Читать The three-and-a-half years old baby is pampered by eight uncles! / Вызов для 8 дядюшек: вырастить малышку и выжить!: Глава 13: Братья и сестры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The three-and-a-half years old baby is pampered by eight uncles! / Вызов для 8 дядюшек: вырастить малышку и выжить!: Глава 13: Братья и сестры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Отец, дед, я вернулся, — Мальчик вежливо поприветствовал их, но Гу Линь по-прежнему не улыбался. Он лишь слегка кивнул в ответ.

— Подойди на секунду, — Гу Линь махнул рукой и обернулся, чтобы улыбнуться Юньбао. Он мягко сказал. — Это твоя младшая сестра, Гу Юнь. В будущем вы должны мирно уживаться друг с другом, понятно?

Гу Цзы была немного удивлена. По ее мнению, отец всегда был очень строг с ней и ее братом, но сейчас он так мягко представил нового ребенка. Даже дедушка, который редко улыбался, смотрел на нее с добротой.

В сердце Гу Цзы появилось чувство несправедливости. Она возмущенно посмотрела на Юньбао. Она не хотела иметь младшую сестру!

— Привет, меня зовут Гу Юнь. Можешь звать меня просто Юньбао! — Юньбао набралась смелости и вышла из-за спины Гу Линя, чтобы представиться двум старшим детям.

— Здравствуй, меня зовут Гу Мин, — Гу Мин вежливо кивнул. У него уже была сестра. Для него не имело значения, будет ли их больше или меньше. Он просто должен был поступать так, как требовали взрослые.

С другой стороны, Юньбао совсем не нравилась Гу Цзы. Она громко сказала:

— Сколько тебе лет? Ты все еще называешь себя малышкой! Как бесстыдно!

— Гу Цзы! — отчитал Гу Линь. Выражение лица старого господина Гу стало серьезным.

Однако Гу Цзы чувствовала, что не ошиблась. Почему ее отец так опекал эту странную сестру? Даже дедушка, который обычно был к ней неравнодушен, относился к этой сестре с большим предубеждением.

Юньбао, казалось, заметила неловкость. Она не знала ничего другого, но хорошо умела читать выражения лиц. Она чувствовала, что сестра ее недолюбливает.

Богатая дама, которая также была женой Гу Лина, Е Янь, встала, чтобы выступить посредником.

— Почему ты так жесток с ребенком? Разве они не только что познакомились? Это нормально, что они не близки.

— Сестра, не сердись. Юньбао угостит тебя вкусной едой, — с этими словами она достала апельсин, который ей дал старый мастер Гу.

Она впервые ела апельсины. Они были очень сладкими. Она подумала, что увидит брата и сестру позже, поэтому тайком взяла два и положила их в карман. Они были еще теплыми, так как хранились в кармане. Она протянула один Гу Цзы, а другой Гу Мину.

Гу Мин принял апельсин с улыбкой, но Гу Цзы выхватила апельсин и отбросила его в сторону.

— Кому нравится твой апельсин!

— Гу Цзы, что ты делаешь?! — Гу Линь посмотрел на невежливого ребенка и пришел в ярость. Он сразу же дал ей пощечину. Не только Гу Цзы, но и Е Янь с Юньбао были ошеломлены.

Хотя Гу Линь всегда был строг со своими детьми, он никогда не бил их. Это был первый раз.

Гу Цзы мгновенно взорвалась и разрыдалась.

— Ты ударил собственную дочь из-за ребенка, которого только что подобрал. Ты вообще человек? — громкий вопрос Е Янь услышала Юньбао, которая молча спряталась в стороне.

Старший дядя и старшая тетя, похоже, ссорились из-за нее. Юньбао сцепила пальцы, чувствуя себя неловко и очень виноватой.

Гу Цзы тоже слушала и плакала еще громче.

Гу Мин проигнорировал всех и повернулся, чтобы вернуться в свою комнату. При этом он бросил апельсин, который держал в руке, в угол, чтобы никто не видел.

— Хватит! — старый господин Гу постучал по полу своей тростью. — Ты так шумишь, как только возвращаешься!

Он обнял Юньбао, и Гу Цзы замолчала.

— Сынок, ребенок твой. Как ты будешь ее воспитывать — твое дело, но то, что ты ударил ребенка, — это твоя ошибка! И еще, старшая невестка, — он посмотрел на Е Янь. — Держи свои мысли при себе. Не сбивай с пути детей семьи Гу!

С этими словами он вывел Юньбао из зала.

Гу Линь посмотрел на Е Янь и тоже ушел. В гостиной осталась только Е Янь, обнимающий Гу Цзы, которая плакала так сильно, что у нее перехватило дыхание. Она опустилась на диван.

Гу Линь не любил Е Янь. Он женился на ней только благодаря брачному союзу между их семьями и пьяной случайности. Они всегда спали в разных комнатах. Даже Гу Цзы родилась только потому, что Е Янь разыграла и опоила Гу Линя.

Теперь почти десятилетний брак подходил к концу.

— Мамочка, неужели папа больше не любит меня? — глаза Гу Цзы были красными, она задыхалась.

— Как это может быть? Папа больше всего любит нашу Цзыцзы!

— Тогда почему папа меня ударил?

— По некоторым причинам... — Е Янь не закончила фразу, но Гу Цзы чувствовала, что причина была в ее новой сестре. Она ненавидела ее!

— Юньбао, ты в порядке? — спросил старый господин Гу, увидев, что Юньбао была подавлена с тех пор, как покинула зал.

— Я в порядке! — она подняла голову и притворно улыбнулась. Она понимала, что только что приехала. Сестре нужно время, чтобы принять ее.

— Тебе было тяжело, доброе дитя.

[ПП: «Бао» переводится как «сокровище» или «ребенок», обычно это суффикс, обозначающий ласковое обращение. Дословный перевод Юньбао будет «Малышка Юнь»].

 

 

http://tl.rulate.ru/book/101300/3624113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку