Читать Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос ответ с администратором Rulate , Вне очередное событие на 5 000 RC и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью, он был всего в нескольких шагах от класса, где проходила церемония. Тем не менее, если Том Риддл присутствовал там, Изар был уверен, что тот выскажет свое недовольство. В последнее время его Черная метка горела, как будто он был недоволен Изаром. Но Изар не мог припомнить, чтобы он сделал что-то, что могло бы расстроить Темного Лорда.

Он открыл дверь в класс и поразился тому, насколько маленьким было помещение. Большинство парт были сдвинуты в стороны, оставляя немного места в центре. Во главе комнаты стоял большой стол, за которым сидели все шесть судей. При появлении Изара все взгляды обратились в его сторону, некоторые неодобрительно, некоторые приветственно.

Когтевран тихо закрыл за собой дверь, провожая взглядом двух чемпионов - Риту Скитер и ее фотографа Бозо. Но главное, Изар не сводил глаз с серебристоволосого мужчины в углу.

Олливандер.

«Мистер Харрисон, рад вас видеть». Дамблдор с теплой улыбкой проводил Изара вглубь комнаты. Мужчина был одет в сиреневую мантию с маленькими полумесяцами на ней.

Изар нашел старика довольно забавным. «Директор», - поприветствовал он, наблюдая, как одна из лун отращивает руки и машет ими. «Мне нравятся ваши мантии. Очень изобретательно».

Мужчина почти сиял, его глаза сверкали за очками-полумесяцами. «Спасибо, мой мальчик». Директор сделал паузу, а затем наклонился, чтобы прошептать Изару на ухо. «Если хочешь, я могу назвать тебе имя моего портного».

Черная метка Изара горела очень интенсивно, но в глазах Дамблдора он сохранял нейтралитет. «Возможно, позже, директор, - согласился Изар, глядя на Темного Лорда через плечо Дамблдора. Только Том Риддл не смотрел на Изара. Его внимание было приковано к нескольким бумагам, лежащим перед ним.

Проводив Изара на место к двум другим магистрам, Дамблдор вновь занял свое место за главным столом. «Теперь, когда мы все здесь, я хотел бы познакомить вас с судьями этого года. От Хогвартса у нас есть я и мистер Том Риддл, заместитель министра магии. К сожалению, Корне́лиус Фадж не сможет занять свое место в качестве судьи. У него много проектов в Министерстве».

Изар сдержал ироничный смех.

Риддл кивнул чемпионам, его глаза на мгновение остановились на Изаре, а затем бесстрастно отвернулись. Темный Лорд был чем-то расстроен, и Изар понятия не имел, чем именно.

«От Дурмстранга у нас есть директор Каркаров и министр Бьёрн Стейнар».

У Бьёрна Стейнара и его сына были одинаковые волосы и цвет глаз, но на этом сходство заканчивалось. Бьёрн не был особенно привлекательным мужчиной, но обладал харизмой, которая выделяла его среди других. Изару он не нравился, но, возможно, это было связано с его нелюбовью к политикам в целом или с его отношениями с Лукасом.

«И наконец, от Шармбатона у нас есть директриса Максим и министр Серж Ру.

Эти два француза выглядели довольно забавно, сидя вместе. Если Максим была невероятно высокой и крупной, то министр Ру был меньше и ростом, и весом. Он носил тяжелые очки, а его длинные седые волосы были убраны назад. Сидя за столом, он выглядел скучающим и не кивал студентам, как остальные. Вместо этого он смотрел на Дамблдора и тихо спрашивал, когда все это закончится.

Изару он нравился.

«В этом году Рита Скитер будет освещать Турнир и наблюдать за взвешиванием Волшебных палочек».

«И, надеюсь, будут фотографии», - с нетерпением объявила Рита, подмигнув Изару. «Камера разборчива в том, кого любит, и, похоже, она предпочитает одного из самых юных чемпионов».

Все взгляды обратились к Изару, который нахмурился.

Будь он проклят, если подпустит Риту к себе.

«Для тебя все, что угодно, Рита», - очаровательно согласился Дамблдор, приглашая Олливандера вперед. «Скоро у вас будет время пообщаться с чемпионами». Он положил руку на плечо Олливандера. «Позвольте представить вам эксперта по изготовлению Волшебных палочек, мистера Олливандера. Сегодня он проверит ваши палочки, чтобы убедиться, что они правильно работают на турнире».

Затем Дамблдор обратился к рыжеволосому чемпиону Шармбатона.

«Мистер Бомонт, почему бы вам не выступить первым?»

Изар с интересом наблюдал за происходящим.

Олливандер, казалось, обладал шестым чувством, когда дело касалось Волшебных палочек. Он мог определить длину, дерево и сердцевину, даже если не делал палочку сам. Это было увлекательно, и Изар почувствовал некоторую надежду на решение своих проблем. Олливандер должен знать о палочке Тома Риддла. В конце концов, Изар был уверен, что Риддл купил свою палочку у Олливандера, когда был совсем маленьким.

У Сиприена Бомонта было ядро волос Вейлы, а у Лукаса Стейнара, чемпиона Дурмстранга, - ядро сердца дракона.

Изар и Лукас обменялись взглядами, когда последний сел за стол.

«Мистер Харрисон». Дамблдор пригласил его вперед.

Поднявшись с кресла, Изар подошел к Олливандеру, вспоминая свою первую встречу с ним в одиннадцатилетнем возрасте. «А, мистер Харрисон». Олливандер выглядел немного более воодушевленным, когда потянулся за палочкой Изара. «Я очень хорошо помню именно эту палочку. Одиннадцатидюймовая палочка из индийского палисандра с волосом от довольно упрямого и гордого Астрала».

Изар никак не отреагировал, почувствовав на себе насмешливый взгляд Риддла.

Олливандер изучал Изара с небольшой улыбкой. «Я скажу то же самое, что говорил вам четыре года назад, мистер Харрисон. Ваша палочка удивительно сильна и предназначена для великих дел».

Волшебник взмахнул палочкой Изара, и из ее верхушки полилось вино.

Дамблдор радостно захлопал, поблагодарив Олливандера. Прежде чем Изар успел отреагировать, все встали и начали собираться, как раз в тот момент, когда Олливандер выскользнул за дверь. Для пожилого человека изготовитель палочек умел двигаться быстро. Как раз в тот момент, когда Рита собрала всех для фотографии, Изар скрылся на заднем плане, а затем выскользнул за дверь.

«Куда делся этот мальчик?» пронзительный голос Риты следовал за Изаром по пятам, когда он торопливо поднимался по лестнице.

«Мистер Олливандер!» Изар окликнул мастера по изготовлению палочек. Среброволосый мужчина повернулся и с любопытством посмотрел на Изара. «Пожалуйста, это может показаться странным, но я хотел бы узнать, помните ли вы все Волшебные палочки, которые когда-либо продавали?»

«Конечно, мой мальчик». Олливандер загадочно улыбнулся. «Каждая палочка выгравирована в моем сознании. Я всегда провожу время с каждой палочкой после ее изготовления».

Изар пожалел, что не разговаривает с Олливандером при других обстоятельствах. Он много знал о сердцевинах Волшебных палочек, и это была увлекательная тема, которую стоило бы изучить... если бы Изар не был так сосредоточен на Черной метке. «Не могли бы вы вспомнить сердцевину палочки Тома Риддла? Мне... ах... любопытно узнать, так ли талантлива сердцевина его палочки, как и его характер».

Мерлин, Дафна отшатнулась бы, услышав эту жалкую попытку маневрирования.

Лицо Олливандера потемнело, и он принужденно улыбнулся. «Простите, мистер Харрисон, но, боюсь, мистер Риддл попросил у меня слово о неразглашении информации о его Волшебной палочке». Мужчина нахмурился. «Довольно странно, правда. Он попросил меня сохранить ее в тайне только сегодня, перед началом церемонии».

Изар похолодел.

Волан-де-Морт не мог знать, что Изар ищет сердцевину его палочки, не так ли?

«Я... в любом случае благодарю вас, мистер Олливандер», - проговорил Изар, не слыша себя.

Он повернулся, размышляя, что делать дальше.

«Изар, - позвал голос с вершины лестницы.

Почувствовав, что его пульс участился, угольно-зеленые глаза медленно поднялись и встретились с зачарованным взглядом карих глаз. Волан-де-Морт указал Изару на него виляющим пальцем. Могут ли пальцы выглядеть самодовольными?

«Возвращайся в дом, нам нужно сфотографироваться вместе - тебе, директору Дамблдору и мне».

Чувствуя себя побежденным, Изар медленно пошел вверх по лестнице. Его пальцы перебирали смятый пергамент в кармане, и он еще больше расстроился.

Когда-нибудь все должно было измениться.

Ведь так?

http://tl.rulate.ru/book/101725/5078095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку