× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Mystery Makes Me Strong / Тайна делает меня сильнее: Глава 299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В роли главного героя сценария Хуа Юйконг, можно сказать, испытывает психологическое воздействие от рая до восемнадцатого уровня ада.

Изначально ему пересадили ксенотрансплантат, хотя он был верен по своей натуре, но не мог чувствовать себя хорошо в глубине души.

Теперь, когда поручение бесчеловечно, и даже несмотря на сильное противодействие высокопоставленных экспертов, поручение все равно бесчеловечное, и это еще более неприятно.

Сейчас его эмоции готовы взорваться.

Гнев, сожаление, боль, печаль... все пришло мне на ум.

Если бы не тот факт, что он уже практиковался раньше, если бы его заменили другие обычные сверстники, его разум был бы пуст в этот момент, и сцена была бы снизу.

Не прошло много времени, как он внезапно сошел с ума и отчаянно поплыл в направлении, куда скрылся Хуа Фудзи.

"Хуа Фудзи, стой и возвращайся!"

Во время бега он кричал.

Хуа Буэр убегал, когда обернулся и увидел, что его брат плывет не медленнее его, даже немного быстрее, и был шокирован.

Он не ожидал, что его брат потеряет инопланетный вид, а также и эту силу.

Это действительно отличается от трансплантации органов. После такой трансплантации через десять дней пациент осмелится встать с постели и погулять?

Он поспешно усилил силы, чтобы плыть, и снова попытался дистанцироваться.

В это время Вэнь Жэншэн, когда катер постепенно приближался к месту происшествия, прошел мимо бронированной куклы и издалека увидел все, что произошло на месте.

Конечно, водитель катера видит нечетко, ведь расстояние все еще слишком велико для обычных людей.

Он не мог не удивиться, неужели сценарий, составленный этим инопланетянином, снова будет изменен?

Хуа Буэр отчаянно плыл, но он никогда не думал, что, во-первых, он только что приобрел инопланетный вид, а во-вторых, ему всего 16 лет, и его тело еще не полностью развито.

Что касается его старшего брата Хуа Юйконга, который только что потерял свой инопланетный вид, он все еще сохраняет часть своей силы, а его тело в возрасте 19 лет, что относится к самому сильному периоду.

Кроме того, он студент, и его навыки плавания ограничиваются школьными уроками плавания, а Хуа Юйконг занимается разными видами несколько лет и долго тренировался.

После возвращения туда и обратно расстояние между двумя сторонами продолжает сокращаться так, что это видно невооруженным глазом!

"Нет, это невозможно!" воскликнул Хуа Фур, а затем отчаянно убежал.

Но объективные законы не основаны на его личной воле, и его наконец догнал брат!

"Возвращайся и спасай наших родителей!"

Вопреки ожиданиям всех, Хуа Юйконг не ударил Хуа Буэра, а отдал сильное распоряжение.

Хуа Фур на мгновение опешил, а затем внезапно сказал: "Если вы их спасете, я умру! Я не хочу умирать, вы хотите меня убить?"

"Ты не можешь умереть. Я лучше всех знаю силу ксеноморфов, - повторил Хуа Юйконг. - Если ты окажешься в опасности, он высвободит еще большую силу, чтобы защитить тебя. Неизвестно, сколько лет он пережил. Немного силы вообще не расход!"

Когда Хуа Буэр услышал это, его глаза стали свирепыми, он кивнул и сказал: "Хорошо, я пойду и спасу их".

Когда Хуа Шантянь и Хуа Му увидели это, они все время чувствовали, что что-то не так, но не могли сказать.

В это время водитель яхты вместо этого крикнул: "Не слушай обещание своего бесчестного брата, он просто тянет время, а когда ты потеряешь силы, он все равно сбежит один! Он просто хочет убить всех! Ты! Лучше скорее забрать этот инопланетный вид!"

"Не слушай его, он просто беспокоится о себе. Я могу спасти только двоих, конечно, не его. Он хочет, чтобы мы убили друг друга, а затем забрали инопланетный вид". Хуа Буэр горячо возражал.

"Спасибо, дядя, я утащу вас". Хуа Юйконг крикнул водителю яхты.

Эй, болван, тебя обманули. Нам всем суждено умереть! У этого злодея нет совести! — печально сказал капитан яхты.

Наблюдать, как хороший человек идёт навстречу гибели, пренебрегая советами, — отвратительное чувство!

Хуа Шантянь некоторое время наблюдал за этим, а затем внезапно закричал: «Юй Цун, этот джентльмен прав. Сначала схвати инопланетянина! Не верь больше этому волку в овечьей шкуре!»

Мать цветов в отчаянии кричала: «Сынок, почему ты такой глупый? Что я сделала не так, что ты хочешь меня убить! Ведь я носила тебя под сердцем целых десять месяцев!»

Под давлением всеобщего осуждения Хуа Буэр, казалось, немного испугался, быстро сложил руки и взмолился: «Брат, я был неправ. Я ещё молод, просто на секунду запутался. Пожалуйста, прости меня. Если ты отберёшь инопланетянина, я умру».

Хуа Юй Цун какое-то время стоял в растерянности и колебался.

Но в этот момент Хуа Буэр увидел, что его брат расслабился, и внезапно выхватил кинжал из-за пояса и вонзил в ногу Хуа Юй Цуна!

«А-а!» — Хуа Юй Цун от сильной боли согнулся в три погибели, схватившись за раненую ногу. — «Ты, ты на самом деле хочешь убить меня?»

Кинжал явно был приготовлен заранее.

Не вынимая кинжал, Хуа Буэр снова убежал и крикнул издалека: «Хм, я не хотел этого делать, это ты меня вынудил! Но, к счастью, я спасаю себя. Эта рана не смертельная, они не смогут лишить меня инопланетянина!»

С этими словами он торжествующе удалился, бросив напоследок:

— Ловите меня, если сможете!

Увидев это, Вэнь Жэньшэн вспомнил слова одного человека: у кого нет принципов и кто бесстыднее в близких отношениях, тот имеет преимущество.

Он больше не мог сдерживаться. Сценарий развивался именно так, и душевных ран, которые стали результатом происходящего, Хуа Юй Цуну хватит на десять лет. Пора вмешаться.

Хотя это и не так хорошо, как в оригинальном сценарии, он был уверен, что Хуа Юй Цун не захочет воплощения оригинального сценария, даже если умрёт. И спрашивать его не надо.

Просто Вэнь Жэньшэн уже собирался попросить водителя скоростной лодки ехать быстрее, чтобы спасти людей, как ситуация снова изменилась.

Хуа Юй Цун посмотрел на спину своего брата, а затем на отчаявшихся родителей и ни в чём не повинного водителя яхты.

Сжав зубы, и со слезами на глазах, он сказал: «Фу-эр, не вини меня! Ты сам навлёк это на себя! Я собираюсь вернуть инопланетянина назад!»

Когда он закончил говорить, он вытащил кинжал из ноги и метнул его в высоко поднятую плавательную правую руку брата!

В это время расстояние между ними в море составляло более десяти метров.

С такого расстояния обычный человек может промахнуться по такой большой цели, как человеческое тело, даже если хорошо тренирован. Но если захотеть попасть в определённую часть, то сложность многократно возрастает.

В результате кинжал угодил не в руку, а в грудь Хуа Фуэра!

«Ты, ты...» — в шоке прохрипел Хуа Буэр и от боли замер. Он протянул руку, чтобы достать кинжал со спины, но тут же обессилел.

Он повернул голову и с трудом произнёс: «Брат, неужели ты действительно хочешь убить меня?»

«Я... я убил своего брата? Нет, я не хотел тебя убивать. Я лишь хотел ранить тебе руку, чтобы остановить». Хуа Юй Цун был в ужасе. Он смотрел на свои руки, в одной из которых была кровь.

Это была его собственная кровь.

«Ты... ты действительно лицемер! Ты сам всё это подстроил, ты самый презренный человек! Ты всех обманул!» — произнёс Хуа Буэр и, запрокинув голову, бездыханно поплыл по морю.

— Нет, я не лгал, я никогда не лгал! — в отчаянии кричал Хуа Юй Цун.

— Юй Цун, не сомневайся, верни инопланетянина!

Хуа Шантянь быстро оправился от смерти младшего сына. На самом деле с тех пор как незнакомец сказал ту чудовищную фразу, у него не осталось ни капли привязанности к этому сыну.

Теперь с мертвым Хуа Фуэром он ощутил неподдельное удовольствие, превосходящее все остальное.

Хуа Юйцон застыл в оцепенении. Он рассеянно слушал слова отца, а затем с трудом поплыл в воду, оставляя за собой длинный кровавый след.

Вэн Жэньшэн был слегка ошеломлен увиденным.

Похоже, что некое семя скорби не хочет действовать, потому что боится, что после раскрытия правды в будущем оно повернется против своего хозяина?

Но не успела у него зародиться эта мысль, как он увидел еще более страшную сцену.

Когда Хуа Юйцон с трудом подплыл и собирался вытащить чудовище из груди брата, Хуа Фуэр внезапно поднял голову, снова вытащил новый кинжал и вонзил его в свою другую ногу!

От нестерпимой боли Хуа Юйцон слегка удивился: «Брат, ты же не умер!»

«Да~www.wuxiax.com~ Не забывай, что я уже инородное существо. Этот нож не может убить меня сразу! Но я ненавижу это, я больше не могу жить! Но я хочу, чтобы ты видел, как все они умирают у тебя на глазах!»

Хуа Фуэр взревел так, а затем развернулся и поплыл к своим родителям и водителю яхты.

«Ты, остановись, это я тебя убил. Если ты хочешь убить, убей меня!» Хуа Юйцон хотел остановить другого, но его ноги были ранены. Откуда у него взялись силы, чтобы броситься на него.

Изначально он хотел вернуть себе чудовище, надеясь, что его сила остановит кровотечение и восстановит здоровье.

«Хм, я оставлю тебя, лицемерного ублюдка, умереть в мучениях и угрызениях совести. Только и всего!» Глаза Хуа Фуэра были красными, он окончательно сошел с ума.

Увидев это, Вэн Жэньшэн вздохнул. Он снова получил пощечину и понял, что не стоит ожидать от бесчеловечного инородного существа, чтобы оно устанавливало нижний предел человечности для сценария.

К счастью, он этого не сказал. И никто в этом мире об этом не узнает.

«Увеличьте скорость на максимум, похоже, что там что-то случилось». Он просто спокойно отдал приказ, словно ничего не зная.

http://tl.rulate.ru/book/102106/3947009

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода