Читать Beginning of a New Life / Гарри Поттер: Начало новой жизни: ▶. Часть 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Beginning of a New Life / Гарри Поттер: Начало новой жизни: ▶. Часть 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри чувствовал на себе сочувственные взгляды других мужчин, пока шел к Дафне. — Дорогой муж, — проговорила она, уперев руки в бедра в позе, известной и внушающей страх мужчинам по всему миру. — Я послала тебя в бар не за выпивкой. Я послала тебя в магазин, чтобы ты купил несколько нужных вещей.

Гарри хотелось застонать, но он сдержался. Это было бы слишком по-детски. Однако шаркающая походка выдала его, и остальные зрители поняли все без слов. Дафна продолжала ругать своего «мужа» за то, что он уклонился от похода в магазин, после того, как вручила ему тяжелую сумку, полную бог знает чего, что женщины носят под одеждой.

Гарри снова не осмелился перечить Дафне, пока не настало время ужина. Они отправились в комнату, чтобы сложить покупки Дафны. Некоторые вещи были упакованы в коробки и расставлены по комнате по мере их доставки. После ужина в хорошем ресторане и бутылки вина, чтобы помочь ногам и гордости восстановиться после дня шопинга, Гарри помог Дафне расставить вещи. Она, однако, не разрешала ему заглядывать в некоторые коробки. Гарри было все равно, ведь на одну коробку меньше, поэтому он помог ей развесить вещи в багажнике и сложить несколько вещей в дорожный чемодан.

— Гарри?

— Да, Дафна?

— Что мы будем делать без Поворотного устройства времени?

— Я точно не знаю, — ответил Гарри. — Не знаю, сможем ли мы встретиться со всеми учителями.

— Нам все равно придется встретиться с нашим первым наставником.

— Я знаю, — сказал Гарри. — И ты готов помочь оплатить репетиторство?

— Конечно, — ответила Дафна. — Имена, которые дал нам Рагнок, — одни из самых известных в мире в своих областях. Как давно вы это планировали?

— Мы связались с ними через несколько дней после того, как я отправился в Гринготтс летом перед третьим курсом.

— Что случилось?

Гарри сел, чтобы начать объяснять, как все началось. Сначала он быстро прочесал комнату своей палочкой и наложил несколько заклинаний, чтобы убедиться в безопасности помещения. Гарри вздохнул, оглядывая Косой Переулок. Он только что проснулся после относительно бессонной ночи. В переулке было многолюдно, а ему нужно было сходить за деньгами на школьные принадлежности и еще на несколько вещей, которые он хотел купить. Оказавшись в холле Гринготтса, Гарри терпеливо ждал своей очереди, чтобы подойти к консьержу.

— Чем могу быть полезен?

— Я хотел бы снять немного денег.

— Ключ, пожалуйста?

Гарри протянул гоблину ключ. Гоблин посмотрел на ключ, затем на Гарри.

— Мистер Поттер, директор Рагнока хочет поговорить с вами по важному делу.

— Я встречусь с ним, — сказал Гарри.

— Пожалуйста, следуй за Грипхуком, — сказал гоблин. — Он проводит тебя в кабинет директора.

Гарри кивнул гоблину в знак благодарности, когда тот подошел. Комната рядом с кабинетом была богато украшена, что говорило о значительном богатстве. Гарри знал, что этот гоблин очень влиятелен, ведь он был одним из самых высокопоставленных гоблинов в Народе гоблинов, так как Гринготтс был центральным пунктом их правительства и доходов. По стуку Грипхука двери открылись, и Гарри ввели в кабинет.

— Мистер Поттер, я Рагнок, директор Гринготтс-Лондон.

— Приятно познакомиться, сэр, — сказал Гарри, протягивая руку.

Гоблин выглядел довольным тем, что Гарри протянул ему руку, и пожал ее.

— Присаживайся, пожалуйста.

Гарри сел и выжидающе посмотрел на гоблина.

— Мистер Поттер, я попросил поговорить с вами, чтобы убедиться, что вы в курсе всего, что происходит в вашем поместье. Мы не знаем, в курсе ли вы.

— Значит, мое хранилище - это не все поместье?

— Нет, мистер Поттер, это не так. Есть еще одно хранилище, в котором находятся ценные вещи из поместья Поттеров. И чтобы предоставить тебе отчет об этом хранилище, я должен подтвердить твою личность.

Использовав магию гоблина на капле крови Гарри, гоблин посмотрел на результат взглядом, в котором Гарри узнал своего дядю: жадность.

— Ах, мистер Поттер, похоже, ваша мать происходит из магической семьи.

— Она чистокровная?

— Нет, — сказал гоблин. — Два поколения Сквибов подряд делают семью маглой согласно всем соответствующим законам и методам, используемым в настоящее время для определения подобных вещей. Твоя мать из семьи Блэквудов, и она - первый магический человек в нескольких поколениях.

— У них есть хранилище?

— Конечно, есть, — сказал Рагнок. — И единственная причина, по которой оно до сих пор существует, заключается в том, что семья - это группа друзей гоблинов.

— Что это значит?

— Друг гоблинов - это тот, кто получает выгоду от народа гоблинов. Самые большие преимущества - это использование специального устройства для поворота времени, лучшие процентные ставки, меньшие комиссии и доступ к некоторым услугам Гринготтса.

— А отрицательные?

— Есть несколько, — признал гоблин. — Самый главный - у тебя должен быть магический наследник, чтобы передать свою собственность кому-то другому. В противном случае мы, гоблины, будем иметь право распределять наследство по своему усмотрению, если заранее не будут приняты другие меры.

Гарри кивнул. Вот почему в глазах Рагнока была жадность. Но Гарри задавался вопросом, стоит ли оно того.

http://tl.rulate.ru/book/101408/4084700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку