Читать Правда жизни в другом мире / Правда жизни в другом мире: Глава 9: Прекрасная воительница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Правда жизни в другом мире / Правда жизни в другом мире: Глава 9: Прекрасная воительница

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Хм. Конечно, все знают, что вы уже полсотни лет неровно дышите друг к другу”.

В зале начались перешептывания. По лицу Лим было видно, что она в ярости, и ещё чуть-чуть, и она выплеснет её.

“Дело не в этом, – явно заметив выражение лица Лим, Фис вмешался. – Как уже говорила Лим, люди просто не способны попасть в наш лес, ведь его оберегает святая богиня. И войдя в него, они могут лишь умереть, или по счастливой случайности, спустя часы скитаний, покинуть лес”.

“Что же тогда давайте проголосуем”- выкрикнул кто-то из зала, развеивая удручающую атмосферу.

“Кто за то чтобы позволить Уильяму пребывать в лесу поднимите руку… 27. А теперь те, кто против - поднимите… 22 ,- заговорил старик, сидевший в самом начале стола.- Решено. Ему позволено пребывать в лесу. Чуть позже вы, старейшина Фис уведомите его, ну а пока, обсудим насущные проблемы”.

Тем временем, пока Уильям был занят изучением языка эльфов и получением прочей информации, генералу Дмитрову приходилось очень нелегко. Изначально от его группы в 3 человека остался лишь он один. Первого утащила неизвестная тварь. Второго же убил паук размером с маленький грузовичок.

“Эх, если бы я совсем немного раньше выстрелил, то он бы остался жив, а так, бедняга, скончался от яду. Тьфу. Проклятый эксперимент, всё покатилось к чертям. О чём только они думали…”

Дмитров продолжил свой путь, ведь и в прошлом такое случалось. Он всё равно ничего не мог с этим поделать.

Вечерело. Лес начал погружаться во тьму. Вокруг летали светлячки, ухали совы, стрекотали кузнечики, одинокий Дмитров, забравшись на дерево, о чём-то думал. Его немного клонило в сон. Но, думая об опасностях, что подстерегают в ночной мгле, он несмел, сомкнуть глаз.

Ночь. Солнце уже пару часов как скрылось за горизонтом. Теперь на небосводе царила луна, окруженная мириадами звёзд. Она, словно прекрасная нимфа, несла свет в тёмный и мрачный мир леса. Всё было бы прекрасно, если бы не звуки битвы, разносившейся над лесом.

Прекрасная девушка эльф, с тёмной кожей, покрытой множеством переливающихся красным и золотым цветом рун, сражалась с огромнейшим змеем, в высоту превышавшим размеры трёхэтажного дома. Она довольно умело орудовала эстоком. Почти каждый её удар орошал округу громким лязгом и отрывал огромные чешуйки от головы монстра. Эта сцена завораживала.

Постепенно змея стала подавать признаки усталости, и всё чаще и чаще пропускала удары от прекрасной воительницы.

*Вшуу*

Еле слышимый звук прошелся над боем, и спустя секунду змея потеряла один глаз, что привело её в бешенство, и с новой силой она накинулась на прекрасную эльфийку.

*Вшуу*

И змея лишилась языка. Который упал, сотрясая землю, подминая под себя пару-тройку вековых деревьев

http://tl.rulate.ru/book/1021/132358

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку