Когда пыль улеглась, люди из Инспектората забрали нефритовый ящик с листьями Иноуэ и первыми отбыли.
Вэнь Жэншэн с остальными вышли вслед за ними из тихой палаты и пришли в зал.
— Учитель, что с ситуацией? — первым спросил Чжао Хань, а остальные с тревогой и надеждой смотрели на него.
Вэнь Жэншэн беззаботно и спокойно произнёс:
— Когда приходит вода, легко поднять что-то тяжёлое, и功德圆满 (с легкостью добиться успеха).
— Это здорово, учитель действительно удивителен, — Чжао Хань сразу же почувствовал облегчение.
У Шаньшань подошла к ним и посмотрела на стоявшего сзади Вэй Ицина с неоднозначным выражением на лице, тихо проговорив:
— Ты что, только на подхвате был и кто-то другой внес вклад?
— Послушай, как ты говоришь. Я джентльмен, как я могу заставлять леди вносить вклад, когда сам прохлаждаюсь? — подсознательно огрызнулся Вэнь Жэншэн.
— Это не имеет отношения к джентльменам. Если ты хочешь рассеять злобного духа, привязавшегося к плоду, то сейчас это не то, что ты сможешь сделать, — сомнительно произнесла У Шаньшань.
— Факты говорят громче слов, в следующий раз ты узнаешь, — Вэнь Жэншэн не стал спорить со своей девушкой, потому что знал, что это бессмысленно.
Запомните, когда вы спорите с женой, вы только проиграете, но никогда не выиграете.
Если вы выиграете спор, то потеряете жену; если проиграете, то потеряете лицо.
Услышав это, Чжао Хань выступил на стороне Вэньжэня:
— Учитель всегда был очень хорош. Сестра Шаньшань, раньше ты так не думала, почему сейчас сомневаешься в способностях учителя?
— Потому что ты не понимаешь всю сложность ситуации, она далеко не такая, как кажется. Я никогда не сомневалась в его способностях, просто считаю, что некоторые вещи он сможет сделать в будущем, но не сейчас, — голос У Шаньшань звучал неоднозначно.
Это был свирепый дух, к тому же привязанный к плоду. Если нужно провести операцию, то этим должен заниматься тот, кто имеет глубокие познания в области души и может легко сделать это.
Разве самым подходящим человеком не должен быть тот, кто живёт долго?
Но сейчас кажется, что её парень действительно не стал обращаться за помощью к такому человеку. Ведь она знала, что Вэнь Жэншэн редко врёт ей, не говоря уже о том, чтобы присваивать чужие заслуги.
Чжао Хань покачал головой и сказал:
— Я не понимаю, вы все слишком мудрые.
— Хорошо, в любом случае тебе нужно просто знать, что с твоей тётей всё хорошо, — Вэнь Жэншэн захлопал в ладоши и сказал всем: — Госпоже Чжао сейчас нужно отдохнуть, всем следует сначала разойтись, не нужно приходить по одному.
Услышав эти слова, все кивнули: да, Иноуэ Тидзи теперь действительно не нуждается в череде утешений, а только в том, чтобы спокойно поспать и привести мысли в порядок.
Через несколько дней, когда всё совсем уляжется, можно навестить её и подбодрить, это будет лучшим решением.
Услышав это, Вэньжэнь первым заговорил:
— Старина Чжао, тогда ты и невестка присматривайте за здоровьем, мы больше не будем вам мешать.
— Хорошо, хорошо, на этот раз вы много работали, — мистер Чжао улыбнулся и проводил всех к двери.
Вэнь Жэншэн уже почти ушёл, когда его остановил председатель Чжао.
— Не хотел бы ты взглянуть на мою коллекцию? Потом я велю кому-нибудь отправить тебе домой парочку хороших вещей. Сможешь смотреть на них столько, сколько захочешь.
— Тогда побеспокоим мистера Чжао, я не буду отказываться, — Вэнь Жэншэн кивнул, он не станет любезничать, ведь в конце концов это возможность повысить свои основные силы.
На самом деле собирать таинственные вещи он начал уже давно.
На втором этаже виллы для него выделена комната под коллекцию.
Просто до этого он ещё не собрал ни одной таинственной вещи, только обычные редкости.
Чтобы заниматься коллекционированием, нужны деньги, время, знания и связи.
Занимаясь проведением мероприятий на протяжении многих лет, он накопил много связей.
Пока репутация коллекционера хобби не будет выпущена, те, кто должен другим, естественно, не откажут его просьбе оценить коллекцию другой стороны.
Таким образом, есть еще один канал для повышения силы, и это логично, и в будущем не будет никаких проблем.
Ну, он действительно умный.
Только что последовав за семьей к двери, Вэнь Реншэн внезапно подумал о вопросе: почему Лао Чжао внезапно предложил отправить коллекцию к себе домой?
Согласно предыдущему обещанию, он должен позволить себе находиться в коллекционном зале другой стороны и смотреть его по своему желанию.
Такое поведение очень похоже на то, что он спешит избавиться от самого себя. Может быть, у другой стороны есть какие-то скрытые секреты?
Он повернул голову, чтобы посмотреть на дом Чжао, виллу в тени зелени, под солнечными лучами она была великолепной и сияющей, но на его сердце наводила дымку...
…………
В то же время господин Чжао пришел в подвал виллы.
Подвал состоит из трех этажей и вмещает его коллекцию за долгие годы.
За ним следовал слуга-дворецкий.
С полок, ящиков и даже сейфов господин Чжао начал выбирать какие-то красочные, изобретательные и редкие вещи и складывать их в коробку из черного дерева.
Заполнив коробку, он открыл рот и сказал экономке: "Хорошо, Чжао Си, ты можешь отправить содержимое этой коробки в дом управляющего Вэньжэня. Ты будешь считать их отправленными, не беспокойся, что вернешься в будущем.. ."
Когда дворецкий услышал это, он не мог не сказать: "Мастер, вы так много трудились, чтобы собрать эти вещи. Разве вы не договаривались с тем мистером Вэньжэнем раньше, пусть он будет в коллекционном зале, просто посмотрите на это? Зачем вы отправляете его сейчас?"
В тоне дворецкого было полно нежелания. Очевидно, эти вещи были очень ценными, поэтому он, дворецкий, не мог не вмешиваться в решение хозяина.
"Просто он вежлив, мне нужно это отправить. Я так много должен одолжить, как я могу только пройти мимо глаз? После того, как я это отправлю, я смогу говорить только тогда, когда у меня будет что-то делать в следующий раз", - покачал головой и сказал Чжао.
"Хорошо, мастер мудр". Дворецкий все еще с некоторым нежеланием взял коробку.
"Вы, ребята, у вас все еще неглубокие веки. Вы не знаете самого важного. Это всегда человек. Каковы антикварные сокровища, врата жизни и смерти, какая в них польза?", - сказал Чжао с улыбкой.
"Но хозяин также говорил раньше, что сердца людей самые ненадежные и не проверенные", - пробормотал дворецкий.
Чжао кивнул и поднял глаза к потолку: "Да, я сказал это. Но из-за этого надежный человек еще более драгоценен".
Дворецкий задумался и наконец с облегчением вздохнул.
Через полчаса экономка из дома Чжао привела двух слуг и доставила деревянный ящик в дом Вэньжэня.
"О, вы трое", - Вэньжэнь принял троих в гостиной, - "пожалуйста, присаживайтесь и выпейте чаю перед отъездом".
"Нет, нам нужно вернуться к хозяину, пожалуйста, потихоньку цените это". - быстро оттолкнулся дворецкий.
Вэньжэнь улыбнулся и отправил их прочь, затем открыл деревянный ящик, надел перчатки и приготовился рассматривать их по одному.
В это время подошел Вэнь Жэньдэ и пожаловался: "Я все же хотел оставить твоего хозяина на ужин, но не ожидал, что она уйдет на полпути, так что почему бы тебе не попросить остаться".
В это время Вэньжэнь первым вынул из деревянного ящика черную резьбу по дереву обезьяны.
Услышав это, он сказал, не поднимая головы: "Вам не нужно беспокоиться об этом. Я позабочусь об этом. Это ты, когда ты собираешься заняться ксенотрансплантацией?"
"Мастер Дин дал мне распоряжение отправиться на трансплантацию в Северный инспекционный отдел через неделю, но я чувствую себя немного некомфортно", - покачал головой Вэнь Жэньдэ.
Вэньжэнь кивнул, а затем пустил след фиолетового дыхания в тело деревянной скульптуры.
Вырезанное из древесины окровавленное изображение: чёрный — это не цвет, а свернувшаяся кровь. Кровь эта не обезьянья, а человеческая, или даже кровь пяти человек.
Загадка ~www.wuxiax.com~ Таинственная композиция: ???
Ну вот, и опять.
По-моему, Лао Чжао очень внимательный, но просто не успел осмотреть экспонат. Похоже, придётся ему уделить этому делу немного времени, как следует разобраться и только потом вернуть вещи.
А может, именно это и задумал старый Лао Чжао. Может, он знает, что мне нужны эти вещи для обретения силы, и сознательно помогает мне осуществить мои желания?
Старый лис и есть старый лис, мыслит глубоко.
Но он не может знать, что мне нужны не вещи сами по себе, а стоящая за ними история...
Всего один раз, но не навсегда.
Подумав об этом, Вэнь Жэньшэн позвонил по телефону.
— Господин Чжао, ваша коллекция потрясающая. У вас есть подробное описание, откуда что взялось?
— Да, я сейчас вам его перешлю.
http://tl.rulate.ru/book/102106/3946102
Готово: