Читать Harry Potter. Black and White / Гарри Поттер. Черное и белое: Глава 53. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter. Black and White / Гарри Поттер. Черное и белое: Глава 53.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И вот как Рон и Гермиона нашли эту троицу, все они сидели, прижавшись друг к другу, на земле в самой мрачной части зала и смеялись над чем-то. Они, не теряя времени, бросились туда.

"Ребята!" Крикнула Гермиона, бросаясь к ним.

"Джинни!" - Рон! - радостно крикнул Рон.

Как только они прибыли, объятия были распространены, как солнечный свет. Все получили постепенно ставшее знаменитым "Объятие Гермионы", в котором она почти выжимала из кого-то жизнь. Кроме Эндрю, который закричал от боли, когда его руку сжали.

"Где Локхарт?" Спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.

"Он проснулся с амнезией и не переставал задавать ему вопросы, поэтому Рон ударил его по голове еще одним камнем". Подсказала Гермиона, поскольку Рон все еще был занят осмотром своей сестры.

"Хм..." - устало сказал Эндрю, пожимая плечами, не заботясь ни о чем.

"Ну, разве это не очаровательное место?!" раздался голос от дверного проема; Локхарт стоял, оглядываясь по сторонам, его волосы были в беспорядке, а мантия испачкана камнями и грязной осыпью. У него была причудливая улыбка на лице, когда он осматривал комнату.

- Нам, наверное, стоит пойти... - предложил Эндрю.

"Хорошая идея. Но как?" Спросил Рон, наконец, присоединяясь к разговору.

Феникс подпрыгнул к ним и чирикнул. Они все посмотрели на птицу, прежде чем повернуться друг к другу.

"О Боже, что это за зверь?!" Они услышали удивленный возглас Локхарта.

"Черт возьми, давайте попробуем!" Гарри явно хотел просто уйти.

Как только они схватили Локхарта, и Эндрю нашел способ удержать Гермиону, который был удобен для него и не требовал слишком большого напряжения с ее стороны, они ушли. Паря по туннелям, в яркой вспышке света и тепла они исчезли из камеры, надеясь, что им никогда не придется возвращаться.

Все они приземлились в кабинете директора, который в настоящее время охраняла профессор Макгонагалл, как только студенты приземлились в кабинете, шотландка вскрикнула, прежде чем схватиться за грудь, чтобы предотвратить сердечный приступ. Она уставилась на студентов, они уставились в ответ, и на мгновение воцарилась тишина.

"Может быть, вы хотели бы связаться с Дамблдором и Уизли, возможно, даже позвонить в министерство и сказать им, что настоящий преступник пойман и больше нет причин задерживать Хагрида". - Коротко сказал Эндрю, Макгонагалл бросила на мальчика строгий взгляд, на который он ответил.

"Ладно, послушай, я только что помог отбиться от гигантской змеи, в то время как у меня сломана рука, и не говоря уже о том, что я сделал что-то, что повредило мою ногу, вдобавок ко всему, я думал, что моя единственная семья умрет, и мы почти опоздали с Джинни, так что извини меня за мое отношение в данный момент он не в лучшем состоянии."

Профессору Макгонагалл не очень понравился его тон, она поднялась в каминную комнату и позвонила Уизли. По счастливой случайности, Дамблдор был у них дома, сообщив им, что произошло с их дочерью. Едва она закончила вспоминать о том, что произошло, Молли и Артур ворвались в комнату и выстроились в очередь к своей дочери.

Дамблдор прошел через камин с веселой улыбкой на лице. Эндрю не смог устоять.

"Счастлив, что мы сделали эту работу за тебя?" - саркастически спросил он.

"Ах, Гарри, Эндрю, я так рад вас видеть, и могу ли я сказать, как я горжусь вами обоими. Отвечая на ваш вопрос, Эндрю, нет, я очень сожалею, что не смог помочь так сильно, как мне бы хотелось. Но правление решило восстановить меня на моей предыдущей должности директора школы". Сказал он с улыбкой на лице.

Эндрю просто вздохнул и почувствовал острую боль в руке, ему нужно было как можно скорее пойти к Помфри. Но казалось, что это невозможно, поскольку Люциус Малфой ворвался в кабинет, как будто он здесь хозяин, и застыл от того, что увидел. Мистер и миссис Уизли сгрудились вокруг Джинни, в то время как четверо гриффиндорцев стояли рядом, не говоря уже о Дамблдоре, стоявшем в нескольких футах от них перед своим столом.

"Ах, Люциус, как приятно, что ты присоединился к нам". - поприветствовал директор с улыбкой. "Теперь я действительно считаю, что мадам Помфри следует осмотреть Джинни вместе с Гермионой и Роном, профессор Макгонагалл, не будете ли вы так любезны отвести их в больничное крыло?" все могли сказать, что это не было просьбой. Учительница трансфигурации просто вздохнула и жестом пригласила упомянутые стороны следовать за ней.

Как только комната была очищена, остались только Гарри, Эндрю, Малфой-старший и Дамблдор. Эндрю ворчал о боли в руке и о том, что его игнорируют, в то время как Гарри наблюдал за происходящим с восторженным интересом.

"Кхм..." Малфой нервно откашлялся. "Профессор, что вы здесь делаете? Насколько я понимаю, вы были уволены с поста директора".

"Ах, что ж, интересное развитие событий получилось; видите ли, почти все члены совета услышали о пропавшем ученике из... неизвестного источника, короче говоря; они решили восстановить меня в должности директора". Загадочно объяснил Дамблдор.

"Ах, ну разве это не... фантастика. Хорошо, тогда где эта пропавшая девушка?" Спросил Люциус, оглядываясь по сторонам.

"Мисс Уизли была доставлена в лазарет, чтобы убедиться, что нет никаких остаточных явлений после ее похищения".

"А существо, которое ее похитило? Или, по крайней мере, это то, что, как утверждает мой сын, похитило ее". - спокойно сказал Малфой.

Дамблдор посмотрел на двух мальчиков Поттеров.

"Мертв". Раздраженно констатировал Эндрю.

"Ах, хорошо, мы знаем, в чем причина этого? Или девочка Уизли действовала в одиночку?" Малфой снова спросил, на этот раз слегка разочарованно.

"О, это была эта книга". - Сказал Гарри, доставая Дневник.

"Когда, черт возьми, ты это сделал?" Спросил Эндрю, нахмурив брови.

"Прямо перед тем, как мы ушли... Разве ты меня не видел?"

"О, я, должно быть, временно ослеп от невероятной боли, которую испытывает моя чертова рука!" Возразил Эндрю, переводя взгляд с одного взрослого на другого.

"Тонко..." - ответил Дамблдор с веселой ухмылкой. Он вытащил свою палочку и послал легкую онемевшую боль Эндрю, который не мог не вздохнуть с облегчением. "Гарри, не мог бы ты?" Спросил Дамблдор, протягивая руку.

"Я думаю... Я должен взять это, я отнесу это в министерство на проверку". Сказал Малфой, замахиваясь книгой, но промахнулся, так как Гарри увернулся от него и передал ее директору. Блондин слегка усмехнулся мальчику.

"Хм, Том Риддл... Это имя я не слышал много лет, да, теперь в этом есть смысл..."

"О чем вы болтаете... сэр?"

"Я могу с уверенностью сказать, что эта книга была проклята, если раньше она принадлежала этому человеку". - решительно заявил Дамблдор.

"О, и кто такой этот Том Риддл?" Пренебрежительно спросил Напыщенный Придурок-старший.

"Волдеморт".

Было много реакций; Люциус напрягся, у Гарри отвисла челюсть, а Эндрю присвистнул.

"хорошо... тем больше причин для министерства..."

"Я сам отнесу это в Департамент тайн, Люциус, кроме того, нужно быть осторожным, с проклятыми предметами нельзя играть". - Сказал Дамблдор, глядя на мужчину поверх очков в форме полумесяца.

Люциус, казалось, слегка покраснел, прежде чем фыркнуть. "Что ж, это кажется приемлемым. И что эти... дети здесь делают?" спросил он, указывая на двух Поттеров.

"Ну, мы убили чертову тварь, а также изгнали старину Тома из этой книги... Я думаю? Так что на самом деле это не шок, что мы здесь, не так ли?" Скучающим тоном ответил Эндрю.

"Все еще не относишься к тем, кто выше тебя по положению, с уважением, не так ли, мальчик?" Тихо сказал Люциус.

"Я уважаю тех, кто это заслужил, мелкие люди, которые хватают случайных детей на улицах, - это не совсем то, что я бы назвал "лучше" меня", - ответил Эндрю с ухмылкой на лице.

Он собирался ответить, но передумал, тем более что Дамблдор стал слишком тихим, на его вкус.

"Что ж, давайте просто надеяться, что мальчики Поттер всегда будут рядом, чтобы спасти положение".

"О, не волнуйтесь, мы будем". - В голосе Гарри прозвучал вызов.

"Что ж, тогда добрый день, директор, Поттеры".

"Добрый день, Люциус".

"Мистер Малфой".

"Пикок".

Люциус замер и повернулся к Эндрю со зловещей улыбкой на лице.

"Ты играешь в огонь, в котором тебе нечего делать, мальчик, тебе лучше следить за собой, у твоего отца была твоя проблема, но в конце концов он узнал".

Это заставило всех слегка замереть.

"Что ты знаешь о моем отце?" его голос был спокоен, но в глазах бушевала ярость.

Люциус заметил этот взгляд и ухмыльнулся. "Больше, чем большинство".

Дамблдор прочистил горло и пристально посмотрел на Малфоя. "Я полагаю, ты собирался уходить, Люциус".

Не говоря больше ни слова, упомянутый мужчина бросил на Эндрю еще один взгляд, прежде чем повернуться и выйти из комнаты, закрыв за собой дверь с громким стуком.

"Что за хрень!?"

Гарри вздохнул. "Успокойся, он, вероятно, лгал, он просто пытался вывести тебя из себя", - заявил Гарри.

"Я полагаю, что твой брат, возможно, прав, Эндрю, теперь, насколько я понимаю, твоя рука была сильно повреждена, так же как и нога, почему бы вам, мальчики, не спуститься в кабинет Помфри, она, скорее всего, не отпустит никого из вас в течение следующих двух дней". сказал он веселым тоном.

"Да, испорченные дети, есть над чем посмеяться... Проклятый псих..." Пробормотал Эндрю, прежде чем они с Гарри тоже вышли из комнаты.

Дамблдор не мог удержаться от смеха над бормотанием Эндрю, он знал, что в нем не было злобы и это был просто защитный механизм, скрывающий то, что он на самом деле чувствовал, вот почему он позволил ему уйти от большей части того, что он сказал.

Седовласый мужчина вздохнул и потер свое усталое лицо. Люциус проклятый Малфой был препятствием, которого он некоторое время не предвидел. Он надеялся, что эти двое никогда не встретятся, но он знал, что был слишком оптимистичен в отношении того, что это произойдет. Ему внезапно вспомнилось Пророчество, которое он услышал почти 28 лет назад от их постоянной учительницы прорицаний мисс Трелони.

Проклятие крови от крови

Будет действовать век без изменений

Рожденный из тьмы, скорее всего, вернется

И с ними союзник из разбавленной крови...

Дамблдор снова вздохнул, в игру вступало слишком много переменных, Майкл Грейнджер был тем, чего он снова не ожидал. Но поскольку он, казалось, пришел в норму, его следующей проблемой был Люциус и то, как он повлияет на Эндрю. Он почувствовал себя старше, чем когда-либо, и решил, что бутылка хорошего бренди не помешает.

***

Как и предсказывал Дамблдор, школьная медсестра задержала мальчиков после осмотра. Гарри было отказано в уходе, пока она не убедилась, что его жизненные показатели будут стабильными, а у Эндрю, ну, у него была раздроблена плечевая кость, пять сломанных ребер, перелом бедра и сотрясение мозга... Забавно.

Обоим мальчикам было отказано в отпуске, хотя Гарри мог уехать завтра, но Эндрю должен был остаться по крайней мере до конца недели. Он был недоволен этим. Эндрю повернул голову и увидел Су Ли, лежащую на кровати рядом с ним; все еще окаменев, он повернулся к мадам Помфри. - Ты знаешь, когда их разморозят?

"Да, профессор Снейп в настоящее время дает зельям остыть, они должны быть готовы завтра днем". - ответила она с легкой улыбкой на лице.

Удовлетворенно вздохнув, Эндрю повернулся налево и увидел Гарри. "Как ты держишься?" хрипло спросил он.

"Как и ожидалось... ты?"

"Чертовски вымотан".

Мальчики хихикнули про себя, прежде чем их окутала небольшая тишина.

"Прошлая ночь была сумасшедшей". Наконец сказал Гарри.

"На этот раз нам не удалось устроить нашу войну розыгрышей".

"Ну, учитывая, что часть студентов была заморожена, я не думаю, что они будут возражать, если мы перенесем это на следующий год". Сказал Гарри со смешком.

Вскоре после этого оба мальчика потеряли сознание от усталости.

***

Эндрю резко проснулся и огляделся, чувствуя себя крайне не в своей тарелке.

"Где я?" - сонно пробормотал он.

"Эндрю!" Он повернул голову и увидел своего брата, Гермиону, Рона и Тонкс, стоящих у его кровати.

"Черт возьми...? Тонкс? Разве тебя не должны разбудить только завтра? Как долго я была без сознания?"

"Честно? Два дня..." Гермиона ответила с легкой гримасой.

Слегка застонав, Эндрю заставил себя принять сидячее положение, прежде чем слегка потянуться и тут же пожалел об этом. Верно, у него было сломано несколько ребер и... подождите, разве его рука не была сломана... почему она хотя бы не онемела? Она просто казалась... тяжелой. Он повернулся к Гарри. "Как ты себя чувствуешь?"

"Тебе лучше?"

"Жив". Эндрю ответил со вздохом.

Знахарка, казалось, появилась из ниоткуда и повернулась ко всем людям, присутствующим рядом с Эндрю. Она строго посмотрела на них, прежде чем призвать со стола несколько зелий и передать их Эндрю, чтобы он выпил.

"Боже милостивый! Из чего это сделано?! Эссенция из задницы скунса?!" - воскликнул он, почувствовав запах зелья, которое она заставила его выпить.

Помфри, похоже, не слишком удивило то, что сказал Эндрю. "Скелетообразование. Тебе нужно принять это, поскольку мы удалили кости в твоей руке, они должны вырасти снова".

"Подожди, что?!" Спросил Эндрю, прежде чем вытащить руку из перевязи и наблюдать, как его конечность обмякла. Он ничего не мог с собой поделать; это чувствовалось и выглядело слишком странно, чтобы не рассмеяться.

Вскоре к нему присоединились его друзья без Гермионы, которые в ужасе наблюдали за происходящим.

Так прошли следующие пару дней. Гарри и остальные приходили навестить Эндрю, пока он был в больничном крыле.

Однажды вечером Тонкс вошла в палату и радостно поприветствовала Эндрю. "Вотчер, слампи!" - она стала называть его так, пока его кости полностью не срослись.

"Привет, Тонкс, чем я могу тебе помочь?" Спросил мальчик с улыбкой.

Тонкс на мгновение замолчала, и ее волосы из ярко-желтых приобрели теплый оранжевый оттенок.

"Ты знаешь, что быть окаменевшим... это пытка". Она внезапно начала заставать мальчика врасплох. "Я не могу говорить за других, но за себя? Я-я думал, что сойду с ума. Ты все осознаешь, но ты просто не можешь... двигаться. У меня зачесался нос, и я чуть не заплакал..." - сказал Метаморф с легким смешком.

"Я был уверен, что мы застрянем так навсегда, но потом ты подошел и заговорил с нами... и ты сказал, что убьешь тварь, которая сделала это с нами... И ты сдержал свое обещание. Так что спасибо тебе, серьезно, Эндрю. - сказала девушка, удивив Эндрю еще больше, обняв его, прежде чем повернуться, чтобы уйти, она остановилась немного в стороне и повернулась к нему с улыбкой на лице. "Похоже, я в долгу перед тобой и Гарри, а?"

Вскоре после этой встречи Эндрю освободили, и первым делом в его списке был долгий горячий душ; он все еще чувствовал на коже грязь из камеры. Он столкнулся с Гарри, который по-братски обнял его. Когда Эндрю спросил его, поблагодарила ли его Тонкс за то, что он сразился с василиском, лицо Гарри побагровело. Когда его спросили, он рассказал, что шестикурсница поцеловала его в щеку в знак благодарности.

Да, его бы за это немного подразнили... "- подумал про себя Эндрю.

Позже в тот же день два брата обнаружили, что сидят на берегу озера, каждый погруженный в свой собственный мир.

"Я тут подумал..." - начал Эндрю.

"Как он прочитал наши мысли?" Сказал Гарри, заканчивая заявление своего брата.

"Верно? Как ты думаешь? Легиллименция?"

"Нет, он не смотрел ни на кого из нас, черт возьми, он стоял к нам спиной..." - сказал Гарри, слегка нахмурив брови.

"Верно... ну, в этом почти нет смысла..."

"Парни, поужинаем?!" - услышали они позади себя, обернувшись, они увидели Тонкс, идущую к ним с улыбкой на лице.

"Привет, Тонкс". они поздоровались.

"Разве ты не должен готовиться к предстоящим экзаменам?" Спросил Гарри, приподняв бровь.

"А разве не должен?" - парировала она.

"Я выполнила свою норму на сегодня". Гарри ответил с усмешкой. Она слегка закатила глаза, прежде чем повернуться к Эндрю, который бросил на нее непонимающий взгляд. "Отлично помню". - мягко сказал он.

"Я ненавижу вас обоих". - сказала девушка, присоединяясь к ним рядом с Черным озером. "Знаешь, этот год был..."

"Сильная боль?" - одновременно спросили оба мальчика.

"Ну, да, но... это был опыт, открывающий глаза". смирившись, сказал шестиклассник. "До сих пор я понятия не имел, чем хочу заниматься после школы. У меня были идеи, но не было четких планов, ну, по крайней мере, до этих последних двух лет. За все годы, что я провел в этой школе, эти два последних года были самыми пугающими, но... очень необходимыми в моей жизни. Итак, я решил; я собираюсь стать аврором."

Оба мальчика повернулись к ней. "Что такое аврор?" Эндрю спросил за них обоих.

"Это похоже на версию Бобби в волшебном мире". она ответила кивком.

"О, это круто!" Гарри сказал, что рад за девушку.

"Так и должно быть. Но я слышал, что вступительные экзамены нелегкие, как и испытания на первом курсе". - сказала она с легким раздражением.

"Если кто-нибудь сможет это сделать. Это ты. - сказал Гарри с теплой улыбкой.

"Что ж, после этих двух лет мне лучше". она ответила улыбкой.

"Ну, в этом году ты вроде как был в тени, но в следующем году, если что-нибудь случится, ты будешь рядом с нами!" Сказал Эндрю с легким смешком.

"Ты ублюдок". Сказал Гарри. "Ты, по сути, обеспечил, чтобы что-то произошло".

"Я просто надеюсь, что это что-то вроде... орды... щенки пытаются заразить школу или что-то в этом роде". Эндрю ответил легким смешком.

Они все тихо рассмеялись, прежде чем повернуться обратно к озеру.

"Итак, после этих экзаменов мы уезжаем на каникулы..." - сказал Гарри.

"Да, это только мне кажется? Или этот год показался... короче, чем в прошлом году?" Спросил Эндрю, нахмурив брови.

Двое других не ответили и просто слегка кивнули. Они просидели там под деревом, наблюдая за озером, почти тридцать минут, прежде чем решили на этом закончить и вернуться в дом.

***

Посреди океана, скрытый многослойными чарами и окруженный самым густым туманом, известным человеку, находился остров. На этом, казалось бы, обычном клочке земли стояло здание; здание, в котором, как известно, находилось большинство, если не все, самых опасных личностей из волшебного сообщества.

Тюрьма Азкабан была местом, которого каждый маг в Британии боялся почти так же сильно, как Волдеморта. Азкабан был заполнен самыми мерзкими и отвратительными людьми из сообщества, от террористов до серийных убийц, в тюрьме Азкабан содержались они все.

Охранники этой тюрьмы; дементоры, как говорят, самые безжалостные существа, которые когда-либо бродили по земле. Способные питаться счастьем всего, что их окружает, не оставляя ничего, кроме ваших самых худших воспоминаний и чувств.

Никто никогда не сбегал из тюрьмы Азкабан, и на то были веские причины, если бы их поймали, им пришлось бы вынести наказание еще худшее, чем смерть. Поцелуй дементора, но это история для другого дня.

Один человек сидел в своей камере в тюрьме Азкабан, не в силах забыть самый худший момент в своей жизни. Когда он нашел тела своего лучшего друга и его жены после нападения Волдеморта. Он лежал в своей камере, не в силах забыть свою глупость, когда он преследовал того, кто выдал местонахождение его друзей. Сириус Блэк сидел в своей камере, как и последние 12 лет, не помня ничего, кроме своих глупых ошибок, но он обрел покой, зная, что его крестники в безопасности в Хогвартсе и что скоро они перейдут на третий курс. С этой мыслью форма Сириуса изменилась, и он съежился, и через небольшой промежуток времени там, где сидел человек, теперь лежала собака с лохматой и грязной черной шерстью. Слегка вздрогнув от облегчения, когда воздействие дементора на его разум ослабло, Сириус слегка фыркнул, прежде чем закрыть глаза и уснуть.

http://tl.rulate.ru/book/101763/3509843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку