Читать Comics: My Dad Is Batman / Комиксы: Мой папа — Бэтмен: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Comics: My Dad Is Batman / Комиксы: Мой папа — Бэтмен: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В бескрайней пустыне.

Две фигуры особенно броские.

Это, конечно же, Джейсон и Тони Старк, которые сбежали из базы банды Десяти Колец.

После разборки с людьми банды Десяти Заповедей.

Джейсон не хотел умирать вместе с террористами.

Тони Старк, которого непосредственно вытащили, влетел в большую пустыню рядом с ним.

Дал Тони Старку пожизненный запас воды.

Джейсон улыбнулся и сказал:

"Тони, ты не ожидал, что я тебя спасу".

"У твоих Stark Industries не получилось, ты пропал без вести, а поисковая работа настолько неэффективна".

Джейсон тайно сказал два слова.

Мир промышленности Старка не так плох, как он говорит.

Но с тем старым парнем, который хочет жизни Тони Старка в Обадайе, как Stark Industries может действительно искать Тони Старка.

Тони Старку было все равно на тон Джейсона.

Сделав глоток воды, он неоднократно смотрел на Джейсона в броне, которую он носил перед ним.

С этим горячим взглядом Джейсону было немного неловко смотреть на него.

Если бы Тони Старк не был известным плейбоем в кругах.

Он даже подумал, что у Тони Старка есть некоторые особые склонности.

"Что ты имеешь в виду этим взглядом?"

Джейсон не смог удержаться и заговорил.

"Ничего, что это за штука на тебе".

Тони Старк долго смотрел на нее, но не мог удержаться от вопроса.

Хотя он также разрабатывал стальную броню.

Но железная броня, которую он сделал, и стальная броня, которую сейчас носит Джейсон, не обычно велики.

Это просто разрыв между фениксом и воробьем.

Естественно, он не связывает эти две вещи вместе.

Однако лицо Джейсона слегка смущенное.

Показать сталь боевую броню разработчикам этой броневой системы.

Даже с толщиной его лица ему все еще было немного неловко.

"Стальная боевая броня", - сказал Джейсон с мягким покашливанием.

Тони Старк снова взглянул на обтягивающую черно-белую броню Джейсона.

Медленно произнес:

"Она действительно мощная, должно быть, здесь используется система буферизации реактивной силы Миллса".

"Система подъема, вероятно, использует новый тип холловского двигателя".

"Только вот реактор на твоей груди выглядит немного знакомым".

Тони Старк посмотрел на пентаграмму на груди Джейсона.

Глядя на светящийся реактор на твоей груди.

Я всегда думаю, что эта вещь очень знакома.

"Эм. Это небольшая технология холодного ядерного синтеза, которую я разработал".

"Как, разве она не очень мощная?"

Джейсон напрямую прервал грезы Тони Старка и первым сказал.

"Она действительно мощная, технология холодного ядерного синтеза только что преодолела порог".

"Неожиданно, что ты исследовал эту технику, это недурно".

Тони Старк с неохотой кивнул.

Хорошо, что он может сказать это в своих устах, эта оценка.

На самом деле, это уже очень хорошо.

Даже доктор Брюс Бэннер, в устах Тони Старка, не получил этой оценки.

Брюс Бэннер - свирепый человек, сравнимый с Эйнштейном, с восемью докторскими степенями.

У самого Тони Старка всего две докторские степени.

Этого достаточно, чтобы сказать, что Тони Старк признает Джейсона.

Джейсон смущенно улыбнулся, услышав это.

"Эм, ты не плох, ты не плох".

В конце концов, Джейсон все еще смущенный человек, и он не может чувствовать себя комфортно из-за плодов чужого труда.

Просто прежде чем он успел быть скромным, Тони Старк первым заговорил.

"Просто твое мышление более передовое, чем мое".

"Ты можешь видеть, что реактор холодного синтеза в твоей груди должен иметь более высокую мощность, чем наш".

"В конструкции стальной брони ваша концепция также более зрелая, чем наша".

"Я первоначально спроектировал броню, но ты просто взглянул на нее".

"Похоже, она не такая уж и полезная".

Тони Старк сказал с самоуничижительным взглядом.

Услышав это, Джейсон мог только улыбнуться.

Может ли что-то, сделанное в тюрьме, быть таким же, как что-то, сделанное в ведущей лаборатории?

Разрыв между двумя гораздо больше, ладно!

"Не волнуйся, Тони, ты определенно сможешь создать более мощную броню, чем эта на мне".

"Я верю, что этот день будет не так далек".

Увидев легкое смущение на лице Тони Старка, Джейсон успокоил.

Тони Старк также кивнул.

"Верно, я скоро превзойду тебя".

"Я думаю, что эта броня на моем теле скоро станет устаревшей".

Тони Старк сказал очень уверенно.

Услышав это, Джейсон вздохнул в душе.

Тони, ах Тони.

Ты еще так молод.

Нелегко превзойти мою технологию.

Однако он не будет напоминать Тони Старку об этом упрямом ребенке.

Прямо сказал:

"Хорошо, уже время мне уходить".

"Человек, который пришел забрать тебя, уже прибыл неподалеку, я пойду первым".

"Кстати, никому не говори, что я тебя спас".

После этих слов, не дожидаясь возражений Тони Старка, он прямо взмыл в небо.

Он не такой самоуверенный, как Тони Старк.

Эта штука очень броская.

Хотя семья Уэйнов не боится неприятностей.

Но я не хочу сам себе создавать проблемы.

Безмозглое поведение Тони Старка настолько шокирует, что он ничего не может поделать.

Ближайшие самолеты военно-воздушных сил Лысого Орла прибыли.

Если он не уйдет, его обнаружат.

К счастью, его броня очень передовая.

Одетый в броню, ставшую невидимой для самых современных радаров, он направился в пустыню, чтобы спасти Тони Старка. Двух выпущенных по ним ракет «Томагавк» было бы достаточно, чтобы уничтожить их. Джейсон на броне рванул вперёд, но у Тони Старка не было возможности выбраться. Взглянув на белую фигуру вдали, Тони произнёс слово на языке Ксиит и опустился на землю. Выражение его лица было непривычно серьёзным, без обычных насмешливых ноток.

Внезапно послышался шум вертолёта. Тони Старк будто очнулся ото сна и поднялся. Полковник Роуди на борту вертолёта был удивлён, увидев Тони.

- Эй, Тони, с тобой всё в порядке?

- По-твоему, я выгляжу нормально? Мне срочно нужен чизбургер и бокал холодного красного вина, иначе я с ума сойду, - громко воскликнул Тони.

Роуди, увидев, что Тони в порядке, улыбнулся и сказал:

- Ну что ж, присоединяйся к нашему конвою и поехали отсюда. В следующий раз будь рядом.

Похлопав Тони по плечу, Роуди помог ему забраться на борт. Они не заметили, что за ними наблюдал солдат с соседнего вертолёта, что-то говоривший в свою гарнитуру.

http://tl.rulate.ru/book/102167/3773222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку