Читать It's My Life / Гарри Поттер: Это моя жизнь: ▶. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод It's My Life / Гарри Поттер: Это моя жизнь: ▶. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицей магии и волшебства на Крите, Греция, пришелся ему по душе. Гарри понравилось, что там предлагалась целая программа по изучению заклинаний и созданию новых чар. Это особенно заинтересовало его, как и то, что упор делался на зачарование. Остальная часть учебной программы также выглядела всеобъемлющей с магической точки зрения, но в ней не было ни одного магловского предмета. К сожалению, в летние месяцы у них был десятинедельный перерыв. Однако ему понравилось все, что он прочитал о персонале, кампусе и учебной программе, поэтому он отметил эту школу еще одной звездой.

Наконец, в Соединенных Штатах было две школы, которые привлекли его внимание. Первым был Институт магических ремесел в Салеме, штат Массачусетс, который предлагал богатое разнообразие магических и немагических занятий. Среди немагических предметов были искусство, биология, информатика, языки (французский, немецкий, испанский и японский), государственное управление, физическая культура (по описанию, включающая стрельбу из лука, гимнастику, самооборону и футбол) и варгейминг. К сожалению, у них не было круглогодичной программы. В информации было четко указано, что летние занятия - это самостоятельное обучение за пределами кампуса. Он поставил еще одну звезду за учебную программу и задумался, какие еще варианты жилья он может найти для человека своего возраста.

Последней школой была Академия магии и науки Сент-Круа в Стиллуотере, штат Миннесота. Он нашел академию интересной, особенно потому, что она предлагала сочетание «традиционных немагических» курсов и магического обучения. Помимо основных хогвартских предметов, таких как астрономия, защита от Тёмных искусств (здесь это называлось боевой магией), чародейство, история, гербология/ботаника, зелья и трансфигурация, здесь также предлагались Древние руны, искусство, бизнес, биология, химия, информатика, целительство, языки, математика, магические существа, магическая культура и обычаи, магическое правительство и право, музыка, физическая культура, колдовство и защита.

Он также удивился, увидев ряд однодневных курсов, включая «Написание эссе и исследовательских работ», «Возможности карьерного роста», «Введение в немагическую культуру», «Введение в магическую культуру», «Введение в компьютеры», «Магическая и немагическая карьера» и «Составление резюме и собеседование». Перевернув страницу, он обнаружил такие курсы для самостоятельного изучения, как «Управление недвижимостью», «Финансовое планирование для частных лиц» и «Инвестиции». Его глаза расширились, когда он прочитал, что места на летних курсах ограничены, и студенты, остающиеся на лето в кампусе, имеют право первого выбора этих курсов. Он быстро нарисовал ряд звезд вокруг этой школы.

Взглянув на список школьных правил, он понял, что все они были здравыми и не слишком строгими. Студентам разрешалось заводить сов и знакомых, при условии, что они хорошо себя вели и были приучены к дому. Помимо аттестации в старшей школе, они также предлагали курсы мастерства. Круглогодичная плата за обучение и питание составляла 2 750 галеонов или 13 750 долларов.

Он обратился к информации о персонале. Директором, который, как он предполагал, выглядел как директриса школы, была Виктория Грэм, септуагенар со степенью магистра в области чародейства и вардинга, включая несколько запатентованных процедур. Заместителем директора был 48-летний Майкл Талбот, обладатель магистерских степеней по боевой магии и трансфигурации, а также немагической магистерской степени в области образования. Оглядев остальных сотрудников, он заметил, что все они обладают хотя бы одним магическим или немагическим навыком. Он с удивлением отметил, что в штате было два вампира: один женат, кровь ему поставляет супруга, другой получает кровь через сертифицированных доноров; оба дали магическую клятву не причинять вреда другим, если только они не нападут первыми. Странно, но ни у кого из других сотрудников не была определена их раса.

* * *

К тому времени, когда Он добрался до Тисовой улицы, он был готов подать документы в Академию Сент-Круа в качестве первого выбора, но если его не примут в Сент-Круа, он также подаст документы в Академию О'н, а также в Лицей магии и волшебства и Институт магических ремесел. Если бы он не смог поступить в академию Сент-Круа, ему пришлось бы искать другой вариант на время летних каникул и надеяться, что никто не потребует, чтобы он вернулся в Англию на лето.

Он приехал домой через несколько минут после Вернона. Он снова заметил черную собаку на другой стороне улицы, подумал, не бродячая ли она, но пожал плечами и зашел в дом. «Ну, мальчик, - спросил его дядя, - что ты сегодня нашел?

Гарри позволил себе осторожную улыбку успеха. «Это был очень продуктивный день, дядя Вернон». Он открыл рюкзак и показал количество книг, которые принес домой. Я нашел несколько школ за границей и собираюсь написать и отправить заявления сегодня вечером».

http://tl.rulate.ru/book/101411/4085110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку