Читать Reincarnated as the Strongest Dragon / Я перевоплотилась в сильнейшего дракона: Глава 19: Деревня Клеадан :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reincarnated as the Strongest Dragon / Я перевоплотилась в сильнейшего дракона: Глава 19: Деревня Клеадан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Мне кажется, я никогда не видела Миру такой», — сказала Лиз, когда мы вышли из гостиницы.

Я тихонько рассмеялся. «Кажется, она сдулась на месте».

«Можно ли ее за это винить? Сначала ты даешь ей что-то подобное, а потом говоришь никому это не показывать. Держу пари, что она не могла заснуть от волнения, представляя, как будет демонстрировать это всем в гильдии».

«Надеюсь, она сможет меня простить», — ухмыльнулся я.

«Она, вероятно, забудет об этом в тот момент, когда отправится на поиски и сможет его достать».

«Тогда это хорошо», — сказал я, глядя в обе стороны улицы, на которой мы стояли. «Так из каких ворот мы выезжаем?»

Теперь, когда я об этом думаю, я едва ли знаю, куда мы направляемся. Карт, которые были бы лучше грубых набросков, в продаже не было, вероятно, чтобы информация не попала в руки иностранцев. Единственное, что я знаю, это то, что столица находится к востоку отсюда.

«Самый быстрый путь в мою деревню — через восточные ворота, а затем следовать по дороге на северо-восток, где она разветвляется».

«Впервые я действительно покину город как следует. Не могу дождаться», — сказал я со смехом.

Прошло около двадцати минут, прежде чем мы добрались до восточных ворот. На контрольно-пропускном пункте было какое-то устройство, к которому вы прикладывали свою карту и получали «да» или «нет» от ближайшего охранника, если вам разрешалось выйти или войти, если вы пришли с другой стороны.

«Зачем мне вообще пришлось это сделать со своей карточкой?» — спросил я Лиз, когда мы вышли из города.

«Чтобы проверить, являетесь ли вы преступником».

«А, они это поняли по моей карточке?» — удивлённо спросил я.

«Если вас осудят за преступление, ваша магическая подпись будет записана. Вы сделали то же самое, когда делали свою карту гильдии, помните?»

«Значит, если кто-то осужден за преступление, он не может въезжать в город или выезжать из него, даже если ему удается сбежать из плена?»

«Ну, нет, если только у них не вырастут крылья», — сказала она и ухмыльнулась мне.

При всей технологической неполноценности этого мира по сравнению с Землей они внезапно швырнули мне мультикарту. Гильдейская карта, удостоверение личности и кредитная карта в одном. Смогу ли я использовать ее в качестве проездного на автобус в следующий раз?

Пройдя немного, я остановился и позвал своих лисят. Я решил, что лучше сделать это на небольшом расстоянии от ворот, чтобы кто-нибудь не принял их за монстров.

«Думаю, сегодня я начну кататься на Рокси», — сказал я и запрыгнул.

«Кюн!»

«А как насчет тебя?» Я посмотрел на Лиз.

«Эм, я не знаю... Может быть, Вокси?» — сказала она, переводя взгляд с одного на другого.

«Кюуу~»

«Эй, Бокси, не надо дуться. По дороге поменяемся. Хочешь побежать или посидеть у меня на коленях?»

«Кюн!» Бокси мгновенно уменьшился и запрыгнул мне на колени.

«Такой избалованный ребенок», — сказала я и погладила его по голове. «Тогда пойдем. Ты можешь бежать в любом направлении, куда нам укажет Лиз?»

«Кю!» — закричали они в унисон и помчались по дороге.

Время от времени мы проходили мимо путешественников и ловили на себе любопытные взгляды, но на этом все заканчивалось.

«Призыв чаще используется в повседневной жизни или только в бою?» — спросил я Лиз.

«Большинство из них используются для боя, но есть и утилитарные, которые более распространены, например, ездовые животные и птицы, используемые для разведки. Есть также укротители, которые ездят на своих питомцах».

«Тогда, может быть, мы не будем так сильно выделяться?»

«Может быть? Сомневаюсь, что кто-то видел подобные вызовы раньше. И никогда не видел ничего настолько быстрого. Мы, вероятно, прибудем в деревню менее чем за половину времени, которое я предсказывал».

«Конечно», — сказал я с самодовольным лицом. «Мои лисята самые лучшие!»

«Они, конечно, такие, и такие пушистые», — сказала Лиз и прислонилась к спине Вокси.

Мы остановились у реки, чтобы перекусить и дать отдохнуть моим лисятам, хотя я не знаю, нуждались ли они в этом на самом деле. Кажется, они чувствуют себя прекрасно, сколько бы времени они ни бежали. Когда мы собрались продолжить, я запрыгнул на Бокси, Лиз села на Рокси, а Вокси запрыгнул Лиз на колени.

Вокси, что это за предательство? Это потому, что я не вызывал тебя больше двух тысяч лет? Прости, я спал!

«Кажется, ты нравишься Вокси», — сказал я подавленным тоном.

«Мне он тоже нравится», — сказала Лиз и зарылась лицом в хвост Вокси.

«Сколько еще до деревни?» — спросил я, когда мы снова помчались по дороге.

«С такой скоростью, как мы едем, наверное, меньше часа. Обычно дорога домой занимает целый день или больше, и мы прибудем до полудня…»

«Это снова одна из тех вещей, которые разрушают здравый смысл?» — спросил я с ухмылкой.

«В этот момент мне, пожалуй, придется просто принять все как есть», — сказала она с глубоким вздохом.

«Было бы лучше, если бы ты это сделал», — сказал я и высунул язык. «Так кого мы встречаем в деревне?»

«Мой дядя и его семья. Мои родители умерли до того, как я успел их вспомнить, поэтому я вырос с ними».

Как мне на это реагировать?

«Тебе не о чем беспокоиться, — сказала Лиз и посмотрела на меня, — я вообще не помню своих родителей. Для меня моя семья — это мой дядя».

«Неужели меня так легко понять?»

Лиз постучала пальцем по губам: «Думаю, у меня становится лучше?»

«О, да? Тогда о чем я сейчас думаю?» — спросил я и прищурился на нее.

Она посмотрела на меня некоторое время. «Что ты хочешь остановиться и подурачиться».

«... Удачная догадка», — ухмыльнулся я.

Через некоторое время мы подъехали к окраине деревни и слезли с наших лисят.

Лиз вытянула руки над головой: «Кажется, прошел год с тех пор, как я в последний раз приезжала домой».

«Это из-за того парня?» — спросил я, отзывая своих лисят.

«В основном да».

«Хочешь, я его ударю?».

«Может быть, позже», — сказала Лиз и ухмыльнулась. «Ну, вот мы и здесь. Добро пожаловать в деревню Клеадан».

Клеадан был небольшой деревней по всем признакам, и все, кого мы встречали, приветствовали Лиз так, будто знали ее. Мне показалось, что я получил довольно много взглядов от разных жителей деревни. Вероятно, у них было не так много посетителей.

«Лиз! Ты наконец решила перестать играть в авантюристку и остепениться?» — крикнул нам сзади мужчина.

«Маркус…» — пробормотала Лиз.

Мы обернулись и увидели идущего к нам мужчину. Я бы сказал, что он был абсолютным средним из самых средних Джо, пять из десяти, второстепенный персонаж.

«Какая прелесть», — прошептала я.

«А кто эта девушка? Твоя подруга?» — спросил он и оглядел меня с ног до головы.

«Это Луна».

«Приятно познакомиться!» — сказал он и протянул руку. «Я Маркус, жених Лиз».

Жених? Он серьезно только что сказал «жених»? Он не только принижает ее усилия как искателя приключений, но и имеет наглость называть себя ее женихом, хотя она его отвергла? Это один из тех людей, которые настолько тупы, что затмевают нейтронную звезду? Я думал, что такие только в манге появляются. Хочу его ударить.

«Я уже много раз говорила тебе, чтобы ты прекратил это говорить!» — закричала Лиз.

«Знаешь, девушкам не нравятся настойчивые парни, которые никогда не слушают», — сказал я, глядя на протянутую им руку.

Маркус, видимо, поняв, что означает мой взгляд, отдернул руку. «Я просто хочу лучшего для Лиз».

«На каком основании вы решаете, что лучше для Лиз?» — спросил я, явно взволнованный.

«Я знаю ее с тех пор, как мы были детьми», — сказал Маркус, как будто это имело какое-то значение.

«Я не понимаю, как это позволяет вам игнорировать то, чего хочет Лиз».

«Послушай, это касается только меня и Лиз. Это не то, во что должен вмешиваться посторонний», — раздраженно сказал Маркус.

«Согласен, это не то, во что должен вмешиваться посторонний», — сказал я и повернулся к Лиз, поцеловал ее в щеку и схватил за руку. «Пойдем? Я хотел бы познакомиться с твоим дядей».

Лиз, которая в основном наблюдала за разговором, осталась шокированной и покрасневшей и просто ушла со мной, рука об руку, к дому своего дяди. Ошеломленный Маркус остался смотреть на нас, когда мы уходили.

«Я не ожидала, что ты это сделаешь», — сказала Лиз, отойдя на мгновение.

«Либо это, либо ударить его», — сказал я с ухмылкой. «Но шутки в сторону, ты видел его лицо?»

«Я думаю, ты его сломал».

«Он заслужил это. Он действительно был противен».

«Он был таким с тех пор, как я себя помню. Я не знаю, в каком мире, по его мнению, я захочу быть с ним, когда он так себя ведет».

"И что это за фигня с тобой, как с авантюристом? Ты, безусловно, самый сильный человек, которого я встречал в этой деревне".

«Этот тупица думает, что важна только физическая сила».

«Как человек, специализирующийся на магии, я воспринимаю это как оскорбление».

Лиз посмотрела на меня и приподняла бровь. «Как человек с 78000 силы, я не думаю, что ты имеешь право обижаться».

«Справедливо», — рассмеялся я.

Мы прошли через деревню, пока не достигли дома на краю деревни. Женщина была снаружи и развешивала белье на веревках. Она увидела, как мы идем к дому, и поставила корзину на землю. Когда она заметила, что мы держимся за руки, на ее губах появилась широкая улыбка.

«О, Лиз, как я рада тебя видеть! Ты наконец-то привезла домой жену? Мы с твоим дядей так беспокоились за тебя!» — сказала она и побежала к двери дома, прежде чем кто-либо из нас успел среагировать. «Дорогая! Лиз дома, и она привела любовника!»

Мы оба остались стоять перед домом. «Она... Она была очень».

«Это была жена моего дяди, Мария. Она всегда была такой», — сказала она с глубоким вздохом.

Когда мы вошли, нас встретил приятный дом, совсем не большой, но уютный. Мария, которая все еще улыбалась, стояла рядом с мужчиной, сидевшим за столом.

«Дядя, я дома», — сказала Лиз и подошла к столу. «Это Луна. Луна, это мой дядя Клаус».

«Приятно познакомиться», — сказал я и одарил его самой дружелюбной улыбкой.

«А я Мария, его жена», — сказала ухмыляющаяся женщина.

Я услышал приближающиеся быстрые шаги, прежде чем дверь распахнулась. «Лиииз!» — закричала маленькая девочка, прыгнув ей на руки.

«Привет, Колетт, я дома».

«Ты не была дома целую вечность! Посмотри, какая я теперь большая!» — сказала Колетт и протянула руки.

«Ух ты, какая ты теперь высокая!» — сказала Лиз, которая перешла в режим родной сестры. «Колетт, это Луна».

«Луна?» Она наклонила голову.

«Это, наверное, я», — сказал я с улыбкой.

«Красиво!» — выпалила она.

«О, какая ты милая», — сказала я и взъерошил ей волосы.

«И что привело вас домой?» — спросила Мария и жестом пригласила нас сесть.

«Разве я не могу просто прийти домой и сказать привет?» — спросила Лиз, садясь на стул. Я сел рядом с ней.

«Конечно, можешь, но ты не был дома больше года. Мы волновались, что что-то могло случиться».

Она чуть не умерла несколько дней назад. Это считается?

«Вы знаете, кого в этом винить».

«В последнее время он действительно ведет себя лучше».

«То есть раньше он был хуже?!» — выпалил я. «Кхм, извини, я имею в виду, мы же с ним уже встречались...»

Мария от души рассмеялась. «Бедный мальчик просто не знает, что делать, когда он влюблен».

«Бедному мальчику повезло, что его не ударили по лицу», — сказала Лиз и ухмыльнулась мне.

«Пожалуйста, скажите это так, чтобы не выставить меня каким-то жестоким головорезом», — сказал я, надувшись.

«Борьба за любовь? О, как романтично», — сказала Мария и сложила руки.

У Лиз на лице проступил легкий румянец, когда она прочистила горло. «Кхм, в общем, мы направлялись в столицу и решили сделать крюк, чтобы я могла зайти домой и поздороваться».

«Сбежать в столицу? Ах, быть бы молодой!» — продолжала Мария.

«Она всегда такая?» — прошептал я Лиз.

«Это, по сути, ее повседневная личность», — сказала Лиз и вздохнула.

«Ну, я думаю, это освежает», — сказал я и улыбнулся Марии.

Мария подала нам чай, а я достал немного печенья, купленного в Баруде.

«Ты тоже искательница приключений, Луна?» — спросила Мария, увидев, как из пустоты появляются печенья.

"Это верно."

«Твои родители не беспокоятся, что ты в таком юном возрасте авантюрист? Я все еще все время беспокоюсь о Лиз», — сказала Мария и посмотрела на Лиз.

Я даже не успел подумать, что ответить, как Лиз сказала: «Бессмысленно беспокоиться о Луне. Она безумно сильна. Единственная причина, по которой мы едем в столицу, заключается в том, что им больше не разрешают повышать ее ранг где-либо еще».

«О, дорогой, подумать только, что настанет день, когда наша маленькая Лиз будет хвастаться любовником, которого она привела домой», — сказала Мария и положила руку на плечо Клауса.

«Наверное, вот что я получаю за то, что не приезжала домой целый год», — пробормотала Лиз и закатила глаза.

«Постарайтесь приезжать домой почаще».

«Ну как дела в деревне?» — спросила Лиз, пытаясь сменить тему.

«Все по-старому, все по-старому», — сказал Клаус. «В этом отдаленном месте никогда ничего не происходит».

Мы провели несколько часов в деревне, разговаривая с Марией и Клаусом о разных вещах. Мне даже удалось узнать несколько забавных историй о том, как Лиз была ребенком, несмотря на ее протесты, например, как она бегала и делала вид, что колдует, в возрасте пяти лет после того, как получила удостоверение личности гражданина.

Поскольку это был еще только полдень, мы решили продолжить путь в сторону столицы, вместо того, чтобы ночевать там, хотя они и предлагали. Мы попрощались и пошли к входу в деревню.

«Посмотри вперед направо, — прошептала мне Лиз. — Маркус смотрит на тебя с яростью».

«Не могу понять, почему», — сказал я и широко улыбнулся ему.

http://tl.rulate.ru/book/101932/4445900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку