Глава 27. Схватка с Маки
Я вышел из комнаты, стараясь ни к чему не прикасаться. У меня было неприятное предчувствие, что если моя ДНК останется на месте преступления, это вызовет проблемы с начальством. Вспомнив, что Маки, Панда и Инумаки тренировались на площадке, я решил навестить их и поздороваться.
Поскольку больше делать было нечего, я подумал, что было бы неплохо потренироваться с ними, пока Юджи, Нобара и Мегуми не вернутся с миссии. Это казалось забавным способом скоротать время.
Пока эти мысли крутились у меня в голове, я направился к тренировочной площадке. После нескольких минут ходьбы я обнаружил, что Маки усердно упражняется с оружием, как я и ожидал.
Однако Панды и Инумаки нигде не было видно. Я расширил свои чувства и почувствовал их присутствие рядом с торговыми автоматами.
Но сейчас я сосредоточился на Маки, которая умело использовала подаренный ей луковый посох. Она определенно стала лучше с тех пор, как я видел ее в последний раз.
С ее силой она, вероятно, могла бы сильно ударить меня этой штукой, но, как всегда говорил Годжо-сэнсэй, раздражать людей забавно.
Я не думал, что она сможет победить меня, поэтому решил удивить ее. Я спрыгнул с места и приземлился прямо перед ней.
Она сразу же набросилась на меня, чего и следовало ожидать. Даже поняв, что это я, она продолжала безжалостно атаковать, становясь быстрее с каждым ударом.
Примерно через четыре минуты после начала боя она, казалось, достигла предела.
В конце концов, я поймал ее древко лука, используя лишь малую толику силы, и ударил ногой в грудь, заставив ее отшатнуться назад.
Как только она восстановила самообладание и снова пошла в атаку, мой клинок уже был перед ее лицом.
"Я выиграл", сказал я, улыбаясь. Она вздохнула и опустила оружие. Я быстро убрал кинжал обратно в инвентарь и посмотрел на нее, сказав: "Ты стала лучше с прошлого раза".
"Этого все равно недостаточно, чтобы победить тебя", ответила она, явно раздраженная.
"Единственный человек, который может победить меня, - это Годжо-сенсей", сказал я, улыбаясь.
"Я не нуждаюсь в твоем сочувствии", парировала она.
Затем я подошел очень близко к ее лицу, словно изучая ее тело, прежде чем улыбнуться и сказать: "Я просто пытаюсь помочь".
"Мини-Годжо", пробормотала она себе под нос, глядя на меня с невозмутимым лицом.
"Ты обожаешь меня", поддразнил я, улыбаясь. Мне нравилось дразнить ее.
"И что навело тебя на эту мысль?" спросила она, слегка раздраженная.
"То, что ты еще не напала на меня", сказал я, все еще улыбаясь. Как только я закончил говорить, мои чувства насторожили меня, и я двинулся как раз вовремя, чтобы увернуться от атаки, направленной мне в лицо.
"Так близко", пробормотала она под нос, но я проигнорировал это. Я бы предпочел не думать о том, что она пыталась ударить меня, когда мое внимание было отвлечено чем-то другим.
"Если ты здесь, это значит, что ты закончил это дурацкое подземелье, верно?" спросила она, меняя тему и пытаясь снова ударить меня.
"Ага", беспечно ответил я.
"Насколько было трудно?" спросила она, искренне заинтересовавшись.
"Было довольно сложно", честно ответил я.
"Ты сказал, что это было задание, чтобы сменить класс, верно?" спросила она, глядя на меня.
"Было прилично тяжело, это заставило меня почувствовать себя монархом", честно ответил я, понимая, к чему она клонит.
"Я никогда не думала о тебе как о монархе", сказала она с отсутствующим выражением лица.
"В этом есть несколько замечательных преимуществ", небрежно сказал я.
"Например?" спросила она с неподдельным любопытством.
"Не скажу тебе", сказал я, высунув язык. Это, казалось, сильно раздражало ее.
"Ты мелкий..." начала она с безумным видом. Но прежде чем она успела дотянуться до меня, я уже телепортировался на десять метров.
Пропуск времени.
Маки сильно вспотела, а Кензо выглядел так, словно ему было весело. На заднем плане Панда и невысокий мальчик сидели рядом с ним, пили какой-то напиток и смотрели, как Маки сражается с Кензо. Это больше походило на игру в попытках ударить Кензо, чем на драку, но все равно было очень интересно наблюдать.
Во время их спарринга Кензо не смог удержаться от нескольких дразнящих комментариев, чтобы спровоцировать Маки. С озорной улыбкой он отпускал беззаботные колкости по поводу ее техники или насмешливо преувеличивал ее усилия.
"Это все, на что ты способна, Маки? Я ожидал от тебя немного большего!"
"О, да ладно тебе! Ты сильнее этого. Не сдерживайся на мне!"
"Ты становишься быстрее, Маки. Может быть, однажды ты догонишь меня... в своих мечтах!"
Маки, хотя и раздраженная поддразниваниями, старалась сохранять сосредоточенность и не позволять им отвлекать ее. Она отвечала саркастическими репликами, полная решимости проявить себя, несмотря на его превосходство.
"Смотри внимательно, Кензо. Может, для разнообразия ты чему-нибудь у меня научишься!"
"Прибереги свои шутки для стендапа, Кензо. Твои боевые навыки не так впечатляют, как твое чувство юмора."
На протяжении всей их битвы Кенто продолжал поддразнивать Маки, напоминая, что ей еще есть куда расти. И все же за его игривыми замечаниями скрывалось неподдельное чувство ободрения.
Панда, со своим спокойным и оптимистичным поведением, с интересом наблюдал за спарринг-матчем между Кензо и Маки. Он сидел рядом с Инумаки, который спокойно наблюдал за боем с непроницаемым лицом.
"Инумаки, они, кажется, наслаждаются собой и друг другом", прокомментировал Панда с игривой улыбкой на лице.
Инумаки кивнул в знак согласия, его взгляд был прикован к интенсивному обмену ударами. Несмотря на его ограниченные слова, его понимание ситуации было очевидным.
Поскольку подшучивание между Кензо и Маки продолжалось, Панда не смог удержаться от смешка. Он находил поддразнивания Кензо забавными и ценил беззаботность, которую это привносило в их тренировки.
"Инумаки, Кензо точно знает, как проникнуть Маки под кожу", сказал Панда, все еще улыбаясь.
Инумаки ответил легким наклоном головы, его внимание было непоколебимо. Хотя он говорил не в обычной манере.
http://tl.rulate.ru/book/101987/3618924
Готово:
Использование: