× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Mystery Makes Me Strong / Тайна делает меня сильнее: Глава 289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Парк приключений «Остров сокровищ» в субботу.

Вэнь Жэньшэн ждёт в очереди, чтобы войти в здание.

У Шуаншань сказала, что продумала замечательную сцену, которая гарантированно всех разбудит, мгновенно просветлит и успокоит...

Всем стало жутко любопытно: что это за сцена, неужели всех можно окунуть в Учение?

Ван Вэньвэнь стояла перед Чжао Ханем. Она надулась, повесив нос, и даже не взглянула на стоящую рядом Ван Цуйянь.

В конце концов, она была чужой, и раны на теле давно зажили, но душевные раны были ещё более глубокими.

Ван Цуйянь стояла в конце очереди, и лицо её тоже было холодным.

Ранее она отдала броню напрямую Вэнь Жэньшэну, конечно же, ради блага своей дочери. Точно так же она и отшлёпала её по пятой точке, но тоже ради блага дочери.

Иначе, если она сегодня украдёт броню, что она украдёт завтра?

Иногда она временно складывает странные предметы у себя дома для расследования. Но если эта девчонка опять их украдёт, что же делать?

Её надо было строго наказать!

Это Божья кара!

Чтобы воспитать детей, она прочитала много книг и изучила несколько методов воспитания потомков элиты.

Потомки многих представителей элиты изначально были в выигрышном положении: родились позже, получили хорошее образование, но в молодые годы они были разбалованы.

Причина этому очень проста: когда они совершали какую-нибудь ошибку, семья спасала их от наказания всеми возможными способами, и в результате их зазнайство разрасталось всё больше и больше, пока ошибка не выходила за пределы того, что семья в состоянии была вынести.

Нелегко поступать правильно, а ошибиться проще всего, и одна большая ошибка может испортить всю жизнь.

Ошибки нельзя оставлять безнаказанными. Это не любовь, а ненависть!

Ненавидя своего ребёнка, позволь ему ошибаться и остаться безнаказанным. В конце концов, он сам себя загубит, ведь общество накажет его от имени его родителей.

А многие хорошо воспитанные дети второго поколения с ранних лет получали наставления от старших, что если они сделают что-то не так, они должны прямо стоять, когда их бьют, и отвечать за свои ошибки.

Со временем у них выработается хорошая привычка использовать имеющиеся у них преимущества, поступать осмотрительно и постепенно, развивать хорошие душевные качества и стать по-настоящему сильными игроками.

Задумавшись об этом, Ван Цуйянь вспомнила ещё один слух: кажется, у господина Чжао есть ребёнок. Именно из-за того, что его чрезмерно баловали, он не смог справиться с ударом, не сумев стать инородным человеком. В результате у него помутился рассудок, и он пошёл по неправильному пути. Сейчас его задержал инспектор.

При мысли об этом слухе она содрогнулась и взглянула на Ван Вэньвэнь взглядом, который первоначально был невыносимо горьким и полным сострадания, но теперь опять стал холодным и суровым.

Всё это не должно повториться.

У господина Чжао в десять раз больше ресурсов, чем у неё самой, но он все равно не смог хорошо воспитать своего ребёнка. А её дочка от природы умная, но чем умнее она, тем больше вреда и тем меньше шансов на то, что она сможет вернуться на верный путь, если сойдёт с него.

Чтобы воспитать идеального ребёнка, нужно быть непреклонным и упорно работать над тем, чтобы «вылепить» его.

Ван Вэньвэнь почувствовала холодок в спине и тайком обернулась, чтобы взглянуть на свою маму, и увидела, что в её глазах не было и следа жалости — только холод.

Ей тут же стало обидно. Когда она так жестоко избивала её, старуха совсем не испытывала жалости?

Если бы она не была такой умной и не видела ещё раньше, что обычно родители очень многое делают для неё, она бы на самом деле засомневалась, родная ли она им всё же.

В этот момент У Шуаншань наконец-то вышла из двери и, хлопнув в ладоши, сказала: «Хорошо, все, сцена готова, можем заходить».

Первым в очереди стоял Вэнь Жэньшэн. Он отодвинул занавес и вошёл внутрь.

Остальные последовали за ним.

...

После входа открывается длинный извилистый коридор. По обе стороны от коридора на стенах висят многочисленные портреты исторических знаменитостей.

В области науки и техники, литературы, войны, этики...

Подборка включает почти всех самых известных людей в своей и других странах.

Архимед — гениальный физик, великий патриот, бесстрашный воин...

Его пронзительные глаза, казалось, пристально смотрели на проходящих мимо.

Конфуций — человек, полный противоречий и обладающий множеством почестей, — в любом случае он был воспитателем.

Моцзы — настоящий идеалист, классический моральный мудрец и одновременно настоящий ученый.

Многие жители Шэньчжоу сочувствуют ему, считая, что, если бы его теории укрепились, в Шэньчжоу, вероятно, расцвёл бы цветок науки.

«Эти люди кажутся живыми...» — прошептала Чжао Хань и затем увидела, что старик Конг ей улыбается.

— Ой, простите меня, мудрец Конг, не сердитесь на меня. — Она поспешила дальше.

— Здесь сплошные иллюзии, разве ты только что не выучила технику иллюзии? — безразлично сказала Ван Вэньвэнь. — Сестра Шаньшань просто хочет использовать славу этих мудрецов, чтобы нас запугать и ослабить, тогда её дальнейший план удастся без сучка и задоринки.

У Шаньшань появилась улыбка, она не стала ни опровергать, ни подтверждать слова.

Вэнь Жэньшэн задумчиво.

— Как, ты сумел разглядеть мои истинные намерения? — спросила У Шаньшань, теребя его за руку.

— У всех этих развешенных тобой портретов есть общая черта. — Вэнь Жэньшэн задумался ненадолго.

— Ого, неужели ты правда догадался? — удивлённо спросила У Шаньшань.

Все немедленно подошли к портретам, чтобы рассмотреть. Общая черта — это большая слава?

— Все они мертвы, — спокойно ответил Вэнь Жэньшэн.

Тут всем нечего было сказать. Разве можно вешать портреты живых людей просто так? В конце концов, это деловой случай, а у живых людей есть право на портрет…

— Тьфу, я думала, ты догадался о настоящей правде, но, похоже… — Уголки рта У Шаньшань дрогнули.

— Ха-ха, на самом деле я уже догадался о настоящей правде. Но если я её раскрою, это испортит всем интерес, так что давай поговорим об этом позже. — Вэнь Жэньшэн улыбнулся.

Все двинулись дальше, и в конце концов длинный коридор закончился. На левой и правой стенах были небольшие двери.

На дверях висели горизонтальные таблички: «Дверь посетителей», «Дверь поваров».

Чжао Хань с энтузиазмом толкнула дверь слева, «Дверь посетителей».

Дверь открылась, и она тут же вошла.

Вэнь Жэньшэн немного подумал, а затем толкнул дверь справа, «Дверь поваров». Дверь тоже открылась, и он вошёл.

Ван Вэньвэнь закатила глаза и тоже попыталась открыть дверь поваров, но дверь не открывалась.

— Это невозможно~www.wuxiax.com~ Мои кулинарные навыки сильно улучшились с дядей Вэньжэнем за последние несколько месяцев, почему же я не могу её открыть? — задумчиво сказала она.

Она изначально хотела приготовить острую варёную рыбу, чтобы просветить свою мать.

Ван Куйянь очень любит рыбу. Даянь тоже любит рыбу и креветки и глотает их целиком.

У неё не было иного выбора, кроме как пойти по следам Чжао Хань и послушно стать посетительницей.

Затем пришла Ли Шуаньюэ, которая также выбрала дверь посетителей.

Потом была У Шаньшань, которая направилась к двери поваров.

Оуян Лин — дверь посетителей.

В конце концов пришла Ван Куйянь, которая тоже хотела выбрать «Дверь посетителей», но, как и её дочь, она тоже была отвергнута и была вынуждена вернуться и выбрать «Дверь поваров».

Они и вправду мать и дочь, даже в своём выборе такие неуклюжие. Все остальные выбрали правильный вариант, а только эти две сначала натыкаются на стену.

http://tl.rulate.ru/book/102106/3946591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода