Читать Marvel: Start by Marrying Scarlett Witch / Марвел: Начинаем с Алой Ведьмы: Глава 63. Не в своей тарелке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Marvel: Start by Marrying Scarlett Witch / Марвел: Начинаем с Алой Ведьмы: Глава 63. Не в своей тарелке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не в своей тарелке

«Это преднамеренно или просто совпадение?» — задумался Леон, выйдя из комнаты. 

Из нескольких слов Ванды, сказанных сразу после его прихода, можно сделать вывод, что с Натальей очень легко поладить, и она любит ситкомы так же, как и Ванда. Пока неизвестно, намеренный ли это план действий, чтобы разговорить Ванду. 

«Попробуем копнуть немного позже, и если буду всё ещё не уверен, тогда придётся устроить ей визит ночью». 

Раньше он не стал бы так осторожничать, но теперь Ник Фьюри наверняка уже подозревал его и послал агентов проникнуть в его окружение, чтобы собрать  информацию. 

Это может быть обычный приятный человек, или она замаскированная соседка, пытавшаяся получить информацию косвенно, связавшись с Вандой. 

Всё дело во внешности этой новой соседки, – она очень похожа на знаменитого агента Щ.И.Т.а, Чёрную Вдову, которая придерживалась принципа «лучше убить не того, чем случайно отпустить виновного». 

Значит, нужен более активный подход. 

Потому что в случае, если это была не Чёрная Вдова, а какая-то другая женщина-агент Щ.И.Т.а или даже агент ГИДРЫ, то это определенно будет угрозой для безопасности Ванды. 

А если это действительно обычный человек, всегда найдётся способ исправить положение, когда придёт время. 

— Конечно, его здесь нет! 

Подойдя к двери Пьетро, постучав и обнаружив, что никто не отвечает, Леон покачал головой и набрал его номер. Он попросил его зайти к ним на ужин вечером после работы. 

— Натали, ты же гостья, как я могу просить тебя помогать? Просто посиди здесь и отдохни. 

— Всё в порядке, не люблю бездельничать. Я провела некоторое время в России и хорошо разбираюсь в русской кухне, могу приготовить что-то для вас на пробу. 

— О, ты разбираешься в русской кухне? Ты должна научить меня, когда будет время. 

Сидя на диване, Леон рассматривал тело Натали вдоль и поперёк, пытаясь найти недостатки в её фигуре. 

Однако Натали заметила его взгляд и, похоже, неправильно поняла. Она обернулась и сердито посмотрела на Леона своими большими голубыми глазами, а затем очаровательную улыбнулась. 

«Конечно, с ней есть небольшая проблема. Хотя в информации указан обучения дзюдо, но координация мышц и ощущение силы её движений очевидно. Она не просто обучалась, как любитель». 

Он все же мог провести некоторое различие между новичком и настоящим мастером дзюдо по тому, как ведет себя его тело во время движения. 

Даже если Натали профессионально играла роль, и обычному человеку трудно заметить разницу, от его глаз это не ускользнуло.

Фигура Ванды была очень хороша, как и у Натали, но Ванда была из обычных девушек, чуть более пышных, и, не считая сверхспособностей, она ничем не отличалась. 

А Натали была совсем другой, под её хорошей фигурой скрывалась взрывная сила мышц. 

«Стихия Ветра: Дикий Танец Воздушного Потока!» 

Встав и подойдя к окну напротив кухни, Леон незаметно сложил печати и выпустил ниндзюцу стихии ветра ранга D. 

Дикий Танец Воздушного Потока - это вспомогательное дзюцу, не имеющее убойной силы, которое было придумано для рассеивания густого тумана, а также для использования со стихией огня или земли. 

— Ой, какой сильный ветер! 

Вихрь вырвался из рук Леона, взметнул упаковку салфеток и снёс чашку на журнальном столике в гостиной, и те полетели в Натали, которая чистила картошку над кухонным мусорным ведром. 

— Ой! 

Чашка попала девушке прямо в голову. 

— Натали, ты в порядке? — Ванда, готовившая суп, поспешно отложила ложку и подбежала к ней. 

Натали улыбнулась, прикрывая ушибленную голову: 

— Всё хорошо, нормально. 

— У тебя шишка на лбу, и она кровоточит! 

Ванда увидела, как на лбу девушки выступила струйка крови, и  развернулась, чтобы попросить Леона принести аптечку, но тот уже шёл к ним с ней.

— Похоже, будет дождь, раз дует такой сильный ветер, — пробормотал Леон и быстро достал из аптечки дезинфицирующее средство и пластырь.

— Это небольшой порез, не беспокойтесь, я сама его обработаю. 

Увидев, что Ванда хочет помочь ей, Натали быстро махнула рукой, взяла салфетку, чтобы вытереть кровь на лбу, достала пластырь из аптечки и, наклеив его, продолжила чистить картошку. Её техника выглядела непрофессионально. 

Леон, в свою очередь, притворно высказал несколько слов беспокойства, после чего вернулся на диван в гостиной. 

«Конечно, я верно угадал». 

На данный момент он был на сто процентов уверен, что Натали не обычный человек. Только что, когда чашка и коробка с салфетками взлетели, он заметил, что девушка инстинктивно хотела увернуться. Однако это движение лишь началось, Натали тут же одёрнула себя, заставив попасть под удар.

Теперь неясно только, является ли она той самой Чёрной Вдовой из Щ.И.Т.а., или это какая-то другая женщина-агент, похожая на неё. 

Но это неважно. Если арестовать её ночью и расспросить, всё само собой прояснится. 

Услышав о появлении новой прекрасной соседки, очень довольный Пьетро примчался к ним на ужин. 

После ужина Леон обнаружил, что если бы он не знал о странности Натали, то влюбиться в неё было бы очень легко. Каждое её слово было продумано, и общение с ней ощущалось очень комфортно. Внутренне человек легко ей открывался и относился к ней как к хорошему другу. 

По крайней мере, по лицам Ванды и Пьетро в конце трапезы можно было понять, что они уже подружились с Натали. 

Ещё через несколько дней Натали сможет получить от Ванды и Пьетро всю информацию, которую они знают о Леоне. 

— Мне очень понравился ужин с вами. Наверное, самым разумным решением, которое я приняла в этом году, был переезд сюда. — Поужинав и ещё немного поболтав, Натали встала, чтобы попрощаться. 

— Натали, не забудь про завтрашний поход по магазинам! — напомнила Ванда, прежде чем Натали отправилась в квартиру миссис Маши. 

Вернувшись, она спросила Пьетро: 

— Ну? Что ты думаешь о Натали? 

— Кхм... она милая, симпатичная и с ней приятно общаться. — Пьетро кашлянул в ответ, явно немного взволнованный. 

Ванда кивнула в знак согласия, она тоже считала Натали очень милой девушкой. 

— Мы встретились впервые, не нужно делать поспешных выводов. Многие люди при первой встрече кажутся милыми, но только проведя некоторое время вместе, можно понять, действительно ли всё так, как кажется! В Китае есть поговорка «сердце человека познается временем». — Леон похлопал Пьетро по плечу, с улыбкой напомнив ему об этом. 

Потому что, если всё пойдёт плохо, их новая соседка Натали может завтра исчезнуть. Не очень хорошо поддерживать отношения с агентом.

Трудно сказать, какие из её слов правда, а какие – нет. 

http://tl.rulate.ru/book/101995/4423130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку