперед. Один шаг, после чего она остановилась и уставилась на Капсулу всеми четырьмя глазами. Часть ее надеялась, что это правильно. Остальная часть надеялась, что это не так. Капсула снова коснулась своей доски, и ее наполнила вибрация.

<”Королева Сктвераачк. Хорошо”.>

Подтверждение. Отвратительное подтверждение. Она знала, что они искали общения, знала, что их целью было нарушить песню и сформировать понимание. Возможно, она просто не сосредоточилась на том, как это исказит и высмеет ее музыку, пение ее народа. Их припев звучал без прикосновения и запаха. Он был искалечен. Это было неправильно.

<”Королева Сктвераачк...?.?.”>

Теперь допрос. Подсказка. Они искали общения. Для общения требовались двое. Капсула смотрела на нее снизу вверх, стены все еще гудели от ее глухого голоса. Сктвераачк смотрела на это сверху вниз, блевотина прилипла к ее панцирю и залила пол. Жалкое состояние, жалкое тело. Она собрала всю свою решимость, которая у нее была, и позволила своей музыке пробиться сквозь окружающие ее барьеры.

“Я ... понимаю. Ты”. Королева объявила бы ей войну тут же, если бы услышала о такой слабости. Умоляя Композитора даровать ей силу, которой она когда-то обладала, коготь хлопнула по полу, выпрямляясь в полный рост. “Я Сктвераачк, королева Сктвераачк-колонии. Я иду под песню моей матери, Сктвераачк, королевы колонии Сктвераачк. Я пою как голос в Литании. Я обнажаю свою сущность перед историями об основателях Colon ...

<”Медленнее”.>

Приказ был лишен вежливости и формальности. Требование, не имеющее достаточной ценности даже для того, чтобы считать ее едой. Как будто Капсула отдавала команду листу. Река. Теперь она меньше дрожала от страха и больше от отвращения.

“Я королева Сктвераачка. Колонии Сктвераачк. Я иду перед...“

<”Ты. Предназначение. Сктвераачк. Ранг. Королева.?.?”>

Что это было. Восхищенные взгляды бледных раковин, сгрудившихся вокруг Капсулы, были обращены к ней. Они указывали друг на друга, касались друг друга, указывали на пэда. Некоторые обвились вокруг друг друга, как будто спаривались. В их колонии происходили беспорядки, и Сктвераачк боролась сама с собой. Капсула оскорбляла ее каждым слогом, каждым словом, каждым тактом неестественной песни. Невежество? Преднамеренное? Он прошел через все эти трудности и потратил время только для того, чтобы поиздеваться над ней, или это детское блеяние было лучшим, на что он был способен? Камень боли был полностью заброшен. Над ней не было никакой угрозы. Гордыне не место, для гордости нет времени. Она проглотила свою гордость и подняла переднюю лапу, чтобы упереться когтями в свою сердцевину.

“И. Я Skthveraachk. Я королева, Skthveraachk-Королева”.

<”Ты. Сктвераачк. Подтверждаю”.>

“Я королева Сктвераачк!” Ее гнев вспыхнул, хотя она изо всех сил старалась сохранять самообладание. Они откажут ей в титуле, откажут в ее истории? Возможно, они уничтожили ее народ, стерли с лица земли ее гнездо и, возможно, то, что когда-то было ее колонией, но она все еще была королевой. Позволь им пройти сквозь эти невидимые стены, она бы показала им точную цену недооценки ее роли. Оживление существ, окружавших Капсулу, уменьшилось, когда они передали информацию, некоторые вернулись к своим камням, чтобы соединить свои хватательные устройства со множеством цветов, вспыхивающих снаружи. Черты лица Капсулы напряглись, сморщились на черепе, когда натянулась плоть. Она указала на себя.

<”Я Есмь *^&(**^&(*.”>

Звуки не имели никакого значения. Никакой структуры. Никакого смысла в назначении или роли. Сктвераачк почувствовала, как гнев и страх вместе начинают снова захлестывать ее, когда ее цель была подтверждена. Это была информация. Это было что-то, что нужно было решить. Она не могла понять, как стена может жить и петь. Она могла хотя бы обнаружить это. Успокоиться. И подумать.

“Уточни, ты мужского или женского пола?” Капсула не "пропела" свой ответ, а сделала жест непонимания. Сктвераачк почувствовала, как ее левая антенна раздраженно дернулась, но не позволила этому отвлечь ее. Приспособившись, Королева сначала приняла положение опускания, имитируя втягивание живота. “Повторяю напоследок. Ты мужского пола”, Вторая позиция была принимающей, хотя она закончила демонстративным толчком гастера, чтобы проиллюстрировать акт укладки. “Или женского?” Плоть Капсулы испускала импульсы странного тепла, обесцвечиваясь, оболочка оставалась бледного цвета, в то время как растянутая кожа, казалось, становилась краснее. Он поспешно отмахнулся от ее действий, хотя Королева не останавливалась, пока не пришел ответ.

<”Я женщины”.>

“Повторяю напоследок. Я королева Сктвераачков. Кто ты?”

<”Я Есмь *^&(**^&(*.”>

“Ты … Джулнаафр?” У их колонии еще не было роли или смысла цели, но прилагаемое женское обозначение, по крайней мере, делало его понятным.

<”Нет. Звуки / музыка. Jhen. Aa. Fhur.”>

“Ты - Дженафур”. Грохочущие звуки исходили от ее тела, как обломки рушащегося коридора. Произносить было больно. Прежде чем можно было нанести случайное оскорбление, Королева, забыв об осторожности и зная, что существу нравится мимикрия, сложила антенны и средние лапы для приветствия. “Джен Афхур, пусть твои гнезда простираются до самой смерти. Ты назначена королевой своей колонии?”

<”Нет. Отказ. *^&(*. Обозначение Джен Аафура *^&(*.”>

Прогресс, но катастрофически медленный прогресс. Королева посмотрела вниз на Капсулу, похоже, это была женская капсула, хотя Сктвераачк не смог определить никаких отличий, которые отличали бы ее от самца своего вида. Возможно, ей просто еще предстояло увидеть мужчину, их колония похожа на колонию почти исключительно женского населения на противоположной стороне света. Возможно, панцирь со скрещенными руками был мужским? Она не могла видеть, как это проявляется среди разбросанных фигур, сгрудившихся вокруг, добавляющих свои собственные ноты и мелодии к темпу создаваемой песни. Вопросы на потом. У них было общение, хотя она так скрежетала жвалами, что любой мог счесть этот шум "общением", а в этом были потребности. Королева постучала по блестящей скользкой стене.

“Обозначение ‘Стручок’. Стручок Джен-Аф-Хур из колонии Джен-Аф-Хур. Я говорю с вами или с вашей королевой?”

<”И. Джхенафур, да. Говорит. Поет”.>

“Я хочу встретиться с вашей королевой. Вы принимаете?” Мыслитель. Неудивительно, что во всех барах царил такой разлад в зале за дверью. Их Королева была в другом месте, предоставив своим мыслителям создавать свои песни и ароматы для Сктвераачка, а не заниматься этим самой. Она постаралась не обидеться на намек на меньшую значимость. Капсула не ответила, ее глаза налились мясом и превратились в щелочки, когда она наклонила свое двуногое тело ближе к барьеру. Сктвераачк почувствовал, как ее антенна бешено задергалась. “Королева Дженафура. Я буду петь с королевой Дженафура, чтобы создать гармонию и сформировать наш хор. Вы слышите?”

<”Ты. Сктвераачк. Не говори на джхенафуре. Говори "да”, королева.?.?">

“Подтверждено. Я хочу поговорить с королевой Джен Аф Хур, а не с Джен Аф Хур Бод ”. Она была неправа. Детеныши, нет, даже личинки схватывали песню быстрее, чем эти существа. Сктвераачк чувствовала себя так, словно пыталась договориться о границах колонии, когда ни она, ни ее противник не потрудились привлечь мастеров ароматов. Капсула перестала касаться своей доски, сфокусировала взгляд на других бледных оболочках в комнате. Некоторые покачивали телами и головами. Некоторые раскачивались из стороны в сторону. Королева застряла в этом загоне более чем на десять тактов и обнаружила, что даже при такой, хотя и юной, форме общения это время может подходить к концу. Это, в свою очередь, привело к нетерпению. Информация. Ей нужна была информация. “Ты получаешь?”

<”Ты. Сктвераачк. Говори. Королева Дженафура. Получаю подтверждение.?.?”>

Что, во имя черного неба, означало "Королева Дженафура”?"

“Подтверждаю! Да!” Ее песня стала резкой. Отрастили шипы, покрылись костью и панцирем. Существа отшатнулись от такой громкости, и она тут же выровняла дыхание. Пытался сохранять самообладание. Она была так близко. Их понимание было подорвано, но, возможно, они могли хотя бы интерпретировать намерения. Шипы превратились в волосы, а загнутые назад вдоль панциря стали тусклыми и мягкими. “Подтверждаю. У вас есть...” Сообщения, которые они могли понять. Заметки, которые не показались бы неправдивыми. “ Ты свил мне гнездо. Ты убил моих людей. Вы напали на мою колонию. Я все еще жив. Мои легкие все еще дышат, а голос все еще повышается. Я спрашиваю почему. Почему ваша королева сделала это?”

Если такие существа могли выражать дискомфорт или несчастье, она была уверена, что именно это и демонстрировалось. Капсула качнулась из стороны в сторону, несколько бледных раковин рядом с ней отошли в сторону, давая место своему мыслителю. Ответ прозвучал, как всегда, бесстрастно, но королева постаралась сосредоточиться только на самих словах. Их собственное намерение.

<”Джен Аф Хур, никакого насилия. Никаких враждебных действий / атак. Королева, приди. Сюда. Подожди”.> Она, конечно, потерпела неудачу. Каждый обмен репликами замалчивал один вопрос и порождал еще десять. Никакого насилия, никакой враждебности? Разве не тогда колония Джен-Афхур начала нападение на ее гнездо, и они были здесь просто рабами под властью какой-то более могущественной державы? Учитывая их свободу передвижения, более вероятно, что они какого-то рода просители под большей колонией. Тем не менее, это означало, что здесь наверняка присутствовали по крайней мере две колонии, возможно, больше. И вот, подождите; оно хотело, чтобы она пришла и подождала? Было it-...no, она, Капсула, говорила Сктвераахку, что скоро прибудет другая Королева. Она была уверена в этом.

“Принято”. Она позволила слову прозвучать громко. “Я буду ждать”. И она подождала. Делает все возможное, чтобы очистить нижнюю часть своего тела от желчи и налипшей на нее слизи, а также в последний раз осмотреть и проверить новообразованный твердый сустав, покрывающий ее некогда поврежденную ногу. Подходит. Восстановлено. Боль ушла в прошлое, просто еще одна часть истории, которая будет добавлена к истории в следующем Воспоминании. Если бы они еще не были - ... нет. Она сжала челюсти достаточно сильно, чтобы проколоть панцирь возле рта. Сктвераачк не стал бы даже рассматривать гипотезы. Воспоминания остались. Залы были в безопасности. Сосредоточьтесь на том, что происходит здесь. О настоящем моменте.

<”Сктвераачк. Прибыла королева. Подтверждаю”.> Входной портал в комнату открылся, когда стена скользнула в сторону, открывая зеленые огни за ней. Сктвераачк держалась твердо, прямо и была готова ко всему. Была готова даже к тому, что один из летающих или парящих камней каким-то образом протиснется через вход и будет раскрыт как иерарх этого коллектива. Но большого всплеска активности не последовало, когда слуги и стражи хлынули в комнату за дверью. Солдаты на стенах кричали и хлопали себя рукоятями по головам, их тела напряглись, а синяя ракушка направилась к ней со скоростью, непохожей на ее предыдущий визит. Золото все еще свисало с его сердцевины, глаза все еще смотрели на нее темными и глубокими. И все же она была уверена, что это была та же оболочка, что и раньше, то же существо. Однажды это было перед ней, и она не знала, что должна принять это. Тогда она уже была в невыгодном положении. Ослепите ее глаза и очистите ее до сырости.

“Принято”. Джен Афхур Бод попросила подтвердить, но она, вероятно, не уловила тонкой разницы. Сктвераачк не двинулся к барьеру, оставаясь прикованным к скользкому полу. Пытается скрыть лужицы рвоты, оставшиеся от ее предыдущих спазмов, чтобы их не сочли слабостью. “Запрашиваю назначение королевы. Королева - это не королева Дженафура?”

Они обменялись музыкой. Королева существ держала хватателей вне поля зрения, за своим панцирем, и остановилась рядом с возбужденно болтающей Капсулой. Жестикулирует, указывает, подпрыгивает, трясется. Некоторые движения, которые Сктвераачк никогда не видела в быстрой последовательности. При других обстоятельствах она, возможно, сочла бы эту информацию отвлекающей и заслуживающей изучения. В присутствии их Королевы она не уделяла ни малейшего внимания тому, чтобы различать узоры. Их Королева заговорила, и Капсула постучала по доске в ее руках.

<”Да. Ты",> Капсула указала на синюю оболочку, используя слово ‘другой’. <”*^&(**^&(*. Королева. Ведущее гнездо.” > Обводя рукой комнату, использовалось понятие меньшего коллектива вместо более широкой колонии. Сктвераачк не мог понять разницу. Но здесь было еще одно бессмысленное обозначение, которое требовало пояснения. Она подняла свой гастер. <”Мужчина. Самец. Мужчина.”> Это слово было повторено резче, чем удары Капсулы о невидимый барьер, когда Сктвераачк начал имитировать совокупление. Интересно.

“Ты королева Хатин”.

<”Да. Ты Ххахан. Звание Королевы. Ведущее гнездо”.>

“Почему Колония Дженафур поет для колонии Хахтхен?”

Это немедленно привело к тишине. Сктвераачк был рад этому. Она могла видеть, как Джен Афхур положил тонкие хватки на фальшивую доску из не-коры, возможно, обдумывая, как ответить, или пытаясь вообще понять вопрос. Присутствовала Королева этих существ. Она, Королева своего народа, присутствовала. Не было необходимости в посредниках, в ретрансляторах, и то, что даже здесь ее агрессоры смешивали насмешки с оскорблениями, отказываясь от прямого общения, когда оно было доступно, заставило ее сердце снова забиться от желания сражаться. Чтобы утвердить свое место и роль в происходящем. Они пели или, по крайней мере, разговаривали друг с другом, и Сктвераачк обнаружила, что, кроме их цвета, она совершенно точно не могла отличить их друг от друга. Самец и самка. Оба нежно-розового цвета, оба сопоставимого роста, оба схожего размера. Пушистый темный треугольник фолликулов нависал над трепещущим отверстием самца, в то время как у самки такого покрытия не было, но она была пятнистой и обесцвеченной под глазами и рядом с бугристым зубцом, выступающим из черепа, в то время как у него его не было. Капсула передала доску Королеве, и он принял ее. Сктвераачк приготовилась.

<”Королева Хатин”.>

“Хатин, пусть твоя... пусть твоя колония выпьет из твоих врагов”. Они были агрессором. Они были врагами. Она восхваляла напор, уничтоживший ее народ, не пропуская ни слова из своей песни. “Я тебя не знаю. Я ничего о тебе не знаю. Я никогда не нападала на тебя. Почему ты убиваешь моих людей?”

<”Ты. Сктвераачк. Убийство, отказ /отрицательно. Информационные материалы. Нехорошо”.>

Соберись и сохраняй спокойствие. Не было эмоций, которые помогли бы ей понять намерения существа, не было способа различить истинный смысл. Это нельзя было назвать пением. Это едва ли можно было назвать ее языком. Так почему же она считала этот язык своим языком? Прекратите. Разбейте его. Ищите смысл одних только слов, их порядок и их предназначение. Ее когти сжались и вытянулись на месте, но Королева существ не пошевелилась, чтобы повторить его слова. Он наблюдал. Ждал ее. Связь плохая. Если бы они не собирались общаться, ее бы не было в живых. Это не было предупреждением против понимания. Это было допущение. Они изо всех сил пытались понять ее и заставить понять себя.

“Принято. Ты хочешь согласовать наши значения, но пока не можешь”. Джен Афхур потянулся, чтобы забрать доску обратно, но синяя раковина удержал его хватку плашмя. Останавливаю ее попытку без слов. “Ты хочешь общения. Повторяю напоследок. Я никогда не нападал на тебя. Почему ты убиваешь моих людей?” Бить. Бар. Пауза, которая заполнила не только обеих Королев, но и покрытых панцирем существ за их пределами. Даже солдаты казались нехарактерно заинтересованными, и когда никто в комнате не посмотрел на них, их головы незаметно повернулись в сторону своей Королевы. Как будто они тоже хотели получить ответ, хотя наверняка уже обладали им.

<”Ты. Сктвераачк. Нужен. Важен. Для того, чтобы сыграть свою роль”.>

“Уточните; какова роль Хатинх Куин?”

<”И. Хатин. Роль. Сктвераачк, другие, все. Спасти.”>

По комнате за ней прошла рябь. Шевеление тел и дыры в головах. Бормотание на чужом языке через стену ее вольера. Сктвераачк не пошевелился бы, даже если бы они все как один прижали руки к камню боли. Она не была уверена, дышит ли она вообще.

“Ты здесь не для того, чтобы спасать мой народ. Ты убил мой народ. Моего гнезда больше нет. Ты разрушил мое гнездо ”.

<”И. Хатин. Убить, отказ /отрицательно. Назначение, не враждебное. Роль-“>

“Твоя песня диссонирует, а твои действия полны раздора!” Ее передние конечности поднялись и зацепились за грудную клетку. Ее вес перенесен назад на четыре ноги, чтобы она могла удвоить рост и возвышаться над голубым панцирем. Скорбь и потери были началом ее анапеста, но ярость ее детей, сожженных заживо перед ней, стала его концом. “Просители не были приняты! Не было обмена песнями! Конфликт не объявлялся! Это не музыка общения. Это не музыка альянса. ”

<”И. Хатин. Время / мера, медленно. Срочность. Союз. Назначение, не враждебное”.>

“Обозначение враждебно!” Она увидела, как бледные раковины приближаются к скале боли. Ей показалось, что она даже слышит где-то далеко внизу крики своего разведчика. Из ее колонии из двух человек, ощущающая вибрации своей боли и страха, посылаемые путешествовать сквозь скалы, как видимые, так и нет. Сктвераачк было все равно. Ее прежние убеждения рушились у нее на глазах. “Повторяю напоследок! Обозначение "враждебный"! Вы разрушаете мои гнезда! Вы убиваете моих детей! Вы загоняете меня в ловушку, крадете мои слова и мою песню!” По крайней мере, Джен Афхур Бод, казалось, наслаждалась жизнью. Колония Хатин была агрессорами, рейдерами. Колония Джен-Афхур и их Стая не говорили неправды. Джен Афхур с размытой скоростью перебрасывала лапшеобразных хватателей через ближайший скальный выступ, ее песня нескончаема, пока она возвращалась к Королеве существ. Он не дрогнул под ее взглядом, не сделал шага назад, даже когда бледные оболочки поблизости отступили, а солдаты у стен заволновались. Голубая оболочка. И глаза тоже голубые. Как и у Капсулы, они представляли собой идеальные черные сферы в центре, но между темной сердцевиной и светлой внешней сферой было кольцо сияния. Она чувствовала на себе его пристальный взгляд, он запрокинул голову, чтобы встретиться с ней взглядом. Его хвататель пошевелился.

<”И. Хатин. Роль / предназначение. Жив. Сктвераачк, другие, все. Только союзники. Обозначение враждебный. Провал роли / предназначения. Мертв. Сктвераачк, другие, все ”.>

Угроза? Нападения на ее колонию, ее заключение здесь, это кричало о враждебности. И все же она не была рабыней, и она была жива. Он не сделал никаких движений, чтобы усилить злобу, если это действительно была угроза, но если не угроза, то интерпретация была только одна. Предупреждение. Если бы ее вид был врагом для этих существ, они вызывали бы огонь с земли, извергали молнии с неба и сжигали их изнутри одним взмахом рук. Хатин утверждал, что не хочет этой правды. Но он также не отрицал ее как правду. Ненависть смешалась с замешательством и сформировала разочарование. Разочарование, перешедшее по краям в настороженность, поскольку впервые с момента его появления Королева существ подставила ей свой фланг и заговорила с бледными панцирями.

“*^&(**^&(*.”

Отказ “* ^ & (*!”. Немедленный и резкий, и не только от Капсулы, но и от бледных ракушек по всей пещере. И снова, даже не только от бледных. Солдаты отходили от стены, прижимая к рукам плевательницы и качая головами. “*^&(**^&(*!”

“*^&(*. *^&(*, *^&(**^&(* *^&(* *^&(*.”

“*^&(*! *^&(**^&(*!”

“*^&(*, *^&(* *^&(**^&(*.” Бледные раковины принадлежат к колонии Джен-Аф-Хур, в этом она была почти уверена, и их протесты между собой повторялись постоянно. Никогда, однако, Сктвераачк не видела, чтобы солдаты отказывались выполнять приказы. Никогда не видела, чтобы им вообще отдавали приказы. Теперь они действовали как ее собственные войска, протестуя и приближаясь к своей Королеве. Обеспечивать защиту и советовать разумно. Прежде чем их Королева совершила нечто невероятно ... глупое. “*^&(*. *^&(**^&(*.”

Ее ручка наполнилась шипением пола, но двигался не пол. Не пол, который сдвинулся назад и образовал складку там, где ее раньше не было, не пол, который раскололся по центру, когда поток постороннего воздуха начал просачиваться через щель. Это была стена. Стена открывалась.

“*^&(*. *^&(*. *^&(*.”

Изменился свет. Белый цвет сменился болезненным желтым сиянием, вспыхивающим во всех углах комнаты. Слова, ревущие и раскатистые, звучали откуда-то сверху, но из-за громкости и высоты тона казалось, что их выкрикивают с каждой поверхности, из каждой стены. Если бы ее мысли все еще не были о Королеве существ, если бы она уже не окрепла и не стала единым целым с собой, этого могло бы быть достаточно, чтобы сбить Сктвераачка с ног рефлекторной защитой. Она увидела, как солдаты бросились со своих позиций вдоль внешней пещеры, занимая места возле бледных раковин у скалы боли. Другие отстали от своей Королевы и начали поднимать свои плевки, когда он резко залаял. Сдерживая их агрессию, заставляя кончики их желудков опуститься лицом к земле. Воздух был наполнен запахами, которым не было названия. Ощущения более тонкие, чем гул тысячи голосов. Она текла через образовавшееся отверстие, пока не образовалось пространство длиной чуть больше трех четвертей. Их Королева все еще не колебалась. Он не колебался и сейчас. Он поднялся по наклонному этажу и прошел сквозь барьер. Один.

В историях, балладах рассказывается о временах, когда колонии, некогда враждовавшие, оказались вынуждены объединяться ради выживания. Переход реки Дхарма вброд. Когда Стеленваарн, Королева и Рабыня, простила Колонию Хелнвектч в кристальных прудах Эндхи. Сктвераачк редко находил применение своим урокам и воспоминаниям, поскольку враги были созданы для того, чтобы их уничтожали, покоряли или от них убегали. Крики ее колонии на полях за пределами ее гнездовья призывали каждую частичку ее существа разорвать этого человека на части, здесь, сейчас, и позволить его народу страдать так же, как страдала она. Уничтожьте угрозу не только ради мести, но и для всего вида. От ее сердца до лап и когтей, которые уже разжимаются, каждой отдельной частичкой. Каждой частичкой, сохраните голос внутри нее. Голос, который спросил и обнаружил, что она молчит. ‘Зачем ему это делать’.

Она слышала биение его собственного сердца, и у него действительно было сердце. Легкие. Жидкость медленно собиралась у него на голове, чуть ниже панциря, который он носил на гербе, и она почувствовала похожий солоноватый привкус в изгибах рук, которые он поднял по обе стороны от себя. Он шагнул вперед. Она не отступала. И она не наступала. ‘Зачем ему это делать’. Ловушка? Бессмысленно. Существа могли причинить ей вред, убить ее в любое время. Угроза? Бессмысленно. Это была слабость, а не сила, вступление в бой, в котором он не мог надеяться победить. Она наблюдала глазами своих солдат, как они разрывали на части этих существ на поле боя, как даже среднее давление пробивало защиту и высвобождало внутренние соки. Самое большее, два удара, и Хатин был бы мертв. Она отомстит за своих детей и спасет свой вид двумя ударами. ‘Тогда зачем ему ставить себя в такую ситуацию?’ Спросил Сктвераачк. Сктвераачк не ответил. Спросил Сктвераачк. Сктвераачк не хотел отвечать.

<”И. Хатин”.> Он опустил руки и дотронулся до доски, в которую вцепился покрепче. Те, кто был позади, точно так же сжимали свои плевки, те, кто был у скалы боли, подняли руку прямо над ее плоским лицом. Они не могли убить ее до того, как она убьет их Королеву. Они знали это. Она знала это. И он снова подошел ближе, не обращая внимания на лужицу желчи, пропитавшую его ногу. <”Назначение, не враждебное. Роль / Назначение, Королева. Цель роли. Сохранить. Жив. Сктвераачк. Цель. Союзники. Песня, правда. Предназначение, не враждебность ”.>

Он был менее чем на расстоянии вытянутой руки от нее. Сктвераачк даже не понадобилось бы полностью вытягивать свои косы на таком расстоянии. Рывок вперед рукой, вот и все, что ей было нужно. Ни одна другая Королева не колебалась бы здесь. Ни одна другая Королева не отказалась бы от шанса уничтожить врага. Ни один враг добровольно не поставил бы себя в такое положение. ‘Тогда зачем ему быть здесь?’ Сктвераачк спросил. Сктвераачк не хотел отвечать. Сктвераачк спросил. Сктвераачк ответил. ‘Потому что он не называет нас врагами. Потому что он не враг’. Понимание. Понимание. Информация. Это было перед ней, внутри голубой оболочки этой крошечной и непритязательной Королевы, которая вошла в это место, которое принадлежало ей, неспособная взять и не желающая сражаться. Она выставила вперед передние конечности, и в промежутке между ударами сердца на нее нацелились восемь плевунов. Синяя раковина поднял свой захват, Королева остановила движение, и плевательницы упали обратно. Медленнее. Еще медленнее она опустилась с четырех ног на шесть. Ее жвалы дернулись, теперь достаточно близко, чтобы другая Королева могла коснуться их, не делая еще одного шага вперед, если бы он этого захотел.

“Здесь нет гармонии. Я не понимаю тебя. Твои действия лишены смысла. Я научу тебя своей песне, и ты споешь мне свои истины”. От доски донесся странный звон, похожий на падение капли воды на замерзший хрусталь. Другая Королева опустила взгляд, уставилась на его поверхность, которая, как теперь мог видеть Сктвераачк, была покрыта ослепительным множеством цветов, линий и форм. И утвердительно кивнул головой. Выдох был слышен по всей комнате, сама Сктвераачк с протяжным шипением выпустила воздух. Хатин вытянул руку, потянулся к ней, но не стал принуждать к контакту. Наконец-то вежливость и фамильярность. Она не могла отрицать собственного напряженного истощения во время обмена ударами, когда подняла среднюю ногу, чтобы прижаться к протянутой конечности мужчины, отметив странно громкие звуки Капсулы на расстоянии. Волосы на ноге распускаются, чтобы откинуться назад и соприкоснуться с ‘обозначением не враждебного’ Хатина, который, не дрогнув, шел навстречу смерти.

“Пусть твоя песня будет...“

Его панцирь разорвался. Мясо зацепилось и оторвалось от него, свисая прядями с жестких волос на ее руке. Алая струя брызнула и растеклась по полу, пахнущая болью и коричнево-красным твердым камнем. Хатин Куин упала навзничь. Воздух вырвался из его легких и наполнил ее клетку смолой. Она чувствовала влажность его тела на своей ноге, видела кусок, вырванный из его руки. Сктвераачк сумел пропеть единственный, первый слог Гимна прощения. Ко второму моменту из-за криков не было слышно даже самого Композитора.

http://tl.rulate.ru/book/102301/3530534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку