× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts: I am Harry's eldest cousin / Хогвартс: Я - старший двоюродный брат Гарри Поттера: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 82

— В Хогвартсе не должно быть четырех факультетов. Это не просто не круто, это бесконечно тупо.

Глаза Снейпа расширились от слов Дадли.

— Просто исключите Гриффиндор, и вы автоматически попадете в оставшиеся три?

Слова Дадли вызвали интерес у Дамблдора:

— Пожалуйста, объясни.

Дадли не ответил прямо, а задал риторический вопрос:

— Я уже несколько месяцев в Хогвартсе и кое-что знаю о этих четырех домах, например: Гриффиндор храбрый, Рейвенкло мудрый, Хаффлпафф верный, а Слизерин хитрый.

— Конечно. В Гриффиндоре одни безрассудные, в Рейвенкло — одни зануды, Хаффлпафф — сплошные трусливые подонки, а Слизерин — полные злодеи.

— Профессор Дамблдор, вы тоже так думаете?

Дадли выдал все сразу, хорошее и плохое.

— Разве нет?

Дамблдор снова задал тот же вопрос, но с еще большим интересом на лице, как будто знал, что Дадли скажет.

— Конечно нет.

Дадли решительно покачал головой:

— Здесь проблема, большая проблема.

Как среди Гриффиндоров есть подонки, продающие своих друзей ради славы, так и в Слизерине есть праведники, смеющие сопротивляться тирании Волдеморта.

Люди — это существа с очень сложными эмоциями. Они не только наследуют черты характера основателей факультетов, но и их характер меняется с течением времени. Некоторые люди очень робки в юности, но очень храбры, когда взрослеют. Делить юных волшебников на четыре черты характера — очень ненаучный подход, и волшебством его не объяснить, потому что он недостаточно строгий, если только волшебники не могут вырваться из человеческой категории.

Ни наука, ни магия.

Это также причина, по которой некоторых волшебников, окончив обучение, считают не соответствующими факультету, к которому они принадлежат.

— Прежде всего, это касается распределения на факультет. Например, вы, профессор Дамблдор, насколько я знаю, окончили Гриффиндор. Но я не вижу в вас никакой безрассудности Гриффиндора. Судя по вашим личным достижениям, я предпочел бы, чтобы вы были из мудрого Рейвенкло.

Затем Дадли вкратце рассказал о жизни Дамблдора. Он знал множество нечеловеческих языков, включая, помимо прочего, язык русалок и гоблинов. У него был большой талант и достижения в алхимии. Он много раз сотрудничал с Фламелем, открыл двенадцать способов использования драконьей крови и т.д., а также победил Геллерта Гриндевальда, величайшего темного волшебника XIX века.

На самом деле, Дадли также утаил часть информации. По его собственному восприятию, Дамблдор — это скорее сочетание Гриффиндора, Рейвенкло и Слизерина. Определенный великий интерес соединился с Гриндевальдом. В то время он был амбициозен и способен. Если бы не несчастный случай с его сестрой, быть может, весь волшебный мир претерпел бы потрясающие изменения.

Может быть, это хорошо, может быть плохо.

Но совершенно точно, что сейчас нет величайшего белого волшебника.

— Я тоже так думаю. — Снейп злорадствовал без всякой жалости. — Может, его мозг претерпел какую-то мутацию?

Дамблдор по-прежнему не ответил Снейпу, а просто моргнул Дадли:

— Но я же не дурак, правда?

Дадли внезапно спросил:

— Сортировочная Шляпа, я думаю, она должна быть с вами, верно? Профессор Дамблдор.

Как только он закончил говорить, в кабинете директора раздался уникальный голос Сортировочной Шляпы:

— Эй, малыш, кого ты называешь «вещью»? Я не вещь. Я — великий волшебный колпак. Такой единственный в мире.

Дадли, следуя ее словам, сказал:

— Хорошо, не господин Сортировочная Шляпа.

— Я думаю, ты меня ругаешь.

Дадли не ответил ей, а спросил:

— Если я правильно помню, ты сказал, когда я надел Сортировочную Шляпу, что в обычных условиях твоя задача — распределять юных волшебников в соответствии с их характером, верно?

— Да, верно. — Сортировочная Шляпа решительно призналась и с гордостью добавила: — Я следую за сердцами юных волшебников.

— Тогда я могу понять, что распределение Сортировочной Шляпы вообще неточно?

— Эй, ты жесток, так говорить.

Она только жаловалась, но не опровергала, что свидетельствует о правильности утверждения Дадли.

— Поскольку это неверно, то нет необходимости делить на четыре факультета. Это действительно глупо.

Здесь необходимо упомянуть историю создания Хогвартса четырьмя великими основателями. Это была эпоха охоты на волшебников. Чтобы защитить волшебников от преследований маглов, Хогвартс, который они основали, стал мерилом для волшебного мира. Он сохранял чистоту крови и передавал магию.

Но это было тысячу лет назад. Бывший оплот теперь стал самой большой и лучшей школой волшебников в Европе. За многие годы своего существования Хогвартс должен был стать чем-то большим, чем просто хранилищем магии и защитником чистоты крови.

Проще говоря, это называется сохранением культуры, но, прямо говоря, это значит не прогрессировать.

Сейчас, если нет необходимости делить на четыре факультета, это будет просто выглядеть некрасиво, а даже если разделение есть, его нельзя определять по характеру или чертам.

Специальности можно разделить, а характеры — нельзя. В этом суть того, чтобы быть человеком и учиться.

— Четыре факультета имеют значение. Может быть, появятся волшебники, которые унаследуют дух четырех великих основателей.

Слова Дадли, а также обсуждение характера, заставили Дамблдора перестать воспринимать его как ребенка.

Что касается Снейпа? После того, как он учил его несколько месяцев, он уже так считал. Он уже воспринимал Дадли как Лили в седьмом классе. Конечно, это касалось только зелий. Почему седьмой класс? Потому что его воспоминания о Лили заканчиваются именно на этом.

— Сколько юных волшебников сможет унаследовать дух основателей четырех факультетов? Большинству юных волшебников просто хочется жить спокойно.

— Не знаю, заметили ли вы, что атмосфера в Хогвартсе очень плохая, очень плохая… особенно между факультетами.

Дадли считает, что разделение на четыре факультета приносит больше вреда, чем пользы. Прежде всего, разделение вызывает противостояние между факультетами.

— Например, Гриффиндор и Слизерин.

Дадли привел классический пример.

— Между ними существует очень явная враждебная связь, и это также главная причина, по которой произошла сегодняшняя ситуация. Если бы я не был Слизеринцем, а был Гриффиндорцем, то Гермиона, которая мне ближе, тоже оказалась бы отвергнута только из-за моего характера, а это точно не издевательство.

Люди помнят, что Гриффиндор и Слизерин расстались из-за разногласий, но кто помнит, что Годрик и Салазар были лучшими друзьями, которые жили и умирали вместе?

Сортировочная Шляпа сказала, что в Слизерине бардак, но разве в Гриффиндоре, Хаффлпаффе или Рейвенкло все иначе?

— И Хаффлпафф.

Сколько юных волшебников до приезда в Хогвартс отказывались поступать в этот факультет?

По словам Дадли, многие юные волшебники перед сортировкой говорили, что не хотят идти в этот факультет.

Многие даже считают Хаффлпафф синонимом посредственности, клеймя его как мусор.

Хаффлпафф занимает самое нижнее место в цепи презрения факультетов Хогвартса.

Так что же, юные волшебники были враждебны или даже презирали его с самого начала?

А может, Хаффлпафф действительно такой плохой?

— Нет, таким он стал после того, как его назначили факультетом.

— Седрик, третьеклассник Хаффлпаффа, насколько я знаю, он лучший волшебник на всем третьем курсе.

Как и ожидалось, менее половины продолжения чтения были забронированы.

Результаты были предсказуемы, и не было слишком много сюрпризов. Я думал, что вы меня взорвете, но, похоже, нет.

Это дополнение к месячному билету.

Кстати, завтра вернусь к старому времени обновления — 8:30.

http://tl.rulate.ru/book/101985/4341619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода