Глава 241 Пьяный
"Не важно, игра это или нет, вы будете судить по дальнейшему развитию событий".
"Если в будущем состоятельная семья купит эликсир алхимии, то это в основном точно..." во время разговора Мэн Ян указал пальцем вверх.
"Но всё-таки, эта Божественная пилюля не лишена ссылок".
"Мы хотя бы можем вывести более простую святую пилюлю, проанализировав первичную энергию. Я говорю о той части, которая соответствует принципу Дана". Сюй Фэн посмотрел на двух мастеров алхимии.
"Я оставлю эту важную задачу вам, старейшина Мэн и мне, забудьте об этом". Ши Шэнчуань не мог не чувствовать себя немного смущённым, когда думал о том, с какими ожидающими глазами смотрел на него Святой Мастер.
"Дело с алхимией окончено. Дальше мы со старейшиной Ши расскажем вам о своём опыте становления святыми алхимиками". Мэн Ян достал несколько нефритовых дощечек.
"Хотя вы, возможно, уже достигли сферы святого алхимика и вам нужно только совершенствование, дополнительный опыт не помешает". Шэн Шичуань также достал несколько нефритовых дощечек и передал их Сюй Фэну.
Сюй Фэн прочитал каждую нефритовою дощечку, выражение его лица было очень спокойным.
Описанный в этой нефритовой дощечке опыт похож на восприятие алхимии. Он видел это несколько раз в пространстве наследования Золотого лотоса на Восьмой Превосходной аллее.
"Спасибо вам обоим, святые мастера, за вашу любовь". Сказал Сюй Фэн благодарно.
"Что ж, только посмотрев на твоё выражение лица, можно понять, что старик Мэн и я заняты".
На лице Ши Шэнчуаня проявилось чувство одиночества, так же чувствовал себя и Мэн Ян.
"Святые мастера, вы двое прочитали шесть писаний об алхимии, которые я загрузил в библиотеку священных писаний Цзунмэнь?" спросил Сюй Фэн с любопытством.
На таком уровне, если бы они увидели его шесть Алхимических Библий, невозможно было бы возникнуть такой ситуации.
"В последнее время мы со старейшиной Мэн пополняли запас святого эликсира в нашей священной земле. После того как мы обнаружили эту формулу эликсира божественного уровня, мы собрались вместе и позвали тебя на совместное изучение".
Возникли пространственные колебания, и в телепортационной матрице, построенной Сяо Хэем Пустотой, появились шесть нефритовых дощечек наследия.
Мэн Ян и Ши Шэнчуань взяли по три нефритовых дощечки и посмотрели на них.
Сначала их выражения были серьёзными, потом они стали озадаченными, а в конечном итоге на лицах обоих отразился шок.
"Сюй Тяньцзяо, я чувствую, что только ты собрал великую удачу человеческого рода, и ты действительно победил нас, прежние волны, и вынес на берег". Сказал Мэн Ян, охваченный эмоциями.
"Похвалил старший". Сюй Фэн был скромен.
После того как его похвалили, Сюй Фэн ушёл со Святой земли абсолютного начала в весёлом настроении.
В Бессмертных вратах Тяньган Сюй Фэн пришёл навестить с лечебным эликсиром из девяти оборотов, специально изготовленным для Вань Гана.
На большой засекреченный территории Вань Ган борется с гигантским быком и мифическим зверем.
Я видел, как Вань Ган схватил за рога обеими руками, мышцы по всему его телу напряглись, а мышцы и сухожилия были словно земной дракон, а огромное количество крови и крови сформировало гигантское видение в небе.
"Налей мне!"
Вань Ган, у которого было золотое тело ростом в несколько десятков футов, силой повалил гигантское чудовище длиной в сотни футов.
Как только сила крови и крови была отозвана, Вань Ган превратился в огромного человека, его всё тело источало свирепую и жестокую ауру.
"Сюй Тяньцзяо, моё тело восстановилось, как насчёт того чтобы нам, братьям, выпить сегодня вечером".
Вань Ган обрадовался, как только увидел Сюй Фэна.
Держа Сюй Фэна за руку, он направился к залу на секретной территории.
"Старый Ван, доставай всё хорошее в секте, у нас будет почётный гость!"
В ресторане с немного грубой планировкой.
Вань Ган осторожно открыл кувшин с вином.
В одно мгновение распространился аромат вина, вместе с ним разлилась сила источника.
Почувствовав этот аромат, можно слегка опьянеть телом и душой.
**Перевод с редактированием:**
— Это вино называется "Кайтянь", и оно является вершиной творения старшего нашего человеческого рода, который был хорош в пивоварении.
— К сожалению, тот старец встретил свой конец на Древней дороге звёздного неба.
— Ван Ган вздохнул, наливая вино для Сюй Фэна.
— Было десять амфор вина "Кайтянь", и я выпил всего четыре кувшина с Лао Цин. Сегодня мы с тобой, брат, откроем одну амфору.
— Я очень рад, что Сюй Тяньцзяо навестил меня, так что это вино обязательно стоит открыть, — сказал Ван Ган с усмешкой.
— Две морские чаши, по одной на человека.
— Сюй Фэн, который немного опьянел уже от одного запаха вина, почувствовал лёгкое головокружение, глядя на чашу объемом не менее трёх литров.
— В мыслях он решил, что выдавит алкоголь, когда начнёт пьянеть.
— — У этого вина есть одно большое преимущество: крепость вина нельзя выдавить. Неважно, являешься ли ты королём-бессмертным, императором-бессмертным или же силачом второго уровня, ко всем относятся одинаково.
— — Для начала, я проверю старшего Ван Гана, — Сюй Фэн вытащил из рук шкатулку с пилюлями из фиолетового нефрита.
— — Старший, прими это перед тем, как мы выпьем.
— — Это эликсир, который я специально изготовил для старших, чтобы вылечить их раны. Я надеюсь, что старшие быстро поправятся.
— Сюй Фэн опасался, что если он не передаст его сейчас, то позже опьянеет.
— Увидев шкатулку с пилюлями из фиолетового нефрита, Ван Ган с большей благосклонностью посмотрел на Сюй Фэна.
— — Брат, выпьем!
— Сюй Фэн взял большую морскую чашу и выпил её залпом.
— Выпив, он почувствовал прилив пьяного головокружения.
— Сюй Фэн быстро взял палочки для еды, указал на стол, полный блюд бессмертных, и принялся есть.
— Ван Ган улыбнулся и продолжил наливать вино для Сюй Фэна.
— — Эта амфора вина может удвоить нас на по крайней мере десять дней.
— — Давай, давай!
— Когда Сюй Фэн выпил вторую морскую чашу, в его сознании что-то взорвалось, и он ничего не понял.
— Когда Сюй Фэн проснулся, он обнаружил себя лежащим на большой кровати.
— Рядом с ним в качестве компаньонки лежала нежная и белокожая девушка в лёгкой вуали.
— — Господин, вы проснулись.
— — Господин был вчера таким храбрым, я израсходовала всю свою энергию в сопротивлении.
— Женщина, прижавшаяся к Сюй Фэну, выдохнула юлань и прошептала ему на ухо.
— Уникальный аромат девственницы заставил сердце Сюй Фэна снова дрогнуть.
— — Господин, не двигайтесь, позвольте Юньсю подойти~
— После нелепой выходки Сюй Фэн всё ещё чувствовал себя слегка пьяным.
— Выйдя из этого маленького мира, он обнаружил, что за его пределами два ряда заняты ста красивыми женщинами.
— — Встречайте господина...
— Голос был звонким, нежным и ровным, отчего Сюй Фэн внезапно почувствовал, что этот гарем не так уж и невозможен.
— — Брат, давай, сегодня второй матч!
— Большая рука схватила перекосившегося Сюй Фэна и потащила его.
— На круглом обеденном столе была подана новая партия блюд бессмертных, источавших необычайный аромат.
— Вином по-прежнему была вчерашняя амфора, и как только Ван Ган её откупорил, аромат вина снова распространился.
— — Старший Ван Ган, это вино такое ценное, может, мы выпьем его позже? — Сюй Фэн посмотрел на вино в морской чаше и невольно сглотнул.
— — После того, как это вино открывают, через месяц оно превращается в воду, так что не стоит его тратить впустую, — Ван Ган снова взял морскую чашу.
— Стиснув зубы, он взял морскую чашу и чокнулся.
— Съев чашу морской еды, Сюй Фэн снова закружилась голова.
— — Старший Ван Ган, эти женщины...
— — Они все подготовлены для тебя, не волнуйся, они все невинные женщины, которые не покидали двор, просто забери их домой, — Ван Ган махнул рукой и снова налил вина.
— После второй чаши вина у Сюй Фэна остался лишь намёк на разум.
— До пятой морской чаши Сюй Фэн снова был сломлен.
— Более полумесяца Сюй Фэн либо пил, либо был на пути к выпивке.
—(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/102183/3945489
Готово: