Читать One Piece: Starts With Vampire Devil Fruit / Старт с Вампирским Дьявольским Фруктом: Глава 60. Чертежи и Оружейник :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод One Piece: Starts With Vampire Devil Fruit / Старт с Вампирским Дьявольским Фруктом: Глава 60. Чертежи и Оружейник

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четыре приятных дня пролетели как один миг.

Рано утром, после того как Сефирот с неохотой отправил трех сестер Боа на корабл, он вернулся в Столицу Воды и на рыбе-мече приплыл к общему причалу с табличкой "Мастерская Тома".

Тук-тук!

С вялым выражением лица серебристоволосый юноша зевнул, вытянул правую руку и постучал в закрытую дверь мастерской.

— Иду, подождите минутку!

Вскоре дверь дома открыла женщина средних лет, которая была уже в возрасте, но все еще обладала очень сексуальным телом.

У нее были длинные светло-зеленые волнистые волосы, на лице - вульгарный густой макияж, а по контурным линиям лица смутно угадывалось, что в молодости она была великой красавицей.

— Здравствуй, бабушка Кокорро.

Сефирот улыбнулся и поприветствовал женщину средних лет, но взгляд его при этом слегка скользнул.

Говорят, что по достижении тридцати лет хвост русалки может разделиться на две ноги, и сереброволосому юноше было весьма любопытно посмотреть на эту русалку, бабулю Кокорро, точнее на ее ноги...

— Ты ведь тот Сефирот-тян, с которым мы общались по телефону?

— Верно, а где Фрэнки и остальные...?

— Они были заняты вчера поздно вечером, поэтому до сих пор спят в своих спальнях.

Бабушка Кокорро радостно встретила серебристоволосого юношу, когда он вошел в дом и сел за обеденный стол, после чего развернулась и ушла на кухню, где продолжила заниматься приготовлением завтрака.

— Что бы ты хотел выпить, младший брат?

Сефирот подсознательно спросил, опираясь левой рукой на столешницу и открывая рот, чтобы зевнуть:

— У вас есть чай из волчьей ягоды?

— Что это?

— Если его нет, то принесите мне чашку кофе, пожалуйста!

Через некоторое время бабушкаКокоро принесла ему дымящуюся чашку кофе.

— Младший брат, у тебя тяжелые темные круги под глазами, и ты выглядишь не очень хорошо, ты не спал всю ночь?

— Да! Перетрудился...сильно!

Со вздохом Сефирот поднял свой кофе и сделал глоток.

В течение четырех дней он сопровождал трех сестер Боа, играя день и ночь, в дополнение к тренировкам по владению мечом, другие ежедневные тренировки он даже не стал делать...

То же самое можно сказать и о трех сестрах Боа. Очевидно, Сефирот подробно описал шесть стилей и хотел, чтобы они изучали их, но после того, как они закончили читать, они отложили это в сторону и решили поиграть с ним…

Подождав некоторое время, он увидел Тома, Фрэнки и Айсбурга - они втроем один за другим вышли из спальни.

— Младший брат Сефирот, ты действительно пришел в нашу мастерскую так рано!

Том зевнул и потер глаза обеими руками.

— На этот раз я пришел, потому что у меня есть кое-что очень важное, что я хочу обсудить со всеми вами.

— Но главное - это найти Фрэнки.

— Меня!?

На лице Фрэнки появилось озадаченное выражение: он нечасто встречался с Сефиротом и не понимал, зачем тот его разыскивает.

— Я основал оружейную компанию и хотел бы попросить тебя стать конструктором оружия, отвечающим за его разработку.

— Тебя это интересует?

— Оружейник!?

Услышав это, в глазах Фрэнки вспыхнул золотой огонек, а сердце затрепетало от восторга.

Он с детства питал необъяснимую любовь к оружию, и когда ему было десять лет, он сделал детали, использовавшиеся на острове кораблей-халков, и собрал пушку. Из деталей, использованных на Острове-Свалке, он собрал пушку.

После этого он стал еще более безудержным и вкладывал все свое сердце и душу в исследования и разработку оружия.

Жаль только, что его окружали кораблестроители и никогда особо не интересовались оружием, поэтому с ним никто не соглашался.

Теперь же Сефирот признал его талант и пригласил его, и сказать, что он не был тронут, было бы невозможно...

Айсбург поспешно тряхнул старшего брата за плечи и громко захихикал.

— Погоди! Фрэнки, ты должен хорошо подумать!

— Ты хочешь создать еще больше оружия, убивающего людей?

Убийство...

Замечание Айсбурга было подобно удару по голове, пробудившему его от фантазий.

Фрэнки действительно очень любил разрабатывать и производить оружие, но ему и в голову не приходило использовать его для лишения жизни других людей.

При этой мысли выражение лица синеволосого подростка поникло, его увлечение столкнулось с жестокой реальностью, заставив его впасть в нерешительность и колебания.

Сефирот очень чутко уловил перемену в настроении собеседника и, прежде чем тот успел заговорить, первым произнес:

— Тебе не нужно торопиться с ответом, ты можешь не спеша обдумать его.

Фрэнки не согласился на его приглашение, и хотя в сердце Сефирота было некоторое сожаление, он не очень-то переживал.

Таланты в области исследования и разработки оружия, такие как у Фрэнки, может быть, найти сложнее, но если он готов потратить немного больше денег, то все равно сможет найти

— Кстати...Мистер Том, на самом деле, у меня есть некрасивая просьба, я хочу купить чертежи дизайна морского поезда.

— Интересно, вы можете продать его мне...? Конечно, по цене можно договориться.

— Зачем тебе это, братишка?

— П — По правде говоря, я тоже хочу построить морской поезд, который принадлежал бы моей собственной компании.

— Таким образом, я смогу доставлять необходимые моей компании грузы более безопасным и быстрым способом...

Услышав это, мистер Том подержал свой большой живот и ярко рассмеялся:

— Хахаха! Так вот оно как.

То, что морской поезд может так гладко передвигаться по морю, - это все благодаря Маленькому Брату, тому самому двигателю внутреннего сгорания, который ты мне подарил.

— Как я могу взять с тебя деньги?... Я отдам их тебе бесплатно!

— Ах! Это...

Услышав это, Сефирот сразу же сделал удивленное выражение лица, он не ожидал от собеседника такой щедрости, он действительно был готов потратить более миллиарда белли, чтобы купить технологию морского поезда.

Конечно, если Фрэнки принял бы его приглашение, то он мог бы также сэкономить на покупке технологии...

Расчеты Сефирота можно назвать удачными!

Вскоре Мистер Том передал ему толстую пачку проектных чертежей.

— Наш нынешний морской поезд уже некоторое время связан с городом королевы Весны, Сент Поплар.

— С точки зрения эксплуатации не было никаких проблем, так что можешь быть уверен, что сможешь им пользоваться, младший брат.

— Спасибо, мистер Том!

Сефирот с улыбкой принял чертежи и крепко сжал их в руках.

Затем он долго болтал с людьми.

Он обсуждал с ними их будущие идеи развития, например, идею слияния всех судостроительных компаний в Столице Воды для совместного развития судостроительной промышленности, а также предложение об участии различных островов в инвестиционном спонсорстве, чтобы ускорить завершение проекта морского поезда.

Айсбург, услышав эти идеи, почувствовал значительную реализуемость, после завтрака с воодушевлением отправился в путь, желая вместе с судостроительными команиями Water 7 провести переговоры.

Получив чертежи проекта морского поезда и забрав Фрукт Дверей, Сефирот больше не имел причин оставаться в Water 7.

Поэтому он отправился на Острова Сабаоди на коммерческом туристическом паруснике и использовал его как транзитный пункт, чтобы обойти Врата Правосудия и вернуться в Маринфорд.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/101806/3663019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку