Читать Time and Again / Наруто: Время и вновь...: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Time and Again / Наруто: Время и вновь...: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ooo

Наруто быстро обнаружил, что его опасения по поводу маскировки были беспочвенны. Никто не задавал ему вопросов, никто не смотрел на него с укором - более того, большинство людей вообще не смотрели на него и не разговаривали в его присутствии. Он почти забыл, как плохо обстояли дела в маленькой деревушке, которой Гато управлял железным кулаком. Люди были напуганы, и страх заставлял их робеть даже тогда, когда опасности не было. Его выделяло не одеяние или внешний вид, а то, что он не склонял голову и не смотрел в землю. К счастью, все остальные избегали встречаться с ним взглядами, и никто, казалось, не замечал, что он не ходит, как побежденный.

За Тадзуной и Шино было достаточно легко следить издалека. Седые волосы Тадзуны были достаточно заметны, и жители деревни уважали его настолько, что отступали в сторону, давая ему пройти. Шино, несмотря на то что он был тихим и почти незаметным, тоже выделялся среди окружающих своими всклокоченными волосами и нерыбной одеждой, и жители тоже обходили его стороной, как только замечали Листовой хитай-атэ, обозначавший его как ниндзя. Жук спокойно шел рядом со строителем моста, не поворачивая головы ни вправо, ни влево, держа руки по бокам, вероятно, выставив несколько своих жуков-кикайчу в качестве дозорных.

Наруто старался двигаться по маленьким переулкам, чтобы не быть замеченным насекомыми (и чтобы они не ползали по нему). Он не был до конца уверен, что насекомые смогут обнаружить чакру, которую он использовал для маскировки, но не хотел, чтобы они узнали об этом, будучи обнаруженными. Это означало, что он больше не мог видеть ни Шино, ни Тадзуну, но это не было проблемой, так как он знал, куда они идут. Через несколько минут он вернулся на главную улицу, откуда до окраины деревни и острова было рукой подать.

Мост был как всегда красив и впечатляющ: огромные каменные опоры возвышались над океаном, а туман закрывал вид на другой берег, и казалось, что мост тянется бесконечно. Наруто всегда удивлялся, но никогда не спрашивал, как Тадзуне удалось раздобыть материалы для строительства дороги через море, когда он был довольно бедным человеком, живущим в еще более бедной деревне. Независимо от того, откуда были взяты материалы, мост получился потрясающим, и Наруто был рад видеть его снова стоящим.

"Это мечта дурака", - прошептал кто-то под нос достаточно громко, чтобы Наруто его услышал. Оглянувшись через плечо, Наруто увидел пожилого рыбака с темной повязкой на голове, скрывавшей его всклокоченные седые волосы. Он посмотрел на мост и, покачав головой, опустил глаза к земле. "Это будет смертью для всех нас, если Тадзуна не откажется от него".

Наруто снова повернулся к мосту. "Если ты не хочешь жить, почему ты так боишься умереть?" - прорычал он. "По крайней мере, старик Тадзуна не хнычущий трус".

"Кто ты такой, чтобы говорить?" - прорычал старик. "Я не вижу, чтобы ты хоть чем-то ему помог!" Наруто еще раз взглянул на него, и рыбак сделал шаг назад, его глаза расширились. "Я тебя знаю?" - спросил он, и гнев мгновенно исчез из его голоса.

"Нет, - ответил Наруто, - ты никогда не видел меня раньше и, наверное, никогда не увидишь. Я просто прохожу мимо".

"Ну, на твоем месте я бы поторопился. Этот город уже небезопасен".

Наруто покачал головой и почти улыбнулся. "Ты еще ничего не видел".

Старик пожал плечами, бросив на Наруто еще один странный взгляд, словно пытаясь понять, какое лицо придумал для себя молодой ниндзя, а затем поспешил дальше, не желая, чтобы его видели возле моста или разговаривающим с незнакомцем. Часть дня Наруто провел, наблюдая за неприятностями с соседней крыши, а затем спустился к концу моста, пройдя под ним вверх ногами, чтобы слышать, что происходит. Судя по всему, Тадзуне было очень трудно удержать своих работников от того, чтобы они его не бросили.

Клон, которого он оставил присматривать за Хинатой, освободился, как только она и Киба вернулись в деревню и направились к мосту, чтобы дать ему знать, что они уже в пути. Из полученных им воспоминаний следовало, что Хината начала делать значительные успехи в лазании по деревьям, но после прихода Кибы потеряла позиции.

Наруто улыбнулся, вспомнив, что из-за присутствия Кибы она едва ли смогла сделать и половину того, что умела раньше. Это было почти смешно, что кто-то с таким большим потенциалом, как у нее, боролся с тем, в чем она должна была быть великолепна. В случае с Хинатой все упиралось в уверенность, но это было не страшно. Как только он справится с этой миссией, он сделает все возможное, чтобы поднять ее на ноги, пока она не сможет стоять на ногах. В будущем она справлялась с этим и без него, так неужели ей будет трудно сделать это с его помощью?

Когда наступил вечер, он последовал за командой Восьми и Тадзуной в город, пока они благополучно не добрались до дома Тадзуны. Возвращаясь в лес, чтобы отдохнуть и расслабиться на несколько часов, он начал нервничать. Забуза скоро вернется, он был в этом уверен. Трудно было вспомнить точные сроки, когда он получал это задание, но он сомневался, что у Команды Восьми есть больше двух-трех дней до того, как пропавший нин снова нападет.

Хаку уже передал Забузе сообщение о двойной подставе, но Наруто сомневался, что этого будет достаточно, чтобы остановить его. Возможно, ему следовало просто последовать за Хаку в убежище и сразиться с Забузой там, но он хотел хотя бы дать им двоим возможность уйти и спастись. Было бы спокойнее, если бы Хаку был готов перейти на другую сторону или хотя бы попытаться отговорить Забузу от боя, но на это с самого начала не было никаких шансов. Хаку пойдет за Забузой в ад и обратно, несмотря ни на что, и он прекрасно помнил это время, проведенное на миссии.

Теперь у Наруто было всего несколько вариантов. Он мог преследовать Забузу и Хаку в их убежище или устроить засаду, когда они направятся к мосту, хотя он не был уверен, что сможет победить их обоих одновременно - одного за раз не так уж сложно, а вот двоих сразу будет трудно. Он также мог просто предупредить Куренай об опасности - даже если бы он был замаскирован, Киба и Акамару смогли бы учуять его или Хината просто увидела бы его - но от нее зависело бы, поверит ли она ему, узнав, кто он такой. Он также мог дождаться битвы на мосту и попытаться помочь команде Восьми на расстоянии, надеясь, что они достаточно сильны, чтобы выжить без его непосредственной помощи. Или же он мог напрямую помочь им в битве и полностью доказать, что он не тот, за кого себя выдавал.

В любом из вариантов была опасность, как для него самого, так и для его друзей. Даже устроившись среди ветвей деревьев в месте, откуда открывался хороший вид на дом Тадзуны, он все еще не знал, что ему делать. Как обычно, все приходилось придумывать на ходу.

К счастью, ему нужно было просто не спать еще немного, часов десять-пятнадцать, не больше, и тогда он узнает, собирается ли Забуза нападать на следующий день или нет. С этим он мог справиться. В зрелом возрасте он бодрствовал гораздо дольше. По возвращении в Коноху ему придется еще немного поспать, чтобы компенсировать это.

Наруто поднял глаза к звездам и медленно моргнул: веки словно сомкнулись, как только соприкоснулись. С большим усилием он заставил их снова открыться. Он не мог заснуть, пока не мог! Если же он заснет... он не помнил, что произойдет, но ничего хорошего.

Когда он моргнул в следующий раз, глаза не открылись. Двенадцатилетнее тело просто не способно бороться со сном так же, как тело взрослого человека.

http://tl.rulate.ru/book/101560/3504917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку