Читать Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Риддл нервничал.

— Маггловский ресторан, — пробормотал он, едва слышно хмыкнув.

Его длинные ногти нервно застучали по фарфоровой чашке, отражая его внутреннее беспокойство. Изар не мог понять, верит ли Риддл его словам или нет.

— Надеюсь, вы не против, что я позволил себе осмотреть ваш приют в ваше отсутствие. Такой милый, уютный домик, — прозвучало с ехидным сарказмом.

Изар напрягся, предчувствуя, что разговор заходит в опасное русло.

— Весьма примечательно, что вы были...

Не выдержав напряжения и насмешек, Изар резко вскочил. Стол задрожал от его поспешного движения, чайные чашки зазвенели, чай плеснул через край, пролившись на скатерть.

Риддл спокойно наблюдал за ним, не обращая внимания на пролитый чай. Медленно и размеренно он отодвинул свои начищенные туфли от лужицы.

— Что бы вы здесь ни делали, просто займитесь этим, — потребовал Изар, сдерживая гнев. — Но если вы пришли сюда только для того, чтобы высмеивать мой образ жизни, то вы зря потратили время. Может, я и грязнокровка, но я на порядок выше многих ваших чистокровных аристократов!

Риддл, до сих пор озабоченный беспорядком возле своих ботинок, медленно поднял взгляд на Изара. Воздух вокруг них будто похолодел. Это было его первое предупреждение перед атакой.

Не успел Изар моргнуть, как его челюсть сжала железная рука. Он рухнул на пол, безжалостно ударившись коленями о твердые доски.

— Что бы я здесь ни делал? — повторил Риддл с издевательским весельем, словно наслаждаясь страхом Изара. — Вы ведь этого хотели, не так ли? Заглянуть под личину?

Рука плотно обхватила его челюсть, и Изар изо всех сил старался не поморщиться от боли.

— У тебя язык, который нужно приучить к дисциплине, и гордость, которую нужно притупить, — прошипел Риддл. — Я не позволю проявлять неуважение, но, поскольку я пришел сюда, чтобы предложить тебе место в своих рядах, я позволю себе проявить снисхождение только в этот раз.

— Должность в каких рядах? — прохрипел Изар, его слова были едва слышны из-за сжимающей челюсть руки.

Риддл убрал руку и бросил на Изара презрительный взгляд.

— Встань. Сядь.

Изар поднялся с пола, его колени ныли от боли, когда он заставлял себя сесть обратно в кресло. Он смотрел на Риддла, наблюдая за тем, как тот вытирает пролитый чай, а затем садится напротив него.

— Вы были правы, когда предположили, что моя карьера была отчасти шарадой, — признал Изар.

Риддл взял себя в руки, словно не он только что повалил Изара на пол одним ударом в челюсть.

— Обычно я не набираю людей лично, но вы вызвали у меня интерес, — сказал он, его голос был холоден и бесстрастен. — Я бы хотел, чтобы ты стал одним из моих последователей. Пришло время перестроить мир волшебников так, чтобы он приносил пользу нашему роду.

Значит, этот волшебник, которого все считали великим, был Темным Лордом. Изар ненадолго вспомнил Гриндельвальда и вздрогнул. Как долго Риддл плел свою паутину? У него уже должно быть множество преданных последователей.

— Каковы ваши идеалы? — спросил Изар, его голос был тих, но решителен.

Выражение лица Риддла исказилось от минутного недоверия. Он, очевидно, не привык к тому, что его потенциальные рекруты задают вопросы, а не падают к его ногам.

— Когда вы планируете восстание? Пророк ничего не сообщал о вас или ваших последователях, — добавил Изар, его голос был тверд и уверен.

Риддл прикрыл рот рукой и потер несуществующую щетину на щеках. Он безучастно смотрел на Изара, скрывая свои эмоции за маской безразличия.

— У меня есть время задать пару вопросов, — сказал он, — главное, чтобы ты держал язык за зубами.

Как только Изар открыл рот, Риддл поднял руку, мгновенно заставив его замолчать.

— Как я уже собирался сказать, я осмотрел ваш приют. У меня есть способность заглядывать в сознание и наблюдать за воспоминаниями, — прошептал Риддл, его голос был похож на шепот змеи.

Изар напрягся.

— У вас было трудное детство только потому, что вы отличались от остальных, не так ли? Вот этот мальчик... — мужчина указал на Луиса. — Тем более, он создал для тебя ад.

— Вы не имели права... — начал Изар, но его слова затерялись в воздухе.

Риддл вдруг наклонился вперед, в его глазах не было ни капли сочувствия.

— Разве я похож на человека, который заботится о личной жизни других? Ты - потенциальный адепт. Я буду знать о вас все и вся.

Мужчина не стал дожидаться реакции Изара, прежде чем продолжить.

— Что ты думаешь о магглах, Изар?

— Вы знаете, что я чувствую, — оцепенело ответил Изар.

Красные глаза Риддла засияли.

— Я хочу услышать, как ты это скажешь.

Изар взглянул на мысленно умершего Луи, а затем снова посмотрел на Риддла.

— Я ненавижу их, — признался он, его голос был тих и полон отчаяния. — Ненавижу за то, что они обычные. Я ненавижу их за то, что они неполноценны, но при этом кичатся своим превосходством. Они боятся и завидуют нам, когда обнаруживают, что мы не такие, как все. Их страх приводит к инстинктивной потребности уничтожить неизвестное. И именно этот инстинкт вызывает у меня ужас. Со временем они становятся все умнее и разрушительнее. Что говорит о том, что они не найдут способ уничтожить группу людей, которых они не могут понять?

Риддл долго смотрел на Изара, словно пытаясь разгадать его душу.

— И в этом, Изар, корень нашего дела. Изменить наше общество сейчас, чтобы предотвратить неизбежное, — прошептал он, его слова были полны обещания и угрозы одновременно.

Мужчина встал и подошел к Изару.

— Завтра вечером состоится посвящение. Несколько других молодых волшебников будут отмечены моим Знаком. Признаюсь, я с нетерпением жду, когда ты окажешься в моих рядах.

— Почему? — спросил Изар, его голос был тих и неуверен. — Я сам по большей части маггл. Я не так чист, как такие, как Люциус Малфой.

— Потому что ты подаешь большие надежды и понимаешь, что нужно делать, — ответил Риддл, его голос был спокоен, но в его глазах таилась хищная ярость.

Рука Риддла снова нашла щеку Изара и прижалась к ней с едва заметным давлением. До тех пор, пока ноготь не впился в кожу и не заскрежетал по скуле, причиняя боль. Младший волшебник не стал морщиться от жгучего пятна на щеке, сосредоточившись на том, чтобы не дрожать. Со времен Дамблдора Изар не чувствовал такой завораживающей магии.

— Я дрожу от твоей магии, — прошептал Изар, его голос был слаб и дрожащий.

Изар почувствовал, что ему необходимо объяснить, не желая, чтобы мужчина подумал, будто он действительно соблазнен и потрясен перспективой присоединиться к его последователям.

— Я все еще страдаю от рецидивов. Мощные ауры часто трудно преодолеть, — пояснил он, пытаясь скрыть свой страх.

Риддл ухмыльнулся.

— Не беспокойся, Изар, я нахожу тебя столь же пленительным, — прошептал он, его слова были полны яда и обещания.

Мужчина быстро отстранился, поставил что-то на стол и стремительно исчез из комнаты.

Изар судорожно выдохнул, его тело дрожало от витавшей в воздухе магии. К счастью, как и в случае с Дамблдором, он привык к этой ауре. Чем дольше он находился рядом с Томом Риддлом, тем лучше чувствовал его магию. Ничего подобного не должно повториться. Дамблдору потребовался год, чтобы успокоиться, а Риддлу - и того меньше.

Угольно-зеленые глаза Изара, словно две бездонные пропасти, впились в предмет, покоившийся на столе. От черного кристалла, висящего на тонкой цепочке, исходила пульсирующая волна магии. Он знал: это портключ. Дрожащие руки успокоились, и он потянулся к цепочке, под которой лежал кусочек пергамента. Развернув его, Изар увидел изящный почерк: «Установим время на семь тридцать. Портключ активируется в семь тридцать завтра вечером».

Изар застыл, безучастно глядя на цепочку. Как же ему поступить? Клясться в верности волшебнику, который уничтожит, а возможно, и убьет многих магглов? Этот человек - Темный Лорд, подобный которому мир не знал со времен Геллерта Гриндельвальда. Сколько же у него последователей? Достаточно ли их, чтобы справиться с Министерством? С Дамблдором? Отказ от Темного Лорда также повлечет за собой неизбежные последствия...

Взгляд Изара упал на Луи, стоящего в углу, словно деревянная кукла. — Луи.

Мальчик медленно сделал шаг вперед. — Да, учитель?

Изар улыбнулся, увидев покорность в глазах мальчика. С ним можно было поиграть. Зная, что ему еще долго придется размышлять над предстоящим выбором, он все же надел жужжащую цепочку на шею. Цепочка загудела от удовольствия.

Продолжение следует... Новые главы будут появляться каждый день, поэтому не забудьте добавить книгу в закладки и поставить лайк!

...

Привет! Если тебя заинтересовала эта история, то покажи мне свою поддержку лайком и 5 звездами - это ускорит выход новых глав! Приятного чтения :)

http://tl.rulate.ru/book/101725/3504170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку