Читать HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 4. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод HP : Vengeance / ГП: Месть: Том 4. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Невилл стоял высокий и гордый, когда его бывший профессор повернулся к нему и снова возобновил свой лекторский тон.

«Бурый медведь, мистер Долгопупс, самый грозный и сильный враг для любого человека. Медведь - защитное существо, он может быть медленным и спокойным, но свирепым, когда ему противостоят. Их терпение долгое, а преданность непоколебима по отношению к тем, кто относится к ним правильно. Они невероятно сильны и мужественны, когда это необходимо, но при этом довольно миролюбивы и счастливы в своей собственной компании. Они обладают большой внутренней силой и являются стабильными существами, которые помогают тем, кто их окружает».

«На мой взгляд, они чертовски хорошо подходят вам, ребята». Сказал Сириус, его глаза сияли, а улыбка была широкой.

«Да, потому что ты так много о них знаешь». сухо заметил Ремус.

«У меня отличная интуиция». фыркнул Сириус.

Трое подростков закатили глаза, прежде чем Дафна внезапно заговорила.

«Профессор, а что насчет Хвоста?»

«Ах да, наш великолепный олень, он прекрасен...» И на мгновение стало ясно, что бывший профессор потерялся в своих воспоминаниях, когда его взгляд остановился на животном, которое мотало головой перед ним. Он быстро встряхнулся, но на этот раз его тон был не учительским, а более мягким, добрым и немного хриплым. «Олень - это шоу для гриффиндорца Гарри, он демонстрирует благородство, гордость и мужество. Это существо бросается в любую ситуацию, чтобы выручить своих близких, с отвагой и горячностью. Они уверены в себе с верой в свои способности, даже если могут не до конца понимать, как и почему они это делают. Они проявляют силу в любом типе противника и могут вырасти в очень гордых существ. Как мы выяснили у Джеймса, их рога опадают, прежде чем вырасти снова, и это может показать, что вещи вырастают снова большими и лучшими. Твой отец был бы безмерно горд тобой».

«Как и мы.» сказал Сириус тихим, но сильным голосом, не сводя глаз со своего крестника, который почувствовал, что у него перехватывает горло.

«Спасибо вам, ребята, как у вас у всех дела?»

«Твой собачий отец просто сводит меня с ума! Он все время пытается свести меня с девушкой из местной пекарни!»

Все трое разразились хохотом, увидев страдальческое выражение лица Лунатика.

«Это не смешно! Она выглядит едва ли на 20, а он продолжает делать ей все эти намеки, о которых она понятия не имеет, так что краснею только я, и я подумываю о том, чтобы поскорее его кастрировать».

«Ой!»

«Ладно, все как всегда, Ремус, Букля уже отправилась в путь?» Гарри поинтересовался: он почти не видел свою любимую спутницу, так как она использовалась для доставки писем во Францию и обратно. После третьей поездки он спросил ее, не хочет ли она отдохнуть, а они воспользуются школьной совой, и она оцарапала ему руку, пронзительно закричала ему в лицо, а потом выхватила письмо и улетела. Невилл до сих пор находил этот эпизод забавным.

«Ага, отправилась сегодня утром, так что к вечеру она должна быть у тебя, она действительно очень умная сова. Как вы трое справляетесь с заданием, я знаю, что в ваших письмах написано, что все в порядке, но как вы все поживаете?»

«Думаю, у нас у всех все хорошо, было страшно участвовать, кажется, что все еще хуже, но кошмаров или чего-то подобного не было». Дафна была единственной, кто ответил, и она увидела облегчение на мужских лицах.

«Хорошо, ты нам нужна, чтобы уберечь маленького Пронгслета от неприятностей». облегченно сказал Сириус.

«А как у вас, ребята, обстоят дела с подготовкой к испытаниям?»

«Да, все идет очень хорошо. Несколько дней назад Алларду позвонил президент Международной конфедерации магов Дамблдор с предложением помочь, и Аллард сразу же отшил его, сказав, что у них есть вся необходимая информация и они увидятся с ним на суде. Видимо, он был очень подавлен».

«Отлично, самое время кому-нибудь его опустить». решительно сказал Гарри.

«Теперь о карте, Гарри, она не кажется серьезной, но я рад слышать, что ты следишь за ней. Я думаю, что нам не стоит недооценивать то, что Крауч может делать. Он еще не весь в себе, особенно после смерти жены и сына, так что будь осторожен рядом с ним».

«Это только потому, что на самом деле мы редко его видим, но кажется, что он всегда здесь, он и Модди особенно близки».

«Ну, Грозный глаз был фантастическим аврором, он учил нас с твоим отцом в академии. Он был совершенно безумным и параноиком, но он уничтожил много плохих людей, и не только на войне, но он хороший человек. Он определенно считается одним из лучших авроров за всю историю, он отвечает, наверное, за 50 % обитателей Азкабана, и Крауч определенно знал бы друг друга. Может, они обсуждают вопросы безопасности на турнире?»

«Хм, возможно». сказал Гарри, все еще не в силах избавиться от ощущения, что что-то еще не так.

«Что-то еще на уме?»

Гарри вздохнул и опустил взгляд.

«Я... эм... мне приснился еще один сон, снова Волдерморт, он был счастлив, я думаю, что-то у него идет хорошо».

«А, это хреново».

«Сириус!»

«Ну да! Что еще я должен сказать, Лунатик?»

«О, я не знаю, может, какой-нибудь утешительный совет?»

«Например?»

Лицо Лунатика стало комично возмущенным, пока он искал ответ, а Сириус радостно оглядел группу, хотя глаза его были суровы.

http://tl.rulate.ru/book/101737/4028957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку